Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jaar lang dubbel moeten rapporteren opwegen » (Néerlandais → Français) :

Rapporteur heeft - op basis van de hierboven geschetste zorgen over mogelijke lacunes en via het tegen elkaar afzetten van dit risico enerzijds en de lasten van dubbele rapportage anderzijds - moeten inschatten hoe concreet de potentiële lacunes zijn en of de lasten van het een jaar lang dubbel moeten rapporteren opwegen tegen de noodzaak van het garanderen dat dergelijke lacunes überhaupt niet ontstaan.

Compte tenu des préoccupations susmentionnées sur l'éventuelle apparition de lacunes, et en mettant en balance ce risque et la charge qu'entraînerait une double communication d'informations, votre rapporteure a dû évaluer la probabilité concrète d'apparition de ces lacunes et décider si la charge entraînée par une double communication l'emporterait sur la nécessité de ne pas avoir de telles lacunes.


Voor de toekenning van subsidies die gebaseerd zijn op de berekening van criterium 2, vermeld in artikel 11, 2°, moeten de erkende kringloopcentra voor 30 april van het lopende jaar aan de OVAM rapporteren over de goederenstroom en het hergebruik van het voorgaande jaar op basis van een systeem en een model dat de OVAM heeft goedgekeurd.

Pour l'octroi des subventions qui sont basées sur le calcul du critère 2, visé à l'article 11, 2°, les centres de récupération agréés doivent faire rapport à l'OVAM, avant le 30 avril de l'année en cours, sur le flux de marchandises et la réutilisation de l'année précédente sur la base d'un système et d'un modèle approuvés par l'OVAM.


Er is trouwens een werkgroep die officieel bij de W.T.O. werd gevormd en die zou moeten rapporteren aan de ministeriële conferentie eind van dit jaar.

Il y a d'ailleurs un groupe de travail qui a été constitué officiellement auprès de l'O.M.C. et qui devrait faire rapport à la conférence ministérielle à la fin de cette année.


Er is trouwens een werkgroep die officieel bij de W.T.O. werd gevormd en die zou moeten rapporteren aan de ministeriële conferentie eind van dit jaar.

Il y a d'ailleurs un groupe de travail qui a été constitué officiellement auprès de l'O.M.C. et qui devrait faire rapport à la conférence ministérielle à la fin de cette année.


De Dienst voor Opruiming en Vernietiging van Ontploffingstuigen (DOVO) is dit jaar al 160 keer moeten uitrukken (dat is het dubbele tegenover vorig jaar) voor verdachte pakketten die meestal vals alarm blijken te zijn.

Le Service d'Enlèvement et de Destruction d'Engins Explosifs (SEDEE) a déjà dû intervenir 160 fois cette année (c'est le double de l'année passée) pour des colis suspects qui s'avèrent le plus souvent une fausse alerte.


Bedoelde antidumpingrechten moeten volgens de slotbepalingen van voornoemde verordening, na één jaar worden ingetrokken omdat de voordelen van maatregelen voor communautaire fabrikaten dan niet meer zullen opwegen tegen de negatieve gevolgen voor de consument en andere marktdeelnemers, hetgeen ongetwijfeld zal leiden tot een prijsdaling van voornoemde producten.

En vertu des dispositions finales du règlement précité, les droits antidumping visés doivent être levés après un an car les effets négatifs probables pour les consommateurs et d'autres opérateurs seraient sinon disproportionnés par rapport aux avantages que ces mesures procureraient aux fabricants communautaires; il en résultera sans aucun doute une baisse de prix des produits concernés.


De lidstaten schrijven voor dat verzekerings- en herverzekeringsondernemingen of verzekeringsholdings of gemengde financiële holdings regelmatig en ten minste eenmaal per jaar iedere significante risicoconcentratie op het niveau van de groep aan de groepstoezichthouder moeten rapporteren.

Les États membres imposent aux entreprises d'assurance et de réassurance, aux sociétés holding d'assurance ou aux compagnies financières holding mixtes de déclarer régulièrement et au moins annuellement au contrôleur du groupe toute concentration de risques importante au niveau du groupe.


De lidstaten schrijven voor dat verzekerings- en herverzekeringsondernemingen of verzekeringsholdings en gemengde financiële holdings regelmatig en ten minste eenmaal per jaar alle significante intragroeptransacties door verzekerings- en herverzekeringsondernemingen in een groep aan de groepstoezichthouder moeten rapporteren, met inbegrip van transacties met een natuurlijke persoon die nauwe banden heeft met een onderneming van die groep.

Les États membres imposent aux entreprises d'assurance et de réassurance, aux sociétés holding d'assurance ou aux compagnies financières holding mixtes de déclarer régulièrement et au moins annuellement au contrôleur du groupe toutes les transactions intragroupe significatives effectuées par les entreprises d'assurance et de réassurance appartenant à un groupe, y compris celles effectuées avec une personne physique ayant des liens étroits avec une entreprise du groupe.


(17 ter) In het licht van het programma van Stockholm en met het oog op de ontwikkeling van een geconsolideerde EU-strategie tegen mensenhandel die ten doel heeft de inzet en de inspanningen van de Unie en de lidstaten ter voorkoming en bestrijding van dit fenomeen verder te versterken, moeten de lidstaten de taken van de EU-coördinator voor de bestrijding van mensenhandel vergemakkelijken, zoals daar zijn het verbeteren van de coö ...[+++]

(17 ter) À la lumière du programme de Stockholm et en vue de mettre au point une stratégie consolidée au niveau de l'Union en matière de lutte contre la traite, qui aurait pour objet de renforcer encore la détermination et les efforts de l'Union et des États membres dans la prévention de la traite et la lutte contre ce phénomène, les États membres devraient faciliter l'accomplissement des tâches du coordinateur européen de la lutte contre la traite, dont, par exemple, l'amélioration de la coordination et de la cohérence, en évitant les doublons, entre les institutions et agences de l'Union ainsi qu'à l'égard des États membres et des acte ...[+++]


Kan de Raad, naar aanleiding van de Europese Raad van Barcelona in 2002 toen de lidstaten besloten hebben dat in 2010 kinderopvang voor minstens 90% van de kinderen tussen de 3 en de 6 jaar en voor minstens 33% van de kinderen onder de 3 jaar beschikbaar zou moeten zijn, en in het licht van de nieuwe mededeling van de Commissie over demografische veranderingen in Europa, rapporteren ...[+++]

Suite au Conseil européen de Barcelone de 2002, au cours duquel les États membres ont convenu que, d’ici à 2010, des services de garde d’enfants devraient être assurés pour au moins 90 % des enfants âgés de trois à six ans, et pour au moins 33 % des enfants de moins de trois ans, et à la lumière de la nouvelle communication de la Commission sur les changements démographiques en Europe, le Conseil pourrait-il rendre compte de l’avancement des différents États membres dans la réalisation de ces objectifs?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar lang dubbel moeten rapporteren opwegen' ->

Date index: 2024-07-17
w