Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jaar opnieuw vrij » (Néerlandais → Français) :

De Verenigde Staten hebben geprobeerd een clausule in te lassen die kernwapenstaten na een eerste periode van 10 jaar opnieuw vrij zou laten om een of meerdere explosies uit te voeren.

Les États-Unis ont cherché à introduire une clause afin de permettre aux puissances nucléaires de retrouver la liberté d'effectuer une ou plusieurs explosions après une durée initiale de 10 ans.


In de praktijk betekent dit dat het gehele bedrag van de aftrek (en dus wel degelijk niet enkel dat van het belastingvoordeel) geblokkeerd blijft gedurende het belastbaar tijdperk, de drie jaar daarop en de tijd die de algemene vergadering nodig heeft om het geblokkeerde bedrag opnieuw vrij te maken : ofwel via een buitengewone algemene vergadering volgend op de algemene vergadering die de rekeningen van het derde jaar heeft goedgekeurd (artikel 205sexies), ofwel via de algemene vergadering die de rekeningen van h ...[+++]

Dans la pratique, cela signifie que le montant intégral de la déduction (et, donc, non seulement celui de l'avantage fiscal) reste bloqué durant la période imposable, les trois années suivantes et pendant tout le temps nécessaire à l'assemblée générale pour libérer à nouveau le montant bloqué: soit par le biais d'une assemblée générale extraordinaire suivant l'assemblée générale qui a approuvé les comptes de la troisième année (article 205sexies), soit par le biais de l'assemblée générale qui approuve les comptes de la quatrième année suivant la période imposable concernée.


In de praktijk betekent dit dat het gehele bedrag van de aftrek (en dus wel degelijk niet enkel dat van het belastingvoordeel) geblokkeerd blijft gedurende het belastbaar tijdperk, de drie jaar daarop en de tijd die de algemene vergadering nodig heeft om het geblokkeerde bedrag opnieuw vrij te maken : ofwel via een buitengewone algemene vergadering volgend op de algemene vergadering die de rekeningen van het derde jaar heeft goedgekeurd (artikel 205sexies), ofwel via de algemene vergadering die de rekeningen van h ...[+++]

Dans la pratique, cela signifie que le montant intégral de la déduction (et, donc, non seulement celui de l'avantage fiscal) reste bloqué durant la période imposable, les trois années suivantes et pendant tout le temps nécessaire à l'assemblée générale pour libérer à nouveau le montant bloqué: soit par le biais d'une assemblée générale extraordinaire suivant l'assemblée générale qui a approuvé les comptes de la troisième année (article 205sexies), soit par le biais de l'assemblée générale qui approuve les comptes de la quatrième année suivant la période imposable concernée.


De leerling voor wie vastgesteld werd dat hij het vijfde jaar van het algemeen, technisch, kunst- of beroepssecundair onderwijs niet regelmatig volgt en die vrij leerling is in de zin van artikel 2, 9° of 10°, zal, om zijn hoedanigheid als regelmatige leerling opnieuw te bekleden, het getuigschrift van secundair onderwijs van de tweede graad moeten bekomen vóór de Examencommissie van de Franse Gemeenschap vóór het einde van dit vij ...[+++]

L'élève dont il est constaté qu'il fréquente irrégulièrement la cinquième année de l'enseignement général, technique, artistique ou professionnel et est élève libre au sens de l'article 2, 9° ou 10°, devra, pour recouvrer la qualité d'élève régulier, obtenir le certificat d'enseignement secondaire du deuxième degré devant le Jury de la Communauté française avant la fin de cette cinquième année.


« Artikel 56 bis. § 1. De leerling voor wie vastgesteld werd dat hij het derde jaar van het algemeen, technisch, kunst- of beroepssecundair onderwijs niet regelmatig volgt en die vrij leerling is in de zin van artikel 2, 9°, zal, om zijn hoedanigheid als regelmatige leerling opnieuw te bekleden, het getuigschrift van secundair onderwijs van de eerste graad moeten bekomen vóór de Examencommissie van de Franse Gemeenschap vóór het e ...[+++]

« Article 56 bis. § 1. L'élève dont il est constaté qu'il fréquente irrégulièrement la troisième année de l'enseignement général, technique, artistique ou professionnel et est élève libre au sens de l'article 2, 9°, devra, pour recouvrer la qualité d'élève régulier, obtenir le certificat d'enseignement secondaire du premier degré devant le Jury de la Communauté française avant la fin de cette troisième année.


3. BEVESTIGT OPNIEUW dat de ontwikkelde landen na 2012 steun moeten blijven bieden voor mitigatie- en adaptatiemaatregelen op het gebied van klimaatverandering, zoals in de besluiten van Durban is bepaald; HERINNERT ER in dit verband AAN dat in Durban is gewezen op de grote kloof tussen de toezeggingen inzake mitigatie en de emissiereductie die nodig is om de 2°C-doelstellingen te halen, en roept derhalve alle partijen op zorg te dragen voor maximale inspanningen op mitigatiegebied; HERHAALT dat de EU en andere ontwikkelde landen daartoe op constructieve wijze het traject in kaart moeten brengen, om van 2013 tot 2020 uit zeer uiteenlopende publieke en particuliere, bilaterale en multi­laterale bronnen, inclusief alternatieve financierings ...[+++]

3. RÉAFFIRME qu'il importe que les pays développés continuent d'apporter leur soutien au‑delà de 2012 en faveur d'actions visant à atténuer le changement climatique et à s'y adapter, comme indiqué dans les décisions de Durban; RAPPELLE à cet égard qu'il a été noté dans la plateforme de Durban qu'il existe un écart important entre les engagements en matière d'atténuation et les réductions d'émissions nécessaires pour atteindre l'objectif des 2 °C, et invite donc toutes les parties à consentir les plus grands efforts possibles en matière d'atténuation; INSISTE UNE NOUVELLE FOIS sur le fait que, à cet égard, l'UE et d'autres pays développés devraient s'employer de manière constructive à définir des moyens d'augmenter le financement de la lut ...[+++]


De rapporteur stelt voor aanvankelijk personen met een leeftijd van minder dan 14 jaar en een leeftijd van meer dan 79 jaar vrij te stellen van de verplichting om vingerafdrukken te laten afnemen en deze leeftijdsgrenzen na een nauwkeurig onderzoek na drie jaar opnieuw te bezien.

Le rapporteur propose, dans un premier temps, d'exempter les personnes âgées de moins de 14 ans et de plus de 79 ans de l'obligation de fournir des empreintes digitales, ces limites d'âge devant faire l'objet d'un réexamen après un délai de trois ans, à l'issue d'une étude approfondie.


Het ontworpen artikel IV. I. 29, tweede lid, RPPol strekt ertoe de kandidaat-hoofdinspecteurs van politie en commissarissen van politie die niet geslaagd zijn voor de test en die binnen twee jaar na hun afwijzing opnieuw afleggen, vrij te stellen van het wederom afleggen van de selectietesten genoemd in artikel IV. I. 15, eerste lid, 2° en 3°, als ze daarvoor waren geslaagd.

L'article IV. I. 29, alinéa 2, PJPol, en projet, vise à dispenser les candidats inspecteurs principaux de police et commissaires de police qui ont échoué et qui se représentent dans les deux années qui suivent leur échec, de repasser les épreuves de sélection visées à l'article IV. I. 15, alinéa 1, 2° et 3°, lorsqu'ils les ont réussies.


Op 26 mei van vorig jaar stelde ik de geachte minister een schriftelijke vraag omtrent het ziekteverzuim bij onder andere het personeel van de strafinrichtingen (nr. 3-2776, Vragen en Antwoorden, Senaat, 2004-2005, nr. 3-44, blz. 3492 en 2005-2006, nr. 3-55, blz. 4850. Ik kreeg wat het genoemde personeel betreft, echter geen antwoord, zodat ik zo vrij ben deze vraag opnieuw te stellen.

Le 26 mai de l'année dernière, j'ai posé à l'honorable ministre une question écrite sur les absences pour maladie du personnel des établissements pénitentiaires (nº 3-2776, Questions et Réponses, Sénat, 2004-2005, nº 3-44, p. 3492 et 2005-2006, nº 3-55, p. 4850. N'ayant pas reçu de réponse à propos du personnel précité, je me permets de réitérer cette question.


(26) Overwegende dat het, om de onzekerheid voor de exporteurs te beperken, dienstig is om producten die niet eerder dan twee jaar na de dag van uitvoer opnieuw in de Gemeenschap worden ingevoerd, van toepassing van de maatregelen inzake de terugbetaling van de restituties vrij te stellen;

(26) considérant qu'il convient, afin de limiter l'insécurité des exportateurs, d'exonérer des mesures concernant le remboursement des restitutions les produits réimportés dans la Communauté après les deux ans suivant le jour de l'exportation;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar opnieuw vrij' ->

Date index: 2025-09-23
w