Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jaar ik had daartegen immers veel " (Nederlands → Frans) :

— Ik was aangenaam verrast — ik had meer weerstand verwacht — dat de specialisten die wij hebben uitgenodigd, gewonnen zijn voor een uitbreiding van de massascreening tot vrouwen tussen 40 en 50 jaar en tot vrouwen ouder dan 70 jaar. Ik had daartegen immers veel weerstand verwacht.

— Concernant l'âge du dépistage de masse, j'ai été heureusement surpris — car je m'attendais à beaucoup de résistance — d'entendre émettre le souhait que le dépistage soit élargi non seulement aux femmes âgées de 40 à 50 ans mais aussi aux femmes âgées de plus de 70 ans.


— Ik was aangenaam verrast — ik had meer weerstand verwacht — dat de specialisten die wij hebben uitgenodigd, gewonnen zijn voor een uitbreiding van de massascreening tot vrouwen tussen 40 en 50 jaar en tot vrouwen ouder dan 70 jaar. Ik had daartegen immers veel weerstand verwacht.

— Concernant l'âge du dépistage de masse, j'ai été heureusement surpris — car je m'attendais à beaucoup de résistance — d'entendre émettre le souhait que le dépistage soit élargi non seulement aux femmes âgées de 40 à 50 ans mais aussi aux femmes âgées de plus de 70 ans.


Het is immers het Europees Jaar van het Cultureel Erfgoed en de twee hoofdsteden hebben in hun programma veel projecten opgenomen die het cultureel erfgoed promoten en daarmee het belang van cultuur voor de vorming van een Europese identiteit benadrukken.

L'année 2018 sera particulière en ce sens que l'on y célébrera l'année européenne du patrimoine culturel. Les deux capitales ont prévu dans leur programme respectif de nombreux projets en faveur du patrimoine culturel, contribuant ainsi à souligner le rôle de la culture dans la construction d'une identité européenne», a déclaré à ce propos le commissaire Navracsics.


Het EMA werkt momenteel met een budget van ongeveer 28 miljoen euro per jaar en het had in 2002 95 personeelsleden, van wie 37 in categorie A. De belangrijkste gebruiker van de informatie van het EMA is van oudsher de Commissie, en in veel mindere mate de overige instellingen, de afzonderlijke lidstaten en het publiek.

L'AEE dispose actuellement d'un budget annuel d'environ 28 millions d'euros et était dotée en 2002 d'un effectif de 95 agents, dont 37 de catégorie A. Les principaux utilisateurs des informations fournies par elle ont dès l'origine été la Commission et, dans une bien moindre mesure, les autres institutions, les différents États membres et le public.


De in 2005 verkozen Executieve had immers een gebrek aan electorale representativiteit, onder meer door het wegblijven van veel kiezers bij de verkiezingen.

L’Exécutif, élu en 2005, manquait de représentativité électorale, notamment à cause de l’absentéisme lors des élections.


Dr. Edmund Stoiber, voorzitter van de groep op hoog niveau inzake administratieve lasten zei het volgende: "Voor mij is de balans na dit ereambt zeven jaar te hebben uitgeoefend positief: we hebben veel meer bereikt dan ik zelf voor mogelijk had gehouden.

M. Edmund Stoiber, président du groupe de haut niveau sur les charges administratives, a déclaré: «Le bilan que je tire de ces sept années de travail à titre honorifique est positif: nous sommes allés bien au‑delà de ce que j'espérais moi-même.


Ik had het in mijn tekst over `minderjarigen', maar de heren De Decker en Van Quickenborne wezen erop dat dit tot problemen aanleiding zou kunnen geven. Een verkoper kan immers moeilijk uitmaken of de jongere die zich bij hem aanbiedt 22 dan wel 18 jaar is.

Dans mon texte, il était question de mineurs mais MM. De Decker et Van Quickenborne ont observé que ce terme était susceptible de créer des problèmes vu la difficulté pour un vendeur d'évaluer l'âge exact d'un jeune qui s'adresse à lui.


In die tijd bestond er nog een volledig tweekamerstelsel in België. Vanuit de Kamer, waar ik veertien jaar lang zitting had, keek ik met veel respect en belangstelling naar de Senaat en de senatoren.

À l'époque, le bicaméralisme belge était intégral et depuis la Chambre, où j'ai siégé quatorze ans, je regardais le Sénat et les sénateurs avec beaucoup de respect et d'intérêt.


Het BSE-probleem, zo zei hij, plaagt ons nu al meer dan tien jaar, en al veel eerder had een definitieve en allesomvattende oplossing moeten worden gevonden.

Le problème de l'ESB, a-t-il ajouté, couve depuis plus de 10 ans et il y a longtemps qu'on attendait une solution définitive et globale telle que nous l'avons dégagée aujourd'hui.


Ik kan u verzekeren dat dit probleem mij sterk bezighoudt en dat wij op een jaar tijd veel vooruitgang hebben geboekt. We hebben recent immers twee centra geopend, één voor de Franse Gemeenschap en één voor de Vlaamse Gemeenschap.

Je profite de cette occasion pour vous dire combien cette question me préoccupe et combien nous avons progressé depuis un an puisque nous venons d'ouvrir deux centres, l'un pour la Communauté française, l'autre pour la Communauté flamande.




Anderen hebben gezocht naar : had daartegen immers     jaar     had daartegen     daartegen immers veel     europees jaar     promoten en daarmee     immers     hun programma veel     euro per jaar     veel     executieve had immers     wegblijven van veel     ereambt zeven jaar     hebben veel meer     hebben veel     wel 18 jaar     verkoper kan immers     veertien jaar     vanuit de kamer     dan tien jaar     meer     hebben recent immers     jaar tijd veel     jaar ik had daartegen immers veel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar ik had daartegen immers veel' ->

Date index: 2021-11-15
w