Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Meervoudige psychosomatische stoornis
Neventerm
Syndroom van Briquet

Traduction de «jaar hebben nagelaten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch en wisselend en gaat vaak ten koste van h ...[+++]

Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus ...[+++]


toegerekend aan het jaar waarop de baten en de lasten betrekking hebben

comptabili sur la base du fait générateur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit jaar is evenwel een nieuwigheid opgedoken : een aantal kandidaten van de partij Ecolo (133) hebben nagelaten hun handtekening te zetten onder de rubriek van het verslag over de afwezigheid van uitgaven en hebben evenmin de tabel van de verrichte uitgaven ingevuld.

Toutefois, cette année, une situation inédite se présente. En effet, un certain nombre de candidats du parti Ecolo (133) se sont abstenus de signer la rubrique du rapport relative à l'absence de dépenses mais n'ont pas davantage complété le tableau des dépenses exposées.


2. Hoeveel van die vennootschappen hebben in 2015 al voor het derde jaar op rij nagelaten hun jaarrekeningen neer te leggen?

2. Combien de ces sociétés ont omis en 2015 de déposer leurs comptes annuels pour la troisième fois consécutive?


3. Hoeveel van die vennootschappen hebben in 2015 al voor het vijfde jaar op rij nagelaten hun jaarrekeningen neer te leggen?

3. Combien de ces sociétés ont omis en 2015 de déposer leurs comptes annuels pour la cinquième fois consécutive?


Art. 9. De minister kan de erkenning van een organisatie intrekken indien deze: 1° één jaar na haar erkenning nog geen vertegenwoordigers heeft aangeduid of nagelaten heeft de vertegenwoordigers die overleden zijn of ontslag hebben genomen te vervangen; 2° niet meer voldoet aan de op haar van toepassing zijnde erkenningscriteria.

Art. 9. Le ministre peut retirer l'agréation d'une organisation: 1° qui n'a pas encore désigné de représentants un an après son agréation ou qui a négligé de remplacer les représentants décédés ou démissionnaires; 2° qui ne satisfait plus aux critères qui lui sont applicables.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met gevangenisstraf van acht dagen tot twee maanden en met geldboete van vijftig frank tot vijfhonderd frank of met een van die straffen alleen, onverminderd, indien daartoe grond bestaat, de toepassing van strengere strafbepalingen, worden gestraft zij die de bewaring hebben van een minderjarige die de leeftijd van zestien jaar niet heeft bereikt of van een persoon die uit hoofde van zijn lichaams- of geestestoestand, niet in staat is om in zijn onderhoud te voorzien, het onderhoud van het kind of van de persoon in dusda ...[+++]

Sera puni d'un emprisonnement de huit jours à deux mois et d'une amende de cinquante francs à cinq cents francs ou d'une de ces peines seulement, sans préjudice, s'il y a lieu, à l'application de dispositions pénales plus sévères, quiconque ayant la garde d'un mineur âgé de moins de seize ans ou d'une personne hors d'état de pourvoir à son entretien en raison de son état physique ou mental, aura négligé l'entretien de ce mineur ou de cette personne au point de compromettre sa santé.


Ik vind dat, ondanks herhaalde verzoeken, de Commissie en de Raad hebben nagelaten geloofwaardig en steekhoudend bewijs te leveren ter ondersteuning van de voorstellen om vingerafdrukken van kinderen vanaf zes jaar te nemen.

Selon moi, malgré les demandes répétées qui leur ont été adressées en ce sens, la Commission et le Conseil n’ont pas apporté de preuves suffisamment crédibles et documentées pour justifier la fixation à six ans de l’âge limite pour le relevé des empreintes digitales.


Jaar na jaar is nagelaten de scheepswerf van Gdansk grondig te herstructureren. De overheidsgelden zijn niet gebruikt om levensvatbare banen te scheppen, maar om een bedrijf in leven te houden dat indien blootgesteld aan de normale marktomstandigheden nu reeds niet meer zou hebben bestaan.

Cela fait plusieurs années que la restructuration adéquate du chantier naval de Gdansk a été remise à plus tard; l’argent public n’a pas été utilisé pour créer des emplois viables mais pour maintenir en vie une société qui aurait cessé d’exister dans des conditions de marché normales.


Jaar na jaar is nagelaten de scheepswerf van Gdansk grondig te herstructureren. De overheidsgelden zijn niet gebruikt om levensvatbare banen te scheppen, maar om een bedrijf in leven te houden dat indien blootgesteld aan de normale marktomstandigheden nu reeds niet meer zou hebben bestaan.

Cela fait plusieurs années que la restructuration adéquate du chantier naval de Gdansk a été remise à plus tard; l’argent public n’a pas été utilisé pour créer des emplois viables mais pour maintenir en vie une société qui aurait cessé d’exister dans des conditions de marché normales.


C. overwegende dat de centrale en plaatselijke overheden van Servië in de afgelopen anderhalf jaar hebben nagelaten de naleving van de fundamentele mensenrechten te garanderen, waaronder die van etnische en nationale minderheden, en ook hebben nagelaten de personen die deze overtredingen begaan hebben voor de rechter te brengen,

C. considérant qu'au cours des dix-huit mois qui viennent de s'écouler les autorités centrales et locales serbes n'ont pas su faire respecter les droits fondamentaux de l'homme, en particulier ceux des minorités ethniques et nationales, ni traduire les coupables en justice,


E. overwegende dat de centrale en plaatselijke overheden van Servië in het afgelopen anderhalf jaar hebben nagelaten de naleving van de fundamentele mensenrechten te garanderen, waaronder die van etnische en nationale minderheden, en ook hebben nagelaten de personen die deze overtredingen begaan hebben voor de rechter te brengen,

E. considérant que, au cours des dix-huit mois qui viennent de s'écouler, les autorités centrales et locales serbes n'ont pas su faire respecter les droits fondamentaux de l'homme, notamment ceux des minorités ethniques et nationales, ni traduire les coupables en justice,




D'autres ont cherché : neventerm     meervoudige psychosomatische stoornis     syndroom van briquet     jaar hebben nagelaten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar hebben nagelaten' ->

Date index: 2024-02-28
w