Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jaar kon bedragen » (Néerlandais → Français) :

Hoewel die bepaling steeds toeliet om van de gebruikelijke duur van een correctionele gevangenisstraf af te wijken, was de wet van 1 februari 1977 « tot wijziging van de wet van 4 oktober 1867 op de verzachtende omstandigheden en van het Strafwetboek » de eerste die in een algemene afwijking voorzag, door te bepalen dat de gevangenisstraf voor een gecorrectionaliseerde misdaad die strafbaar was met tijdelijke dwangarbeid ten hoogste tien jaar kon bedragen.

Bien que cette disposition ait toujours permis de déroger aux durées habituelles de l'emprisonnement correctionnel, la loi du 1 février 1977 modifiant la loi du 4 octobre 1867 sur les circonstances atténuantes et le Code pénal a été la première loi à prévoir une dérogation générale, en disposant que l'emprisonnement pour un crime correctionnalisé punissable des travaux forcés était de dix ans au plus.


Uit de benchmarkstudie van Mc Kinsey die de pers vorig jaar kon inkijken, maar het Parlement niet, bleek dat de overheadkosten bij de NMBS 28 % bedragen.

Il ressort de l'étude comparative réalisée par Mc Kinsey, que la presse a pu consulter l'année passée mais non le Parlement, que les frais généraux de la SNCB s'élèvent à 28 %.


Indien de gekozen kandidaat behoorde tot het personeel van de diplomatieke dienst van een van de lidstaten, werd hem een overeenkomst aangeboden uit hoofde van artikel 2, onder e), RAP, waarvan de duur niet meer kon bedragen dan vier jaar en zou hij worden aangesteld in rang AD 5.

Si le candidat retenu appartenait au personnel du service diplomatique d’un des États membres, il se verrait offrir un contrat au titre de l’article 2, sous e), du RAA, dont la durée ne pourrait pas excéder quatre ans, et serait nommé au grade AD 5.


Volgens de gegevens van dit formulier 275U bedragen de budgettaire kosten met betrekking tot de aftrek in één keer en de gespreide aftrek voor de milieuvriendelijke O&O-investeringen, voor het inkomstenjaar 2007 in de vennootschapsbelasting, 10,68 miljoen euro ex post, in de mate dat het volledige bedrag hetzelfde jaar kon afgetrokken worden.

Suivant les données de ce formulaire 275U, à l’impôt des sociétés, pour l’année de revenus 2007, le coût budgétaire relatif à la déduction en une fois et à la déduction étalée pour les investissements R-D respectueux de l’environnement est égal à 10,68 millions d’euros ex post, dans la mesure où la totalité a pu être déduite cette année-là.


indien zij haar pensioen kon opnemen in 1997 op 60 jaar onder de nieuwe pensioenwetgeving dan zou dit bedragen (alle maatregelen gecumuleerd)

si elle prend sa pension en 1997 à 60 ans sur la base de la nouvelle législation (toutes mesures cumulées)


De ruimte die vrijkwam door het gebruik van minder dure geneesmiddelen kon worden geherinvesteerd in de terugbetaling van nieuwe, bijzonder dure geneesmiddelen (met behandelingen die per persoon tot 25 000 euro per jaar bedragen).

La marge dégagée par la consommation de médicaments moins chers a pu être réinvestie dans le remboursement de nouveaux médicaments particulièrement chers (avec des traitements allant jusqu'à 25 000 euros par personne et par an).


De ruimte die vrijkwam door het gebruik van minder dure geneesmiddelen kon worden geherinvesteerd in de terugbetaling van nieuwe, bijzonder dure geneesmiddelen (met behandelingen die per persoon tot 25 000 euro per jaar bedragen).

La marge dégagée par la consommation de médicaments moins chers a pu être réinvestie dans le remboursement de nouveaux médicaments particulièrement chers (avec des traitements allant jusqu'à 25 000 euros par personne et par an).


indien zij haar pensioen kon opnemen in 1997 op 60 jaar onder de nieuwe pensioenwetgeving dan zou dit bedragen (alle maatregelen gecumuleerd)

si elle prend sa pension en 1997 à 60 ans sur la base de la nouvelle législation (toutes mesures cumulées)


6. Wanneer de schuldvordering niet kon worden ingevorderd of geen volledig dossier in de zin van lid 4 aan de lidstaat of aan de Commissie kon worden overgelegd door een fout of nalatigheid van de gemeenschappelijke beheersautoriteit, blijft de gemeenschappelijke beheersautoriteit na het verstrijken van een jaar verantwoordelijk voor de invordering en komen de verschuldigde bedragen niet meer in aanmerking voor financiering door de Gemeenschap.

6. Lorsque la créance n’a pas pu être recouvrée ou qu’un dossier complet au sens du paragraphe 4 n’a pas pu être transféré à l’État membre ou à la Commission par la faute ou la négligence de l’autorité de gestion commune, l’autorité de gestion commune reste responsable du recouvrement après le délai d’un an et les sommes dues sont déclarées non éligibles au titre du financement communautaire.


Dat specifieke karakter belet eveneens een vergelijking met het statuut van de tijdelijke militairen (afgeschaft kader), aangezien die situatie fundamenteel verschillend was, vermits een veel langere diensttijd werd toegestaan, die dertig jaar kon bedragen.

Cette spécificité empêche également une comparaison avec le statut des militaires temporaires (cadre abrogé) puisque cette situation était fondamentalement différente en raison de la durée autorisée de service beaucoup plus longue puisqu'elle pouvait atteindre trente années.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar kon bedragen' ->

Date index: 2024-12-09
w