Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jaar moeten vermelden " (Nederlands → Frans) :

Vandaar dat in dit ontwerp is bepaald dat belastingplichtigen die hun situatie wensen te regulariseren vóór het verstrijken van de minimale behoudstermijn, in de aangifte de maand en het jaar moeten vermelden waarin de aangifte wordt overgelegd.

Par conséquent, le présent projet prévoit que les contribuables qui souhaitent régulariser leur situation avant l'expiration du délai minimal de maintien doivent mentionner dans la déclaration le mois et l'année où cette déclaration est remise.


Elk jaar zal het jaarverslag van het openbaar startersfonds moeten vermelden hoe de spreidingscriteria tijdens het betrokken boekjaar zijn toegepast.

Chaque année, le rapport de gestion du fonds starter public devra mentionner la manière dont les critères de répartition ont été appliqués durant l'exercice.


De Duitstalige kandidaten die het schriftelijke deel in het Duits willen afleggen, moeten zulks uitdrukkelijk vermelden in hun aanvraag en de volgende documenten voegen ter staving : - een kopie van het diploma van het secundair onderwijs dat werd behaald in een onderwijsinstelling van het Duitse taalgebied; - of, een attest van de gemeente waaruit blijkt dat de hoofdverblijfplaats zich sinds ten minste vijf jaar (*) in een gemeente van het Duitse taalgebied bevindt; - o ...[+++]

Les candidats germanophones qui souhaitent effectuer la partie écrite en langue allemande doivent le mentionner expressément et joindre à leur demande les pièces justificatives suivantes : - une copie du diplôme d'études secondaires obtenu dans un établissement scolaire de la région de langue allemande ; - ou, un certificat de résidence délivré par la commune et établissant que leur résidence principale se situe depuis au moins cinq ans (*) dans une commune de la région de langue allemande ; - ou, une attestation de leur employeur de laquelle il résulte que leur lieu de travail se situe depuis au moins cinq ans (*) dans une commune de ...[+++]


De Duitstalige kandidaten die het schriftelijke deel in het Duits willen afleggen, moeten zulks uitdrukkelijk vermelden in hun aanvraag en de volgende documenten voegen ter staving: - een kopie van het diploma van het secundair onderwijs dat werd behaald in een onderwijsinstelling van het Duitse taalgebied; - of, een attest van de gemeente waaruit blijkt dat de hoofdverblijfplaats zich sinds ten minste vijf jaar (*) in een gemeente van het Duitse taalgebied bevindt; - of ...[+++]

Les candidats germanophones qui souhaitent effectuer la partie écrite en langue allemande doivent le mentionner expressément et joindre à leur demande les pièces justificatives suivantes : - une copie du diplôme d'études secondaires obtenu dans un établissement scolaire de la région de langue allemande ; - ou, un certificat de résidence délivré par la commune et établissant que leur résidence principale se situe depuis au moins cinq ans (*) dans une commune de la région de langue allemande ; - ou, une attestation de leur employeur de laquelle il résulte que leur lieu de travail se situe depuis au moins cinq ans (*) dans une commune de ...[+++]


De Duitstalige kandidaten die het schriftelijke deel in het Duits willen afleggen, moeten zulks uitdrukkelijk vermelden in hun aanvraag en de volgende documenten voegen ter staving : * een kopie van het diploma van het secundair onderwijs dat werd behaald in een onderwijsinstelling van het Duitse taalgebied; * of, een attest van de gemeente waaruit blijkt dat de hoofdverblijfplaats zich sinds ten minste vijf jaar (*) in een gemeente van het Duitse taalgebied bevindt; * o ...[+++]

Les candidats germanophones qui souhaitent effectuer la partie écrite en langue allemande doivent le mentionner expressément et joindre à leur demande les pièces justificatives suivantes : * une copie du diplôme d'études secondaires obtenu dans un établissement scolaire de la région de langue allemande; * ou, un certificat de résidence délivré par la commune et établissant que leur résidence principale se situe depuis au moins cinq ans (*) dans une commune de la région de langue allemande; * ou, une attestation de leur employeur de laquelle il résulte que leur lieu de travail se situe depuis au moins cinq ans (*) dans une commune de la ...[+++]


De in de richtlijn vervatte voorstellen waarbij de lidstaten lijsten met verontreinigde gebieden moeten opstellen, onder meer op regionale schaal, die elke vijf jaar moeten worden gepubliceerd en bijgewerkt, zijn het vermelden waard.

Les propositions contenues dans la directive qui imposent aux États membres d’établir des listes reprenant les zones contaminées, notamment à l’échelle régionale, de les publier et de les actualiser tous les cinq ans, méritent d’être relevée.


Dit bovenvermelde verslag zal onder andere het aantal theoretische en praktische georganiseerde proeven moeten vermelden, alsook het aantal slaagattesten, de lijst van de personen aan wie voor het betrokken jaar een vergunning van sportschutter of een voorlopige vergunning van sportschutter toegekend wordt.

Celui-ci devra, notamment, préciser le nombre d'épreuves théoriques et pratiques organisées, le nombre d'attestations de réussite de ces épreuves, la liste des personnes auxquelles a été octroyée, pour l'année considérée, une licence de tireur sportif ou une licence provisoire de tireur sportif.


verklaart nogmaals dat de algemene verslagen over de activiteiten van Europol zoals genoemd in artikel 28, lid 10, punt (1) van de Europol-overeenkomst uitdrukkelijk deze prioriteiten moeten vermelden en informatie moeten geven over de stand van uitvoering en de verwachte ontwikkelingen van het daaropvolgende jaar. De verslagen worden toegezonden aan het Europees Parlement met het oog op het jaarlijks debat zoals bedoeld in artikel 39 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, en worden daarna gepubliceerd, sam ...[+++]

réitère que les rapports généraux sur les activités d'Europol visés à l'article 28, paragraphe 10, sous-paragraphe 1, point 1, de la convention Europol doivent expressément faire référence à ces priorités et illustrer l'état de leur mise en œuvre, ainsi que les évolutions attendues pour l'année suivante; que ces rapports sont adressés au Parlement européen en vue du débat annuel visé à l'article 39 du traité sur l'Union européenne et sont ensuite publiés avec les avis du Parlement européen et les observations et évaluations des différents États membres;


- in bijlage VIII een andere onderverdeling te maken in stoffen die vermeld moeten worden ongeacht de concentratie en die welke alleen vermeld dienen te worden als een bepaalde drempelwaarde wordt overschreden; dit geldt ook voor de heterogene en verouderde lijst van verplicht te vermelden bestanddelen die na 14 jaar nog steeds gelijk is aan de lijst in aanbeveling 89/542/EEG.

– concernant l'annexe VIII, une subdivision différente entre les substances qui sont indiquées quelle que soit la concentration et les substances à indiquer en cas de dépassement du seuil mentionné, cela également en raison de l'hétérogénéité et de l'énumération anachronique des composants à indiquer obligatoirement, qui est restée la même que celle de la recommandation 89/542/CEE vieille de 14 ans.


6. Commerciële kopers van planten, plantaardige producten of andere materialen moeten, wanneer zij eindgebruikers zijn die uit hoofde van hun beroep bij de productie van planten zijn betrokken, de desbetreffende plantenpaspoorten ten minste één jaar bewaren en de betreffende gegevens in hun administratie vermelden.

6. Les acheteurs commerciaux de végétaux, produits végétaux et autres objets, conservent, en tant qu'utilisateurs finals engagés professionnellement dans la production de végétaux, les passeports phytosanitaires y relatifs pendant au moins un an et en consignent les références dans leurs livres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar moeten vermelden' ->

Date index: 2022-11-07
w