Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Werking binnen hetzelfde kanaal

Vertaling van "jaar hetzelfde werk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
opneming/opvoering van hetzelfde krediet (als het voorgaande jaar)

reconduction (d'un crédit)


werking binnen hetzelfde kanaal

fonctionnement dans la même voie | fonctionnement dans le même canal


Europees Jaar voor de veiligheid, de hygiëne et de gezondheid op het werk

année européenne pour la sécurité, l'hygiène et la santé sur le lieu de travail
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In 2002 is het aandeel werklozen die langer dan een jaar zonder werk zitten, echter teruggelopen tot 41 procent, bijna hetzelfde niveau als in 1997, nadat dit in de tussenliggende periode fors was gestegen tot 60 procent.

Cependant, après avoir culminé à 60% durant cette période, la part des personnes sans emploi depuis plus d'un an est retombée à 41% du total des chômeurs en 2002, soit à peu près son niveau de 1997.


Langdurige blootstelling, bijvoorbeeld. De situatie van een arbeider die op de leeftijd van 14 jaar in de bouwnijverheid stapt en gedurende 40 jaar hetzelfde werk doet, kan niet zomaar worden vergeleken met 40 jaar buitenwerk afwisselend als betonvlechter, kraanman, enzovoort.

Ainsi, la situation d'un ouvrier qui commence à travailler dans l'industrie de la construction à l'âge de 14 ans et qui effectue le même travail pendant 40 ans n'est pas comparable à celle d'un ouvrier qui travaille durant 40 ans à l'extérieur, alternativement comme ferrailleur, grutier, etc.


Langdurige blootstelling, bijvoorbeeld. De situatie van een arbeider die op de leeftijd van 14 jaar in de bouwnijverheid stapt en gedurende 40 jaar hetzelfde werk doet, kan niet zomaar worden vergeleken met 40 jaar buitenwerk afwisselend als betonvlechter, kraanman, enzovoort.

Ainsi, la situation d'un ouvrier qui commence à travailler dans l'industrie de la construction à l'âge de 14 ans et qui effectue le même travail pendant 40 ans n'est pas comparable à celle d'un ouvrier qui travaille durant 40 ans à l'extérieur, alternativement comme ferrailleur, grutier, etc.


De bedoelde arbeid(st)ers jonger dan 21 jaar moeten tewerkgesteld zijn in een systeem waar het werk stuk voor stuk doorgegeven of waar aan de arbeid(st)ers geen individuele keuze van het arbeidsritme toegelaten wordt en waar aan deze jongeren geregeld prestaties worden opgelegd die, qua hoeveelheid en kwaliteit, gelijk zijn aan de normale prestaties welke van een arbeid(st)er van 21 jaar of ouder geëist worden voor hetzelfde werk.

Les ouvriers et ouvrières visés de moins de 21 ans doivent être occupés selon un système où le travail est transmis pièce par pièce ou selon un système qui ne laisse pas à l'ouvrier ou à l'ouvrière le choix individuel de son rythme de travail et qui impose régulièrement aux jeunes des prestations qui, en quantité et en qualité, sont égales aux prestations normales exigées d'un travailleur de 21 ans ou plus pour le même travail.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 5. In artikel 6/2 van hetzelfde besluit worden de woorden ", met name tot 1 december 2016" ingevoegd tussen de woorden "tot vier jaar na het in werking treden van dit artikel" en de woorden "Deze bouwproducten kunnen in de gebouwen blijven".

Art. 5. Dans l'article 6/2 du même arrêté royal, les mots « , à savoir jusqu'au 1 décembre 2016 » sont insérés entre les mots « pendant un délai de quatre ans après l'entrée en vigueur du présent article » et les mots « Ces produits de construction peuvent être maintenus dans le bâtiment ».


Art. 4. In artikel 6/1 van hetzelfde besluit worden de woorden "tot vier jaar na het in werking treden van dit artikel" vervangen door de woorden "tot 1 december 2016 of tot op het einde van de door de Europese Commissie vastgelegde co-existentieperiode indien ten laatste op 1 december 2016 de Europese Commissie voor de betrokken normen het einde van co-existentieperiode bekend gemaakt heeft in het Publicatieblad van de Europese Unie overeenkomstig artikel 17, 5, c), van de Verordening (EU) nr. 305/2011, van het Europees parlement en ...[+++]

Art. 4. Dans l'article 6/1 du même arrêté, les mots « pendant un délai de quatre ans après l'entrée en vigueur du présent article » sont remplacés par les mots « jusqu'au 1 décembre 2016 ou jusqu'à la fin de la période de coexistence fixée par la Commission européenne pour autant que la Commission ait publié, au plus tard le 1 décembre 2016, dans le Journal officiel de l'Union européenne la date de fin de cette période de coexistence pour la ou les norme(s) concernée(s), et ce conformément à l'article 17, 5, c) du règlement (UE) n° 305/2011 du Parlement européen et du Conseil du 9 mars 2011 établissant des conditions harmonisées de comm ...[+++]


Art. 6. In artikel 6/3 van hetzelfde besluit worden de woorden ", met name tot 1 december 2016" ingevoegd tussen de woorden "tot vier jaar na het in werking treden van dit artikel" en de woorden "Deze bouwproducten kunnen in de gebouwen blijven".

Art. 6. Dans l'article 6/3 du même arrêté royal, les mots « , à savoir jusqu'au 1 décembre 2016 » sont insérés entre les mots « pendant un délai de quatre ans après l'entrée en vigueur du présent article » et les mots « lorsqu'ils ne sont pas soumis à l'obligation du marquage CE ».


De verhogingen die overeenstemmen met de uitgaven bedoeld in hetzelfde lid treden automatisch in werking op 1 januari van het jaar dat volgt op het jaar waarin voormelde aanpassingen automatisch in werking treden.

Les augmentations qui correspondent aux dépenses mentionnées dans le même alinéa entrent automatiquement en vigueur au 1 janvier de l’année qui suit l’année pendant laquelle les adaptations automatiques précitées entrent en vigueur.


7. de sociale partners te verzoeken de haalbaarheid van het toekennen van flexibele arbeidstijden voor werknemers te bestuderen en op korte termijn een experiment op te zetten waarbij alleenstaande ouders en alleenstaande co-ouders met kinderen tot zes jaar gedurende twee jaar een mogelijkheid van flexibele arbeidstijden kunnen laten gelden, evenwel met de bedoeling om in totaal nagenoeg hetzelfde aantal arbeidsuren dan voorheen te ...[+++]

7. de demander aux partenaires sociaux d'examiner la possibilité d'accorder des horaires de travail flexibles aux travailleurs et de lancer à court terme une expérience visant à permettre à des parents isolés et des coparents isolés d'enfants dont l'âge n'excède pas six ans de bénéficier pendant deux ans d'horaires de travail flexibles, étant entendu, toutefois, que le nombre d'heures de travail à accomplir doit être plus ou moins identique à ce qu'il était auparavant et que la taille des entreprises et la nature du travail doivent être prises en compte;


Die rechtspraak en die rechtsleer zijn bijzonder relevant met betrekking tot de auteursrechten, aangezien het bijna nooit voorkomt dat de inkomsten worden ontvangen in hetzelfde jaar dat de kosten werden gemaakt om het werk te scheppen of de prestatie te verrichten, dan wel die inkomsten te behouden of te verwerven (verondersteld wordt dat de auteursrechten op grond van de exploitatie door een derde altijd verschuldigd zijn geruime tijd nadat de auteur zijn werk heeft geleverd, en dat de kosten van deze laatste du ...[+++]

Cette jurisprudence et cette doctrine sont particulièrement pertinentes en matière de droits d'auteur, où il n'y aura quasiment jamais de concomitance au cours d'une même année, entre la perception du revenu et l'exposition de la dépense en vue de créer l'œuvre ou la prestation, de conserver ou d'acquérir ce revenu (par hypothèse, le droit d'auteur produit par l'exploitation d'un tiers sera toujours produit bien après les prestations de l'auteur et les frais exposés par lui seront donc bien antérieurs).




Anderen hebben gezocht naar : werking binnen hetzelfde kanaal     jaar hetzelfde werk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar hetzelfde werk' ->

Date index: 2024-06-10
w