Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jaar hebben daar inderdaad ingrijpende " (Nederlands → Frans) :

De laatste jaren hebben bijna 8.000 jonge wetenschappers daar gebruik van gemaakt en de komende vier jaar zullen daar wellicht nog eens 13.000 onderzoekers bij komen.

Au cours des dernières années, près de 8.000 jeunes scientifiques européens en ont bénéficié, auxquels 13.000 autres chercheurs devraient venir s'ajouter dans les quatre ans à venir.


De voorbije vijftien jaar hebben ingrijpende maatschappelijke en politieke veranderingen het perspectief van de EU-samenleving op bossen en bosbouw beïnvloed.

Au cours des 15 dernières années, des changements sociétaux et politiques notables ont influé sur la manière dont la société de l’UE considère les forêts et la sylviculture.


Vandaag is het immers zo dat werknemers die effectief 29 jaar hebben gewerkt, geen recht hebben op het minimumpensioen, terwijl wie 24 jaar heeft gewerkt en 6 gelijkgestelde jaren kan bewijzen, daar wel recht op heeft.

Cette réforme permettrait, selon vous, de renforcer le lien entre le travail et la pension mais surtout de corriger une injustice qui voit les travailleurs qui ont effectivement travaillé 29 ans privés de la pension minimum, alors que d'autres ayant travaillé 24 ans et ayant 6 ans de périodes assimilées ont droit à la pension minimum.


Bovendien, in tegenstelling tot wat in de prejudiciële vraag wordt aangegeven, kan het niet volstaan om gedurende drie jaar de handelingen van farmaceutisch-technisch assistent vóór 2 juli 1997 te hebben uitgeoefend, los van elke uitoefening van dat beroep na die datum, daar, in dat geval, de maatregel zelfs ten goede zou kunnen komen aan de personen die het beroep van farmaceutisch-technisch assistent tussen 1997 en 2010 niet meer ...[+++]

En outre, contrairement à ce qu'indique la question préjudicielle, il ne peut suffire d'avoir exercé pendant trois ans les actes d'assistant pharmaceutico-technique avant le 2 juillet 1997, indépendamment de tout exercice de cette profession après cette date, car, dans ce cas, la mesure pourrait profiter même aux personnes qui n'auraient plus exercé la profession d'assistant pharmaceutico-technique entre 1997 et 2010, ce qui serait incohérent dans une profession où les techniques, méthodes et connaissances évoluent sans cesse.


Het is inderdaad niet normaal dat iemand met een loopbaan van meer dan dertig jaar, of zelfs een volledige loopbaan geen recht kan hebben op een minimumpensioen met als enige reden dat een gedeelte van zijn of haar loopbaan in de publieke sector gepresteerd werd.

Il n'est en effet pas normal qu'une personne qui a presté une carrière de plus de 30 ans, voire même une carrière complète, ne puisse avoir droit à une pension minimum au seul motif qu'une partie de sa carrière a été prestée dans la fonction publique.


2. De Europese humanitaire hulp is inderdaad betrokken. ECHO en UK Aid hebben dit jaar effectief een financiering van 4.000.000 euro gegeven aan Unicef om de toegang tot kwaliteitsvolle nutritionele diensten van Tsjaad voor kinderen in de Sahel regio te ondersteunen.

2. L'aide humanitaire européenne est en effet impliquée, ECHO et UK Aid ayant notamment financé l'Unicef cette année pour un montant de 4 millions d'euros afin d'appuyer l'accès aux services nutritionnels de qualité pour les enfants des régions sahéliennes du Tchad.


1. a) Wat is daar precies van aan? b) Zullen treinbestuurders en -begeleiders in sommige gevallen inderdaad negen jaar langer moeten werken? c) Aan de hand van welke criteria zal de pensionering van het rijdende personeel voortaan worden geregeld?

1. a) Qu'en sera-il précisément? b) Confirmez-vous les craintes des conducteurs et accompagnateurs de trains de devoir prolonger leur carrière de neuf ans pour certains cas? c) Quels seront les nouveaux critères pris en compte pour définir le départ à la retraite du personnel roulant?


c) „goederen van oorsprong uit de Krim of Sebastopol”: goederen die geheel en al verkregen zijn in de Krim en in Sebastopol of die daar hun laatste ingrijpende be- of verwerking hebben ondergaan, overeenkomstig, mutatis mutandis, de artikelen 23 en 24 van Verordening (EEG) nr. 2913/92 van 12 oktober 1992 tot vaststelling van het communautair douanewetboek

c) «marchandises originaires de Crimée ou de Sébastopol»: les marchandises qui ont été entièrement obtenues en Crimée ou à Sébastopol ou qui y ont subi leur dernière transformation substantielle, en application, mutatis mutandis, des articles 23 et 24 du règlement (CEE) no 2913/92 du 12 octobre 1992 établissant le code des douanes communautaire


c)„goederen van oorsprong uit de Krim of Sebastopol”: goederen die geheel en al verkregen zijn in de Krim en in Sebastopol of die daar hun laatste ingrijpende be- of verwerking hebben ondergaan, overeenkomstig, mutatis mutandis, de artikelen 23 en 24 van Verordening (EEG) nr. 2913/92 van 12 oktober 1992 tot vaststelling van het communautair douanewetboek .

c)«marchandises originaires de Crimée ou de Sébastopol»: les marchandises qui ont été entièrement obtenues en Crimée ou à Sébastopol ou qui y ont subi leur dernière transformation substantielle, en application, mutatis mutandis, des articles 23 et 24 du règlement (CEE) no 2913/92 du 12 octobre 1992 établissant le code des douanes communautaire .


Product van oorsprong die gemaakt zijn van materialen die geheel en al zijn verkregen in twee of meer ACS-staten of die daar een toereikende be- of verwerking hebben ondergaan, worden geacht van oorsprong te zijn uit de ACS-staat waar de laatste be- of verwerking heeft plaatsgevonden, mits deze be- of verwerking ingrijpender was dan de in artikel 5 van dit Protocol genoemde be- of verwerkin ...[+++]

Les produits originaires consistant en matières entièrement obtenues ou suffisamment transformées dans deux ou plusieurs États ACP sont considérés comme produits originaires de l'État ACP où s'est déroulée la dernière ouvraison ou transformation, pour autant que l'ouvraison ou la transformation qui y est effectuée aille au-delà de celles visées à l'article 5 du présent protocole.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar hebben daar inderdaad ingrijpende' ->

Date index: 2022-12-21
w