Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jaar ondertekende nieuwe » (Néerlandais → Français) :

Van de elf in de loop van het jaar ondertekende nieuwe contracten hadden er vijf betrekking op telecommunicatie, drie op vervoer en drie op energie.

Sur les onze nouveaux contrats signés pendant l'année, cinq concernaient le secteur des télécommunications, trois celui des transports et trois celui de l'énergie.


Vorig jaar werd een nieuwe internationale overeenkomst ondertekend, het Verdrag van Montreal (Verdrag tot het brengen van eenheid in enige bepalingen inzake het internationale luchtvervoer); de voorwaarden daarvan komen overeen met die van de communautaire verordening, maar tevens wordt de aansprakelijkheid voor bagage geregeld.

L'année dernière, un nouvel accord international a été signé: la convention de Montréal (convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international); ses dispositions sont semblables à celles du règlement communautaire, mais cette convention couvre également la responsabilité liée aux bagages.


In april 2008 heeft België voor de komende vier jaar een nieuw samenwerkingsakkoord ondertekend met Bolivia.

En avril 2008, la Belgique a signé un nouvel accord de coopération avec la Bolivie pour les quatre prochaines années.


In artikel 7, § 3 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° een nieuw punt 1° wordt ingevoegd, luidend als volgt : "1° het naar behoren ingevulde en ondertekende formulier voor aanvraag van erkenning, waarvan het model door het Instituut ter beschikking wordt gesteld; "; 2° de punten vroeger genummerd 1° tot en met 5° worden nieuw genummerd 2° tot en met 6° ; 3° in het nieuw genummerde punt 5° worden de woorden "voor initiële kennis" opgeheven; 4° in het nieuw genummerde punt 6° wordt het cijfer "28" ver ...[+++]

A l'article 7, § 3 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° il est inséré un nouveau point 1° rédigé comme suit : « 1° le formulaire de demande d'agrément dûment complété et signé, dont le modèle est mis à disposition par l'Institut; »; 2° les points anciennement numérotés 1° à 5° sont nouvellement numérotés 2° à 6° ; 3° au point 5° nouvellement numéroté, le mot « initial » est abrogé; 4° au point 6° nouvellement numéroté, le chiffre « 28 » est remplacé par les chiffres « 2.5.3 »; 5° il est inséré un nouveau point 7° rédigé comme suit : « 7° un extrait du casier judiciaire datant de moins d'un an».


Een controlearts kan zijn aanwijzing telkens voor een periode van twee jaar laten verlengen, als hij aan de volgende voorwaarden voldoet : 1° per gewone post of per e-mail de verlenging van zijn aanwijzing bij de NADO-DG aanvragen, uiterlijk 30 dagen voor het verstrijken van zijn lopende aanstelling; 2° bij zijn aanvraag om verlenging van zijn aanstelling een recent attest voegen, gedateerd en ondertekend door de Orde der artsen, dat bevestigt dat hij sedert ten minste 6 jaar geen tuchtsanctie of eventuele schrapping uit de Orde der ...[+++]

Un médecin contrôleur désigné peut obtenir la prorogation de sa désignation, chaque fois pour une durée de deux ans, moyennant le respect des conditions suivantes : 1° solliciter la prorogation de sa désignation, par courrier ordinaire ou par courrier électronique, auprès de l'ONAD-CG, au plus tard 30 jours avant le terme de sa désignation en cours; 2° joindre, à sa demande de prorogation de désignation, une attestation récente, datée et signée, par l'Ordre des médecins, confirmant l'absence de toute sanction disciplinaire ou d'éventuelle radiation depuis au moins 6 ans; 3° joindre, à sa demande de prorogation de désignation, un extrai ...[+++]


de nieuwe termijn die verbonden is aan de stuitende werking van de door een advocaat ondertekende ingebrekestellingsbrief, is één jaar. Dat wijkt af van de algemene regel van de stuiting van de verjaring, die een nieuwe termijn doet starten die even lang is als de oorspronkelijke termijn;

— le nouveau délai associé à l'effet interruptif octroyé au courrier de mise en demeure signé par un avocat est d'une durée d'un an et ce, par dérogation au principe général de l'interruption de la prescription qui fait courir un nouveau délai d'une durée égale au délai initial;


de nieuwe termijn die verbonden is aan de stuitende werking van de door een advocaat ondertekende ingebrekestellingsbrief, is één jaar. Dat wijkt af van de algemene regel van de stuiting van de verjaring, die een nieuwe termijn doet starten die even lang is als de oorspronkelijke termijn;

— le nouveau délai associé à l'effet interruptif octroyé au courrier de mise en demeure signé par un avocat est d'une durée d'un an et ce, par dérogation au principe général de l'interruption de la prescription qui fait courir un nouveau délai d'une durée égale au délai initial;


We weten dat het huidige Indicatief Samenwerkingsprogramma met Rwanda einde dit jaar afloopt, waardoor in de Gemengde Commissie nog vóór 31 december een nieuw Indicatief Samenwerkingsprogramma voor de periode 2011-2014 moet worden ondertekend.

Nous savons que l'actuel Programme indicatif de coopération avec le Rwanda arrive à son terme à la fin de cette année et qu'un nouveau Programme indicatif de coopération pour la période 2011-2014 doit être signé avant le 31 décembre au sein de la Commission mixte.


Op 20 december 2005 hebben de voorzitters van de Commissie, het Parlement en de Raad de nieuwe verklaring over het ontwikkelingsbeleid van de EU ondertekend, de zogenoemde Europese consensus. De consensus stelt voor het eerst in vijftig jaar van samenwerking het kader van gemeenschappelijke beginselen vast waarbinnen de Unie en haar lidstaten elk hun ontwikkelingsbeleid in een geest van complementariteit ten uitvoer zullen leggen.

Le 20 décembre 2005, les présidents de la Commission, du Parlement et du Conseil ont signé la nouvelle déclaration de politique de développement de l'UE, le «consensus européen». Celui-ci définit, pour la première fois en cinquante ans de coopération, le cadre de principes communs dans lequel l'UE et ses États membres mettront chacun en œuvre leurs politiques de développement dans un esprit de complémentarité.


Ten vierde, de nieuwe termijn die verbonden is aan de stuitende werking van de door een advocaat ondertekende ingebrekestellingsbrief, is één jaar. Dat wijkt af van de algemene regel van de stuiting van de verjaring, die een nieuwe termijn doet starten die even lang is als de oorspronkelijke termijn.

Quatrièmement, le nouveau délai associé à l'effet interruptif octroyé au courrier de mise en demeure signé par un avocat est d'une durée d'un an et ce, par dérogation au principe général de l'interruption de la prescription qui fait courir un nouveau délai d'une durée égale au délai initial.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar ondertekende nieuwe' ->

Date index: 2021-02-11
w