Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jaar op twee helemaal géén overschrijding » (Néerlandais → Français) :

Indien een belastingplichtige verzuimt de fiche op te stellen, loopt hij het risico dat hij tijdens de controle een jaar of twee later geen bewijs kan voorleggen omdat de verkrijger bijvoorbeeld failliet is gegaan.

Si le contribuable n'a pas établi la fiche, il prend le risque que lors du contrôle qui intervient un ou deux ans plus tard, de ne pas avoir la preuve par exemple parce que le bénéficiaire est en faillite.


Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 191, eerste lid, 15° undecies, ingevoegd bij de wet van 22 december 2008 en gewijzigd bij de wet van 23 december 2009; Overwegende het koninklijk besluit van 26 december 2015 tot vaststelling van het percentage van het voorschot van de subsidiaire heffing voorzien door artikel 191, eerste lid, 15° undecies van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 en tot vaststelling van de uitzonderingsmodaliteiten voor sommige farmaceutische specialiteiten - jaar 2015; Ov ...[+++]

Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 191, alinéa 1, 15° undecies inséré par la loi du 22 décembre 2008 et modifié par la loi du 23 décembre 2009; Considérant l'arrêté royal du 26 décembre 2015 fixant le pourcentage de l'acompte de la cotisation subsidiaire prévue par l'article 191, alinéa 1, 15° undecies de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et déterminant les modalités d'exonérations pour certaines spécialités pharmaceutiques - Année 2015; Considérant que le dépassement budgétaire pour l'année 2015 a été fixé à 58,998 millions d'euros ...[+++]


Het gaat in het bijzonder om de volgende aanvragen: ­ drie exporten van onderdelen van rondloperpersen, respectievelijk naar Kazachstan, Canada en Zuid-Korea; ­ de export van een massaspectrometer naar Rusland en een globale machtiging voor de export van massaspectrometers naar bepaalde landen; ­ vijf exporten van referentie- en wetenschappelijk materiaal naar de Verenigde Staten van Amerika; ­ twee exporten van rondloperpersen, respectievelijk naar India en China ­ één export van een heetisostatische pers naar Rusland; ­ drie exporten van koudisostatische persen naar Rusland en Brazilië. 2. In de loop van het ...[+++]

Elles ont porté en particulier sur les demandes suivantes: - trois exportations de composants de presses rotatives, qui ont respectivement concerné le Kazakhstan, le Canada et la Corée du Sud; - une exportation de spectromètre de masse vers la Russie et une autorisation globale relative à l'exportation de spectromètres de masse vers certains pays; - cinq exportations de matériel de référence et scientifique vers les États-Unis; - deux exportations de presses rotatives, qui ont respectivement concerné l'Inde et la Chine; - une exportation de presse isostatique à chaud vers la Russie; - trois exportations de presses isostatiques à froid vers la Russie et le Brésil. 2. Dans le courant de l'anné ...[+++]


Eerst en vooral moet worden verduidelijkt dat sinds de invoering van het systeem in de inrichtingen te Leuze-en-Hainaut en Beveren, inmiddels meer dan twee jaar geleden, er zich geen enkel veiligheidsprobleem heeft voorgedaan dat te wijten is aan het systeem.

Avant toute chose il convient de préciser que depuis sa mise en place au sein des établissements de Leuze-en-Hainaut et de Beveren, qui date entre-temps de plus de deux ans, aucune faille de sécurité n'est à reprocher au système.


De gegevens verstrekt door de Coördinator tonen geen overschrijding aan van het toegestane aantal slots dit jaar.

Les données fournies par le Coordinateur ne montrent aucun dépassement du nombre de créneaux alloués cette année.


We stellen in het tweetalig gebied Brussel Hoofdstad vast dat het overheidsbedrijf bpost er helemaal geen moeite meer doet om de dienstverlening in de twee landstalen te verzekeren.

Nous constatons dans le territoire bilingue de Bruxelles-Capitale que l'entreprise publique bpost ne se donne plus la peine d'assurer le service dans les deux langues nationales.


De heer Englert onderstreept dat, indien amendement nr. 32 of amendement nr. 93 zou worden aangenomen, dit als gevolg zou hebben dat geen oplossing wordt voorzien voor het geval in de overeenkomst helemaal geen instructies zijn opgenomen over de bestemming van de boventallige embryo's na het verstrijken van de termijn voor bewaring, die in principe 5 jaar bedraagt.

M. Englert souligne que l'adoption de l'amendement nº 32 ou de l'amendement nº 93 aurait pour conséquence qu'aucune solution ne serait prévue pour le cas où la convention ne contiendrait aucune instruction concernant l'affectation des embryons surnuméraires après l'expiration du délai de conservation, qui est en principe de 5 ans.


De heer Englert onderstreept dat, indien amendement nr. 32 of amendement nr. 93 zou worden aangenomen, dit als gevolg zou hebben dat geen oplossing wordt voorzien voor het geval in de overeenkomst helemaal geen instructies zijn opgenomen over de bestemming van de boventallige embryo's na het verstrijken van de termijn voor bewaring, die in principe 5 jaar bedraagt.

M. Englert souligne que l'adoption de l'amendement nº 32 ou de l'amendement nº 93 aurait pour conséquence qu'aucune solution ne serait prévue pour le cas où la convention ne contiendrait aucune instruction concernant l'affectation des embryons surnuméraires après l'expiration du délai de conservation, qui est en principe de 5 ans.


Indien in september van dat jaar t wordt vastgesteld dat, op basis van de door de verzekeringsinstellingen geboekte uitgaven, er geen overschrijding zal zijn, is de heffing niet verschuldigd.

Si en septembre de cette année t il est établi, sur base des dépenses comptabilisées par les organismes assureurs, qu’il n’y aura pas de dépassement, la cotisation n’est pas due.


Voor de samenhang wijs ik erop dat het regeerakkoord is ondertekend onder een formateur van een socialistische partij; dat mijn partij aanvankelijk helemaal geen vragende partij was voor de leeftijd van veertien jaar; dat het gaat om een meerderheidsakkoord en dat ik geen minister van Binnenlandse Zaken was. Ik pas enkel het akkoord al tweeënhalf jaar toe.

En termes de cohérence, je rappelle que cet accord de gouvernement a été signé sous la présidence d'un formateur provenant du parti socialiste, qu'au départ les 14 ans n'étaient absolument pas une demande de mon parti, que c'est un accord de majorité et que je n'étais pas ministre de l'Intérieur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar op twee helemaal géén overschrijding' ->

Date index: 2025-01-12
w