Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jaar heeft china ingrijpend veranderd " (Nederlands → Frans) :

Daardoor dreigt de beschikbaarheid van de hulpbronnen en ecosysteemdiensten waarop onze welvaart en economische groei zijn gebaseerd, in het gedrang te komen. Zoals in het recente VN-rapport “Millennium Ecosystem Assessment”[1] wordt gesteld, heeft de mensheid de voorbije 50 jaar - hoofdzakelijk om te voorzien in de snelgroeiende vraag naar voedsel, drinkbaar water, hout, vezelproducten en brandstoffen - de ecosystemen sneller en ingrijpender veranderd dan ooit ...[+++]

Comme signalé dans le récent rapport de l'évaluation des écosystèmes pour le Millénaire[1], au cours des dernières 50 années, l’homme a altéré les écosystèmes plus rapidement et plus largement que pendant n'importe quelle période comparable de l'histoire de l'humanité, principalement pour répondre aux demandes croissantes de nourriture, d'eau douce, de bois, de fibres végétales et de combustible.


// Het risicokapi-taalklimaat is de voorbije 5 jaar ingrijpend veranderd

// Le secteur du capital-investissement a radicalement changé au cours des cinq dernières années


Het gebruik van ICT's, de groei van het internet en de openstelling van telecommunicatiemarkten hebben het dagelijks leven van de Europeanen ingrijpend veranderd in de afgelopen 25 jaar.

Le recours à ces TIC, l’essor de l’internet ainsi que l’ouverture des marchés des télécommunications ont révolutionné le quotidien des citoyens européens au cours des vingt-cinq dernières années.


De handelsstromen in de wereld zijn in de voorbije zestien jaar ingrijpend veranderd, zodat een bredere en verder reikende vrijhandelsovereenkomst dringend geboden is.

Seize ans après la signature dudit accord, le commerce mondial a profondément changé et rend nécessaire un accord bien plus étendu.


Vorig jaar heeft dit geleid tot het ondertekenen van een Memorandum of Understanding (MoU), waarvoor ikzelf naar China ben afgereisd.

L'année passée, cela a donné lieu à la signature d'un "Memorandum of Understanding" (MoU) pour lequel je me suis moi-même rendu en Chine.


In 10 jaar tijd is de Europees-mediterrane context ingrijpend veranderd.

Depuis 10 ans, le context euro-méditerranéen a radicalement changé.


Het moet ons zorgen baren dat het moederland, de Volksrepubliek China, het niet begrepen heeft op een democratische transitie in Hong Kong, ondanks de bepalingen uit de Kantonese grondwet en de Sino-British Joint Declaration die voorzien dat het Kantonese politieke en economische systeem gedurende minstens 50 jaar moet behouden blijven.

Nous devrions nous inquiéter du fait que la mère-patrie, la République populaire de Chine, reste hostile à une transition démocratique à Hong Kong, malgré les dispositions de la Loi fondamentale de Hong Kong et de la Sino-British Joint Declaration qui prévoient que le système politique et économique hongkongais doit rester en place pendant au moins 50 ans.


1. Sinds het terugtreden van Hosni Moebarak vier jaar geleden heeft Egypte tal van ingrijpende veranderingen meegemaakt.

1. Depuis le départ d'Hosni Moubarak il y a quatre ans, l'Egypte a connu de nombreux bouleversements.


- Het project voor de Europese onderzoekruimte heeft de achtergrond waartegen onderzoek en onderzoekbeleid in Europa plaatsvinden vrij ingrijpend veranderd.

- Le projet d'Espace européen de la recherche a modifié assez profondément l'environnement de la recherche et des politiques de recherche en Europe.


Frankrijk heeft in 2004, terwijl het land het jaar van China vierde, een privé-bezoek van de Dalai Lama gekregen zonder dat dit de diplomatieke en handelsrelaties tussen Frankrijk en China ook maar in het minst in het gedrang bracht.

La France, en 2004, alors qu'elle célébrait l'année de la Chine, a reçu en visite privée le Dalaï Lama sans qu'en aucune manière, cela ait porté préjudice aux relations diplomatiques et commerciales franco-chinoises.


w