Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jaar in kaboel heeft toegelicht » (Néerlandais → Français) :

In het kader van de werkzaamheden van de commissie regionaal beleid, vervoer en toerisme van het Europees Parlement heeft Commissaris Barnier op 25 januari en 9 oktober 2001 zijn werkprogramma toegelicht en de balans opgemaakt van het eerste jaar van de programmeringsperiode 2000-2006 en de voortgang die met de programmering voor de doelstellingen 1 ...[+++]

Dans le cadre des travaux de la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme du Parlement européen, le Commissaire Barnier a, les 25 janvier et 9 octobre 2001, exposé son programme de travail, le bilan de la première année de la période de programmation 2000-2006, l'état d'avancement de la programmation des objectifs 1 et 2 et l'exécution budgétaire.


K. overwegende dat de beleidsgroep veiligheid en ontwikkeling 'Senlis Council' in 2005 een haalbaarheidsstudie heeft verricht naar de mogelijkheid om de productie van opium in Afghanistan toe te staan, en deze studie in september van dat jaar in Kaboel heeft toegelicht,

K. considérant qu’en 2005, le Conseil de Senlis du groupe de politique de développement et de sécurité a finalisé une étude de faisabilité sur un système de licence de la production d’opium en Afghanistan, qui a été présentée à Kaboul en septembre de la même année,


Tot ongeveer een jaar geleden, zaten in Kaboel op de stoep honderden verstoten vrouwen : moeders met misschien wel tien kinderen (als ze verstoten worden moeten ze hun kinderen bij de vader laten) of jonge meisjes, .De Afghaanse president Karzai heeft beloofd iets te doen voor deze vrouwen.

Jusqu'à il y a environ un an, des centaines de femmes répudiées s'entassaient sur les trottoirs de Kaboul. Il s'agissait de mères, ayant parfois jusqu'à dix enfants (en cas de répudiation, elles doivent laisser leurs enfants auprès de leur mari), de jeunes filles, etc.


Het Verenigd Koninkrijk heeft tevens toegelicht dat de verkoop van aggregaat en aanvulmateriaal van lage kwaliteit in het jaar dat eindigde op 31 maart 2003 is afgenomen ten opzichte van het niveau dat in de twee jaar voor de invoering van de heffing werd waargenomen.

Le Royaume-Uni avait aussi expliqué que les ventes de granulats de qualité inférieure et de matériau de remblai avaient diminué au cours de l'année prenant fin le 31 mars 2003 par rapport aux niveaux enregistrés lors des deux années précédant l'introduction de l'AGL.


K. overwegende dat de zgn". Senlis Council" van de Beleidsgroep veiligheid en ontwikkeling in 2005 een haalbaarheidsstudie heeft verricht naar de mogelijkheid om de productie van opium in Afghanistan toe te staan, en dat deze studie in september van dat jaar in Kaboel is gepresenteerd,

K. considérant qu’en 2005, le Conseil de Senlis du groupe de politique de développement et de sécurité a finalisé une étude de faisabilité sur un système de licence de la production d’opium en Afghanistan, qui a été présentée à Kaboul en septembre de la même année,


Zoals reeds gesteld in de eerder dit jaar aangenomen resolutie van het Europees Parlement over de jaarlijkse beleidsstrategie moeten wij in heel Europa veel sneller inspelen op het verschijnsel van de globalisering, die een veranderingsproces teweeg heeft gebracht in de mondiale economie en tevens onze prioriteiten heeft verschoven in de richting van een op resultaten gericht beleid, zoals de voorzitter van de Commissie heeft toegelicht.

Comme l’a plus particulièrement stipulé la résolution du Parlement sur la stratégie politique annuelle adoptée plus tôt cette année, il faut que l’Europe dans son ensemble soit en mesure de s’adapter plus rapidement au phénomène de la mondialisation, qui métamorphose l’économie mondiale et change l’orientation de nos priorités dans le sens d’une «politique de résultats» - ainsi que l’a expliqué le président de la Commission.


België heeft toegelicht dat voor de bijdrage van BSCA een maximum is toegepast van 75 miljoen BEF (1,86 miljoen euro) en dat dit punt in overeenstemming is met het financieel plan van Sowaer dat op 1 augustus 2001 aan BSCA is toegezonden; vervolgens is de bijdrage geïndexeerd tegen 2 % per jaar.

La Belgique a expliqué que la contribution de BSCA a été plafonnée à 75 millions de BEF (1,86 million d'euros) et que cela pouvait se vérifier dans le plan financier de la Sowaer transmis le 1er août 2001 à BSCA; elle a ensuite été indexée à hauteur de 2 % par an.


De monetaire dialoog, via de indiening van het jaarverslag van de ECB bij het Europees Parlement en de hoorzitting vier maal per jaar met de president van de ECB in de Commissie economische en monetaire zaken heeft zonder meer toe bijgedragen dat de besluiten in het kader van het monetair beleid worden toegelicht.

Le dialogue monétaire, à travers la présentation du rapport annuel de la BCE devant le Parlement européen ainsi que l'audition quatre fois par an du Président de la BCE devant la Commission des affaires économiques et monétaires, a certes contribué à l'obligation de motiver les décisions de politique monétaire.


De delegatie van het Europees Parlement, geleid door voorzitter Brok van de Commissie buitenlandse zaken en voorzitter Morgantini van de Ontwikkelingscommissie, heeft een bezoek gebracht aan Afghanistan van 14 tot en met 19 juli van dit jaar, voor de verkiezingen. De delegatie heeft ontmoetingen gehad met verkiezingskandidaten, vrouwenorganisaties, NGO's in Kaboel, Herat en Bamian.

La mission pré-électorale du Parlement, qui s’est rendue en Afghanistan du 14 au 19 juillet de cette année sous la direction de M. Brok, président de la commission des affaires étrangères, et de Mme Morgantini, présidente de la commission du développement, a organisé des réunions avec les candidats, les organisations de femmes, les groupes de défense des droits de l’homme et les ONG à Kaboul, Hérat et Bamiyan.


In het kader van de werkzaamheden van de commissie regionaal beleid, vervoer en toerisme van het Europees Parlement heeft Commissaris Barnier op 25 januari en 9 oktober 2001 zijn werkprogramma toegelicht en de balans opgemaakt van het eerste jaar van de programmeringsperiode 2000-2006 en de voortgang die met de programmering voor de doelstellingen 1 ...[+++]

Dans le cadre des travaux de la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme du Parlement européen, le Commissaire Barnier a, les 25 janvier et 9 octobre 2001, exposé son programme de travail, le bilan de la première année de la période de programmation 2000-2006, l'état d'avancement de la programmation des objectifs 1 et 2 et l'exécution budgétaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar in kaboel heeft toegelicht' ->

Date index: 2022-06-20
w