Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jaar gestegen terwijl " (Nederlands → Frans) :

Het aantal dossiers is in vijf jaar tijd met 62 procent gestegen, terwijl het budget sinds 2009 ongewijzigd is gebleven.

Le nombre de dossiers a augmenté de 62% en cinq ans, or le budget n'a pas bougé depuis 2009.


En wanneer we het specifieke geval van Brussel nemen, waarvoor een recente studie (Observatorium van de huurprijzen 2004, studie door de UCL) ons betrouwbare gegevens biedt, kunnen we het volgende vaststellen : tussen 1998 (jaar van het laatste onderzoek) en 2004 zijn de huurprijzen met 26,5 % gestegen, terwijl de gezondheidsindex (op grond waarvan de indexeringen van de huurprijzen worden berekend) met slechts 10 % is gestegen.

Et si l'on prend le cas particulier de Bruxelles, pour lequel une étude récente (Observatoire des loyers 2004, étude réalisée par l'UCL) nous donne des éléments fiables, nous pouvons constater les éléments suivants: entre 1998 (date de la dernière enquête) et 2004, les loyers ont augmenté de 26,5 % alors que l'indice santé (sur base duquel les indexations au loyer sont calculées) n'a augmenté que de 10 %.


Het verschil is significant. De uitvoer van de landen van het zuiden van het Middellandse Zeegebied naar Europa is in tien jaar gestegen met 63 %, terwijl die van de landen die niet aan het proces deelnemen, zoals de landen van Zuid-Amerika en Azië, met 82 % is gestegen.

La différence est significative puisque les exportations des pays du Sud de la Méditerranée vers l'Europe ont augmenté de 63 % en dix ans tandis que celles des pays non membres du processus — les pays d'Amérique latine et d'Asie — ont augmenté de 82 %.


De gevangeniscapaciteit ligt op 395 plaatsen, terwijl het aantal gevangen sinds een jaar gestegen is tot 425 en de kans bestaat dat het stijgt tot 450!

La capacité de la prison est normalement de 395 places, depuis un an elle est montée à 425 et elle risque de grimper encore jusqu'à 450 !


De afgelopen tien jaar is de invoer met 10 % per jaar gestegen, terwijl de uitvoer slechts langzaam stijgt.

Au cours des dix dernières années, les importations ont augmenté de 10 % par an alors que les exportations ne progressent que lentement.


3. Het aantal ambtenaren ouder dan 55 jaar, tewerkgesteld bij het RSVZ, is de voorbije 10 jaar nagenoeg voortdurend gestegen, terwijl het personeelsbestand een omgekeerde evolutie heeft gekend.

3. Le nombre d'agents âgés de plus de 55 ans qui travaillent à l'INASTI n'a pratiquement pas cessé d'augmenter au cours des dix dernières années, alors que l'effectif du personnel a évolué en sens inverse.


Het aantal gebruikers van het register is dus in één jaar gestegen met 62,7%, terwijl het totale aantal bezoeken gestegen is met 19,2% (919.584 bezoeken in 2004 tegen 768.725 in 2003); dit komt neer op meer dan 2500 bezoeken per dag. in de loop van 2004 bij de Raad 12.907 documenten zijn opgevraagd middels 2.160 verzoeken om toegang van het publiek en dat hij tot 85,7% van de opgevraagde documenten volledige of gedeeltelijke toegang heeft verleend.

Le nombre d'utilisateurs du registre a donc augmenté de 62,7 % en un an, alors que le nombre total de connections a augmenté de 19,2 % (919 584 visites en 2004 contre 768 725 en 2003), ce qui correspond à plus de 2 500 visites par jour. Au cours de l'année 2004, le Conseil a reçu 2 160 demandes d'accès du public portant sur 12 907 documents et il a accordé un accès total ou partiel à 85,7 % des documents demandés.


Doordat graan nu dankzij de lagere prijs beter kan concurreren, is het gebruik ervan voor voederdoeleinden tot nog toe met 5 miljoen ton per jaar gestegen, terwijl dat gebruik in de jaren vóór de hervorming nog met 1 à 1,5 miljoen ton per jaar terugliep.

Les céréales étant devenues plus compétitives sur le plan des prix, leur consommation en tant qu'aliment pour animaux a augmenté de 5 millions de tonnes jusqu'ici, alors qu'elle avait diminué de 1 à 1,5 million de tonnes par an pendant les années précédant la réforme.


De lonen zijn de jongste twee jaar met 7,3% gestegen terwijl die van onze drie belangrijkste concurrenten, Duitsland, Frankrijk en Nederland, maar met 2,4% gestegen zijn.

En effet, les rémunérations ont progressé de 7,3% cumulés - indexation comprise - au cours de ces deux dernières années tandis que celles de nos trois principaux concurrents - l'Allemagne, la France et les Pays-Bas - n'ont augmenté que de 4,9%.


De taxatie was om verschillende redenen niet eenvoudig: - de grondprijzen zijn in Oost-Berlijn in die periode snel gestegen, terwijl er op het moment van de verkoop nauwelijks vergelijkbare transacties plaatsvonden waarmee de transactie met SONY kon worden vergeleken; - de Senaat verbond aan de verkoop van de grond aan SONY tal van voorwaarden die van invloed waren op de prijs van de transactie. Zo is zij onder meer verplicht: - rekening te houden met toekomstige bestemmingsplannen; - het "Esplanade"-gebouw te behouden; - de Duitse autoriteiten voor culturele doeleinden gedurende 25 ...[+++]

L'appréciation n'était pas simple car : - les prix des terrains ont très rapidement augmenté à cette période à l'Ouest de Berlin, mais il y a eu peu de ventes équivalentes au moment de la transaction permettant d'effectuer une comparaison. - la vente du terrain à SONY a été assortie par le Sénat de Berlin de nombreuses conditions ayant un impact sur le prix de la transaction, telles que : . l'obligation pour SONY d'accepter les plans d'urbanisme qui ne sont pas encore réalisés, . de conserver le bâtiment "esplanade", . de mettre à la disposition des autorités allemandes pour une période de 25 ans 15.000 m2 destinés à des fins culturelles ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar gestegen terwijl' ->

Date index: 2023-09-21
w