Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Meer dan 50 jaar geleden verkregen bewerkte specimens

Vertaling van "jaar geleden ingezet " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
meer dan 50 jaar geleden verkregen bewerkte specimens

spécimens travaillés acquis plus de cinquante ans auparavant
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tot de meest recente stappen behoort de Europese toegankelijkheidswet, die de Commissie een jaar geleden heeft voorgesteld en waarin het volledige potentieel van de eengemaakte markt wordt ingezet om essentiële producten en diensten toegankelijk te maken voor personen met een handicap.

Parmi les initiatives récentes, on peut citer l'Acte sur l'accessibilité, proposé il y a un an par la Commission, qui exploite pleinement les possibilités offertes par le marché unique pour rendre certains produits et services clés accessibles aux personnes handicapées.


Brussel, 2 juni 2014 – De Europese Commissie heeft vandaag haar goedkeuring gehecht aan een reeks tot de individuele lidstaten gerichte aanbevelingen voor het economische beleid, die erop gericht zijn het herstel te versterken dat een jaar geleden is ingezet.

Bruxelles, le 2 juin 2014 — La Commission européenne a adopté aujourd'hui une série de recommandations concernant la politique économique afin que chaque État membre consolide la reprise qui a débuté il y a un an.


Deze nieuwe LIFE+-projecten volgen de trend die twintig jaar geleden is ingezet ten behoeve van innovatieve maatregelen en beste praktijken voor natuurbehoud, verbetering van het milieu en bestrijding van klimaatverandering".

Ces nouveaux projets LIFE+ s'inscrivent dans la lignée des actions innovantes et des mesures de promotion des meilleures pratiques initiées il y a une vingtaine d'années et visant à renforcer la protection de la nature, à améliorer l'environnement et à lutter contre le changement climatiqu.


– (PT) Mijnheer de Voorzitter, precies een jaar geleden stemden we in het dit Parlement over ons deel van de medebeslissing met betrekking tot de hervestiging van vluchtelingen. Bij deze medebeslissing hebben we een noodmechanisme opgenomen dat ingezet kan worden wanneer vluchtelingen onder vuur genomen worden of slachtoffer zijn van natuurrampen

– (PT) Monsieur le Président, il y a exactement un an, dans le cadre de la codécision, nous avons voté sur la réinstallation des réfugiés. Dans le cadre de cette codécision, nous avons prévu l’utilisation d’un mécanisme d’urgence dans le cas des réfugiés menacés par les armes ou victimes de catastrophes naturelles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (HU) De afgelopen jaren hebben zich in de landen van de westelijke Balkan ontwikkelingen ten goede ingezet die de herinneringen aan vijftien jaar geleden, toen de regio nog een oorlogsgebied in Europa was, naar de achtergrond lijken te dringen.

– (HU) Nous avons assisté, ces dernières années, au début d’un processus favorable dans les États des Balkans occidentaux, qui semble effacer le souvenir que cette région était encore, il y a 15 ans, une zone de guerre au cœur de l’Europe.


We moeten een proces dat zeven jaar geleden werd ingezet, afronden door ons hard te maken voor de belangen van onze bedrijven – vooral in deze tijden van crisis en werkloosheid – en voor de mogelijkheden van een handelssysteem dat in het teken staat van wederkerigheid, consumentenbescherming en correcte informatie, en dat verder zou kunnen worden ontwikkeld op het vlak van de opspoorbaarheid.

Nous devons mener à son terme un processus entamé il y a sept ans, en montrant que nous nous préoccupons des intérêts de nos entreprises - surtout en cette période de crise et de chômage -, mais aussi du potentiel d’un système commercial réglementé pour garantir la réciprocité, la protection des consommateurs et une information correcte pouvant être développée sur le plan de la traçabilité.


Het is nochtans al twintig jaar geleden dat er een einde kwam aan het dictatoriale regime en het transitieproces naar democratie werd meer dan tien jaar geleden ingezet.

Il y a pourtant plus de 20 ans que le régime dictatorial a pris fin, et plus de 10 ans que la transition démocratique a véritablement commencé.


U zult eraan moeten wennen dat de poging om een onvervalste superstaat op te tuigen, die acht jaar geleden werd ingezet met de grote Conventie van Giscard, echt gestrand is.

Il faut vous y faire: l’entreprise visant à instaurer une supranationalité pure et parfaite, lancée voici huit ans par la grande convention Giscard, a bel et bien avorté.


Een jaar geleden werd een miljoen computers van over de hele wereld ingezet om overheidsinstanties en banken in Estland te blokkeren.

Il y a un an, un million d’ordinateurs répartis dans le monde entier ont été mobilisés pour neutraliser des institutions gouvernementales et des banques en Estonie.


Aldus getuigen deze verkiezingen, over het geheel genomen, van de politieke rijpheid van de Beninse bevolking en zijn zij het beste bewijs van haar diepe gehechtheid aan het democratische proces dat in Benin meer dan vijftien jaar geleden is ingezet met de Conferentie van de drijvende krachten van de natie.

Ainsi, dans l’ensemble, ce scrutin met en évidence la maturité politique de la population béninoise et constitue la meilleure démonstration de son profond attachement au processus démocratique engagé au Bénin depuis plus de quinze ans avec la Conférence des forces vives de la Nation.




Anderen hebben gezocht naar : jaar geleden ingezet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar geleden ingezet' ->

Date index: 2025-06-12
w