Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jaar ook ongelukken hebben voorgedaan » (Néerlandais → Français) :

C. overwegende dat er zich naast het nucleaire ongeluk in Windscale (Verenigd Koninkrijk) in 1957, waarbij een radioactieve wolk vrijkwam waardoor radio-isotopen in Groot-Brittannië en Noord-Europa terechtkwamen, het bekende ongeluk bij Three Mile Island (Verenigde Staten) in 1979, de ramp van Tsjernobyl (Oekraïne) in 1986 en het gerommel met veiligheidsgegevens bij de Engelse opwerkingsfabriek bij Sellafield en de nucleaire installaties van het Japanse Tepco de afgelopen 12 jaar ook ongelukken hebben voorgedaan in Frankrijk, Duitsland, Zweden en Hongarije, die niet over het hoofd mogen worden gezien,

C. considérant que, outre l'accident nucléaire de Windscale en Grande-Bretagne en 1957 qui a produit un nuage radioactif déversant des radionucléides sur le pays ainsi qu'en Europe du nord, ou l'accident bien connu de Three Mile Island qui s'est produit en 1979 aux États‑Unis, ou encore celui de Tchernobyl en Ukraine en 1986 ou la manipulation de données de sécurité dans l'usine de retraitement britannique de Sellafield ou dans la centrale nucléaire japonaise de Tepco, au cours des 12 dernières années, la France, l'Allemagne, la Suède et la Hongrie ont connu des accidents nucléaires significatifs qu'il ne faut pas négliger,


De gegevens inzake de bruto schadelast hebben betrekking op de facturen ontvangen voor april voor de schadegevallen die zich hebben voorgedaan in de periode tussen 1 oktober van het tweede jaar voorafgaand aan deze rapportering en 30 september van het jaar voorafgaand aan deze rapportering.

Les données relatives à la charge brute des sinistres concernent les factures reçues avant avril et qui concernent les sinistres qui se sont produits entre le 1 octobre de la deuxième année précédant le rapportage et le 30 septembre de l'année précédant ce rapportage.


Ten opzichte van het KB van 2010 wordt nu verduidelijkt dat de gegevens inzake de bruto schadelast, welke gerapporteerd worden in april, betrekking hebben op de facturen ontvangen vóór april voor de schadegevallen die zich hebben voorgedaan in de periode tussen 1 oktober van het tweede jaar voorafgaand aan deze rapportering en 30 september van het jaar voorafgaand aan d ...[+++]

Par rapport à l'arrêté royal de 2010, il est désormais précisé que les données relatives à la charge brute des sinistres, lesquelles sont communiquées au mois d'avril, concernent les factures reçues avant avril pour les sinistres qui se sont produits entre le 1 octobre de la deuxième année précédant cette communication de données et le 30 septembre de l'année précédant cette communication de données.


1. Kunt u cijfers geven met betrekking tot de ongevallen met schepen op de Noordzee die zich in de voorbije vijf jaar (of indien mogelijk in de voorbije tien jaar) per jaar hebben voorgedaan?

1. Pourriez-vous communiquer quelques chiffres concernant les accidents impliquant des navires qui se sont produits en mer du Nord durant les cinq dernières années (si possible les dix dernières années) et ce, année par année?


De sterke koersdalingen die zich hebben voorgedaan in China hebben in eerste instantie tot sterke reacties geleid op andere beurzen, ook in Europa.

Les importantes chutes de cours survenues en Chine ont en première instance engendré des réactions importantes sur les autres places boursières, également en Europe.


1. Kan u een overzicht geven van de incidenten die zich hebben voorgedaan in de afgelopen vijf jaar (per jaar) met betrekking tot overschrijding van de toegelaten dosimetrie?

1. Pourriez-vous fournir un aperçu des incidents liés à un dépassement de la dosimétrie autorisée qui se sont produits au cours des cinq dernières années (par an)?


Ik heb aan het hoofd gestaan van een regio die wordt doorkruist door intensief verkeer uit heel Europa, en waar zich ernstige ongelukken hebben voorgedaan die tot gerechtelijke acties hebben geleid.

J’ai présidé une région qui est traversée par un trafic intense en provenance de toute l’Europe, avec des accidents considérables qui ont donné lieu à des actions en justice.


E. overwegende dat zich de afgelopen 25 jaar wereldwijd meer dan 30 grote ongelukken hebben voorgedaan waarbij cyanide is weggelekt, waarvan het zwaarste tien jaar geleden plaatsvond, toen meer dan 100 000 m3 met cyanide verontreinigd water wegstroomde uit een reservoir bij een goudmijn en terechtkwam in het rivierenstelsel Tisza-Donau, hetgeen de tot dan toe grootste milieuramp in de geschiedenis van Midden-Europa tot gevolg had, en overwegende dat geen echte garantie bestaat dat dergelijke ongelukken niet meer zullen gebeuren, vooral gezien de steeds v ...[+++]

E. considérant que plus de trente accidents majeurs associés à des déversements de cyanure se sont produits de par le monde ces vingt-cinq dernières années, le pire d'entre eux étant intervenu il y a dix ans, lorsque plus de 100 000 mètres cubes d'eau polluée au cyanure ont été déversés d'un réservoir d'une mine d'or dans le réseau fluvial formé par la Tisza et le Danube, provoquant ainsi la plus grande catastrophe écologique que l'Europe centrale ait connue jusqu'alors; considérant que rien n'exclut que de tels accidents ne se reproduiront pas, surtout si l'on tient compte du fait que des phénomènes météorologiques extrêmes, notamment ...[+++]


E. overwegende dat zich de afgelopen 25 jaar wereldwijd meer dan 30 grote ongelukken hebben voorgedaan waarbij cyanide is weggelekt, waarvan het zwaarste tien jaar geleden plaatsvond, toen meer dan 100.000 m met cyanide verontreinigd water wegstroomde uit een reservoir bij een goudmijn en terechtkwam in het rivierenstelsel Tisza-Donau, hetgeen de tot dan toe grootste milieuramp in de geschiedenis van Midden-Europa tot gevolg had, en overwegende dat geen echte garantie bestaat dat dergelijke ongelukken niet meer zullen gebeuren, vooral gezien de steeds vak ...[+++]

E. considérant que plus de trente accidents majeurs associés à des déversements de cyanure se sont produits de par le monde ces vingt-cinq dernières années, le pire d'entre eux étant intervenu il y a dix ans, lorsque plus de 100 000 mètres cubes d'eau polluée au cyanure ont été déversés d'un réservoir d'une mine d'or dans le réseau fluvial formé par la Tisza et le Danube, provoquant ainsi la plus grande catastrophe écologique que l'Europe centrale ait connue jusqu'alors; considérant que rien n'exclut que de tels accidents ne se reproduiront pas, surtout si l'on tient compte du fait que des phénomènes météorologiques extrêmes, notamment ...[+++]


Je hoeft maar te kijken waar zich de afgelopen jaren de grootste ongelukken hebben voorgedaan: aan de kust van Galicië.

Il suffit de regarder où ont eu lieu la plupart des accidents ces dernières années: sur les côtes de la Galice.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar ook ongelukken hebben voorgedaan' ->

Date index: 2022-08-21
w