Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jaar op hetzelfde tijdstip onze » (Néerlandais → Français) :

We zullen elk jaar op hetzelfde tijdstip onze economische prioriteiten en ons begrotingsbeleid bespreken: Ons nieuw coördinatiemiddel om verbintenissen op EU‑niveau te monitoren wordt het Europees Semester genoemd.

nous débattrons de nos priorités économiques et de nos politiques budgétaires à la même époque chaque année: le nouvel instrument de coordination qui permettra de surveiller le respect des engagements à l’échelon de l’UE s’appelle le «semestre européen».


De voorgestelde verordening tot versterking van het toezicht op het begrotingsbeleid in de lidstaten van de eurozone schrijft voor dat die lidstaten hun ontwerpbegroting ieder jaar op hetzelfde tijdstip presenteren en geeft de Commissie het recht om ze te beoordelen en zo nodig een advies erover uit te brengen.

Le règlement proposé renforçant la surveillance des politiques budgétaires dans les États membres de la zone euro demanderait à ces pays de présenter leurs projets de budget à la même période chaque année et conférerait à la Commission le droit de les analyser et, le cas échéant, d'émettre un avis à leur sujet.


Art. 6. In artikel 48 van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 28 juli 2006, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1°) in de inleidende zin van § 1, wordt de verwijzing « artikel 74bis » vervangen door de verwijzing « artikel 48bis »; 2°) er wordt een § 1bis ingevoegd luidende als volgt: " § 1 bis. Onverminderd de mogelijkheid om toepassing te vragen van de regeling voorzien in § 1, kan de werkloze die op bijkomstige wijze een activiteit uitoefent in de zin van artikel 45, eerste lid, 1°, niet bedoeld in artikel 48bis, mits toepassing van artikel 130, het recht op uitkeringen behouden gedurende een periode ...[+++]

Art. 6. - A l'article 48 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 28 juillet 2006, sont apportées les modifications suivantes : 1°) dans la phrase introductive du § 1, la référence à « l'article 74bis » est remplacée par la référence à « l'article 48bis »; 2°) il est inséré un § 1bis, rédigé comme suit : « § 1 bis. Sans préjudice de la possibilité de demander l'application du régime prévu au § 1, le chômeur qui exerce à titre accessoire une activité au sens de l'article 45, alinéa 1, 1°, non visée à l'article 48bis, moyennant l'application de l'article 130, peut conserver le droit aux allocations pendant une période de douze mois, à calculer de ...[+++]


Art. 5. Artikel 286 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : « Art. 286. § 1. De Regeringen evalueren de mandatarissen van rang A2 twee jaar na hun aanwijzing en in de loop van het laatste jaar van de legislatuur op een tijdstip bepaald door de functionele minister(s).

Art. 5. L'article 286 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : « Art. 286. § 1. Les Gouvernements évaluent les mandataires de rang A2 deux ans après la désignation des mandataires et dans le courant de la dernière année de la législature à un moment déterminé par le ou les Ministres fonctionnels.


In 2015 en 2016 hebben wij onze bilaterale hulp aanzienlijk opgedreven onder andere door bij te dragen aan de financiering van het Emergency Response Fund ten voordele van Libanon voor twee jaar ter hoogte van 5.750.000 euro voor 2015 en hetzelfde bedrag voor 2016.

Nous avons considérablement accru notre aide bilatérale en 2015 et 2016, notamment en participant au financement du Fonds d'intervention d'urgence (Emergency Response Fund) en faveur du Liban pour deux ans, soit 5.750.000 euros en 2015 et la même somme en 2016.


In Griekenland ligt het aantal boekingen tot nu toe reeds 30% lager dan vorig jaar op hetzelfde tijdstip en de vrees bestaat dat een eventueel langer voortduren van de oorlog in Irak ook het zomerseizoen grote klappen zal toebrengen.

On enregistre déjà, sur le marché grec, des diminutions de réservations pouvant aller jusqu’à 30% par rapport à la période précédente et on redoute que la prolongation éventuelle de la guerre en Irak ait des conséquences funestes pendant la période estivale.


Vervolgens wordt elk jaar aan de begrotingsautoriteit op hetzelfde tijdstip als het voorontwerp van begroting een werkdocument voorgelegd over de ontwikkeling van de normale en abnormale nog af te wikkelen bedragen.

Un document de travail sur l'évolution des montants restant à liquider, normaux et anormaux, par rubrique, sera ensuite transmis chaque année à l'Autorité budgétaire en même temps que l'avant-projet de budget.


22. is van oordeel dat het jaarverslag van het Europees Parlement elk jaar op een vast tijdstip zou moeten worden uitgebracht en tevens een analyse en een evaluatie van het jaarverslag van de Raad van hetzelfde jaar zou moeten bevatten;

22. considère que le rapport annuel du Parlement européen devrait être publié à date fixe chaque année et inclure une analyse et une évaluation du rapport annuel du Conseil de la même année;


22. is van oordeel dat het jaarverslag van het Europees Parlement elk jaar op een vast tijdstip zou moeten worden uitgebracht en tevens een analyse en een evaluatie van het jaarverslag van de Raad van hetzelfde jaar zou moeten bevatten;

22. considère que le rapport annuel du Parlement européen devrait être publié à date fixe chaque année et inclure une analyse et une évaluation du rapport annuel du Conseil de la même année;


22. is van oordeel dat het jaarverslag van het Europees Parlement elk jaar op een vast tijdstip zou moeten worden uitgebracht en tevens een analyse en een evaluatie van het jaarverslag van de Raad van hetzelfde jaar zou moeten bevatten;

22. considère que le rapport annuel du Parlement européen devrait être publié à date fixe chaque année et inclure une analyse et une évaluation du rapport annuel du Conseil de la même année;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar op hetzelfde tijdstip onze' ->

Date index: 2021-12-09
w