Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jaar na definitieve veroordeling geen rekening " (Nederlands → Frans) :

(1) Ingeval de persoon zich in voorlopige hechtenis bevond, wordt voor de tijdsbepaling van één jaar na definitieve veroordeling geen rekening gehouden met de periode van voorlopige hechtenis.

(1) Dans le cas où la personne se trouve en détention préventive, il n'est pas tenu compte de la période de détention préventive pour le calcul de la période d'un an après le prononcé de la condamnation définitive.


(1) Ingeval de persoon zich in voorlopige hechtenis bevond, wordt voor de tijdsbepaling van één jaar na definitieve veroordeling geen rekening gehouden met de periode van voorlopige hechtenis.

(1) Dans le cas où la personne se trouve en détention préventive, il n'est pas tenu compte de la période de détention préventive pour le calcul de la période d'un an après le prononcé de la condamnation définitive.


Niets kan verantwoorden dat de rechter bij wie een verzoek tot erkenning van vaderschap aanhangig is gemaakt, het belang van het kind in aanmerking neemt wanneer het ouder is dan één jaar, terwijl hij daarmee geen rekening zou kunnen houden wanneer het kind jonger is dan één jaar.

Rien ne peut justifier que le juge saisi d'une demande de reconnaissance de paternité prenne en considération l'intérêt de l'enfant lorsqu'il est âgé de plus d'un an mais ne puisse en tenir compte lorsque l'enfant a moins d'un an.


Die bepalingen zijn meer dan dertig jaar oud en houden geen rekening met de technische evolutie van het materieel, noch met de hedendaagse aspecten van human ressources.

Ces dispositions qui datent de plus trente ans ne tiennent pas compte de l'évolution technique du matériel ni des réalités modernes de gestion des ressources humaines.


In de prejudiciële vraag wordt het Hof verzocht na te gaan of de in het geding zijnde bepaling een discriminatie invoert in zoverre zij uitsluitend rekening houdt met de beroepservaring van de betrokkenen vóór 2 juli 1997, zodat die bepaling « enerzijds, de personen die op datum van 2 juli 1997 over drie jaar ervaring beschikten, die verworven rechten kunnen genieten los van hun (eventuele) latere ervaring (tussen 1997 en 2010) en, anderzijds, de personen die op datum van ...[+++]

La question préjudicielle invite la Cour à examiner si la disposition en cause établit une discrimination en ce qu'elle tient uniquement compte de l'expérience professionnelle des personnes intéressées, antérieure au 2 juillet 1997, de sorte que cette disposition traite différemment, « d'une part, les personnes qui disposaient de trois années d'expérience en date du 2 juillet 1997, lesquelles peuvent bénéficier de droits acquis indépendamment de leur (éventuelle) expérience ultérieure (entre 1997 et 2010), et, d'autre part, les personnes qui ne disposaient pas de trois années d'expérience en date du 2 juillet 1997, lesquelles ne peuvent ...[+++]


Voor de toepassing van het eerste lid, 1°, wordt om te bepalen of de woning van de belastingplichtige op 31 december van het jaar waarin de leningsovereenkomst is gesloten, zijn enige woning is die hij zelf betrekt, geen rekening gehouden met: 1° de andere woningen waarvan de belastingplichtige ingevolge erfenis of gift mede-eigenaar, naakte eigenaar of vruchtgebruiker is geworden; 2° een andere woning die op ...[+++]

Pour l'application de l'alinéa 1, 1°, il n'est pas tenu compte, pour déterminer si l'habitation du contribuable est l'unique habitation qu'il occupe personnellement au 31 décembre de l'année de la conclusion du contrat d'emprunt : 1° des autres habitations dont il est, par héritage ou donation, copropriétaire, nu-propriétaire ou usufruitier; 2° d'une autre habitation qui est considérée comme à vendre à cette date sur le marché immobilier et qui est réellement vendue au plus tard le 31 décembre de l'année qui suit celle de la conclusion du contrat d'emprunt; 3° des autres habitations louées via une agence immobilière sociale ou une société de logement de servic ...[+++]


De Nationale Hoge Raad voor Personen met een Handicap (NHRPH) heeft onlangs op eigen initiatief een advies (nr. 2015/23) uitgebracht. Daarin formuleert de raad de volgende opmerkingen die men in aanmerking zou moeten nemen om de regeling efficiënter te maken: - er wordt geen rekening gehouden met de doelgroep van volwassenen met een handicap ouder dan 25 jaar die voortdurend persoonlijke bijstand nodig hebben, net als een kind van minder dan 25 jaar; ...[+++]

Le Conseil Supérieur National des Personnes Handicapées (CSNPH) vient de rendre d'initiative un avis n°2015/23 dans lequel il formule les remarques suivantes qu'il conviendrait de prendre en compte afin de renforcer le dispositif: - Le groupe-cible des plus de 25 ans n'est pas pris en compte, alors qu'ils sont susceptibles de requérir une présence continue à leur côté tout comme un enfant de moins de 25 ans; - Le critère utilisé pour les enfants handicapés de moins de 25 ans est un barème médical (un pourcentage d'incapacité de 66 %) qui n'est pas adapté à la réalité d'un handicap car un enfant pourrait atteindre ce pourcentage sans nécessiter une présence permanente à ses côtés et, à l'inverse, certains enfants présentant un pourcentage d ...[+++]


1 550 685 853,14 Opmerking : er werd geen rekening gehouden met militairen die aangeworven werden tijdens het jaar, met de militairen die in het buitenland tewerkgesteld zijn, noch met de verandering van tewerkstellingsplaats tijdens het jaar.

1 550 685 853,14 Remarque : il n’a pas été tenu compte des militaires recrutés pendant l’année, des militaires qui ont leur lieu de travail à l’étranger, ni des changements de lieu de travail dans le courant de l’année.


De FOD Volksgezondheid moet elk jaar een definitieve afrekening opstellen, rekening houdend met het aantal liter plasma dat het betreffende jaar verkocht werd aan de Centrale Afdeling voor fractionering van het Belgische Rode Kruis.

Le SPF Santé publique doit établir chaque année un décompte définitif en tenant compte du nombre de litres de plasma vendus au cours de l'année écoulée au Département Central de Fractionnement de la Croix-Rouge de Belgique.


De tweetalige programma's worden op willekeurige wijze opgesplitst tussen Franstaligen en Nederlandstaligen en met de financiering die de NGO's dit jaar zullen krijgen wordt geen rekening gehouden.

Les programmes bilingues sont scindés de manière arbitraire entre francophones et néerlandophones et les financements que recevront les ONG cette année ne sont pas pris en considération.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar na definitieve veroordeling geen rekening' ->

Date index: 2025-09-25
w