Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jaar geleden toen de vernieuwde strategie onder » (Néerlandais → Français) :

− (ES) Mijnheer de Voorzitter, om kort te gaan, als u mij vraagt om de economische situatie vandaag te vergelijken met die van drie jaar geleden toen de vernieuwde strategie onder de cyclus van Lissabon begon, denk ik dat we meer dan genoeg informatie op tafel kunnen leggen om te zeggen dat we vandaag in een betere positie zijn dan drie jaar geleden.

(ES) Monsieur le Président, pour être bref, si vous me demandez de comparer la situation économique d’aujourd’hui à celle du début du cycle de la stratégie de Lisbonne révisée, je pense nous sommes en possession de suffisamment d’informations pour affirmer que la situation est meilleure aujourd’hui qu’il y a trois ans.


Spreekster verwijst naar de ontmoeting van de commissie voor de Justitie met de hoge magistratuur, dit jaar, waarop duidelijk bleek dat de manier waarop wordt omgegaan met de proefprojecten betreffende de werklastmeting, op zijn zachtst gezegd, onrustbarend is. De vorige minister van Justitie, de heer De Clerck, stelde ongeveer een jaar geleden dat het begeleidingscomité, opgestart onder de heer Londers, in januari 2011 zou samenko ...[+++]

L'ancien ministre de la Justice, M. de Clerck, déclarait il y a près d'un an que le comité d'accompagnement créé sous M. Londers se réunirait au mois de janvier 2011 dans le but d'aboutir, lors de cette réunion, à un consensus en vue d'effectuer un contrôle scientifique sur les résultats qui étaient déjà disponibles à l'époque.


Een grote meerderheid onder hen zal geschokt zijn, zoals dat het geval was drie jaar geleden toen het Europees parlement aan Egypte vroeg om homoseksuelen in Egypte te tolereren.

Une grande majorité d'entre eux seront choqués, comme ce fut le cas voici trois ans lorsque le parlement européen a demandé à l'Égypte de tolérer les homosexuels sur son territoire.


Op 11 juli 2015 reisde u af naar Bosnië-Herzegovina om de plechtigheden bij te wonen die de vreselijke gebeurtenissen 20 jaar geleden herdachten, toen de Bosnisch-Servische troepen van generaal Ratko Mladic bij de verovering van het stadje een bloedbad aanrichten onder de moslimbevolking en duizenden mannen en jongens in massagraven lieten verdwijnen.

Le 11 juillet 2015, vous vous êtes rendu en Bosnie-Herzégovine pour assister aux cérémonies de commémoration des atrocités perpétrées il y a 20 ans par les troupes serbes de Bosnie du général Ratko Mladic, qui, lors de la conquête de la ville, ont procédé à un massacre et fait disparaître des milliers d'hommes et de jeunes hommes dans des fosses communes.


Twintig jaar geleden, toen de transitie in de voormalige communistische landen op gang kwam, bleek een van de belangrijkste structurele hervormingen de oprichting van een onafhankelijke centrale bank onder eerbiediging van een strikt wettelijk verbod op de monetaire financiering van overheidsschuld.

Il y a vingt ans, lorsque les anciens pays communistes ont entamé leur processus de transition, l’une des réformes structurelles les plus importantes a consisté à créer une banque centrale indépendante ayant l’interdiction formelle de monétiser la dette publique.


De wereld van vandaag is niet meer dezelfde als die van 15 of 20 jaar geleden, toen de economie zich snel en krachtig ontwikkelde en zorgde voor de verdeling van rijkdom onder de Europese burgers.

Le monde d’aujourd’hui ne ressemble plus à celui dans lequel nous vivions il y a 15 ou 20 ans, quand une économie vigoureuse, se développant rapidement et distribuait la richesse aux citoyens européens.


Dit was echter geen Spaanse boodschap: toen Franco zeventig jaar geleden de macht greep, leed mijn eigen land al drie jaar onder de dictatuur van Hitler, en regeerde Mussolini al veertien jaar in Italië.

Ce n’était toutefois pas un message espagnol parce que lorsque Franco est arrivé au pouvoir il y a 70 ans, mon pays souffrait déjà sous la dictature hitlérienne depuis trois ans et Mussolini était au pouvoir depuis 14 ans en Italie.


Dit instrument dateert van bijna vijftig jaar geleden, toen leden van het Europees Parlement tegelijkertijd lid waren van hun nationale parlement, en toen het ongetwijfeld passend was dat nationale autoriteiten bepaalden onder welke omstandigheden voor EP-leden immuniteit ten opzichte de nationale wetgeving gold.

Cet instrument date d'il y a presque cinquante ans, à une époque où les députés au Parlement européen étaient aussi députés de leur parlement national, et où il était certainement approprié que les autorités nationales décident de quand et comment les députés au Parlement européen devaient échapper au droit national.


Andes gezegd, de werknemers ontvangen onder de vorm van loon 50% van die geproduceerde rijkdom, veel minder dan dertig jaar geleden, toen dat aandeel 57% vertegenwoordigde.

Autrement dit, les travailleurs retirent sous forme de salaire 50% de la richesse produite, beaucoup moins qu'il y a trente ans, où cette part représentait 57%.


Toen ik zo'n 17 jaar geleden in het parlement begon, beschouwde men het als normaal om straffen onder de zes maanden niet uit te voeren, nadien werd het acht maanden en onder minister van Justitie Onkelinx werd het zelfs zo erg dat straffen tot drie jaar in de regel zonder uitvoering bleven.

Lorsque je suis entré au parlement, il y a environ 17 ans, on trouvait normal que les peines inférieures à six mois ne soient pas exécutées. Lorsque Mme Onkelinx était ministre de la Justice, les choses se sont dégradées à tel point que les peines de moins de trois ans ne furent généralement pas exécutées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar geleden toen de vernieuwde strategie onder' ->

Date index: 2022-01-16
w