Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Meer dan 50 jaar geleden verkregen bewerkte specimens

Vertaling van "jaar geleden deelgenomen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
meer dan 50 jaar geleden verkregen bewerkte specimens

spécimens travaillés acquis plus de cinquante ans auparavant
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zestien jaar geleden hebben zij beiden deelgenomen aan een bijeenkomst in Vilvoorde waar de grondleggers van de in-vitrotechniek in het Franstalige landsgedeelte waren verzameld.

Voici seize ans, ils ont tous deux participé à un colloque à Vilvorde où étaient présents les fondateurs de la technique de fécondation in vitro dans la partie francophone du pays.


Zestien jaar geleden hebben zij beiden deelgenomen aan een bijeenkomst in Vilvoorde waar de grondleggers van de in-vitrotechniek in het Franstalige landsgedeelte waren verzameld.

Voici seize ans, ils ont tous deux participé à un colloque à Vilvorde où étaient présents les fondateurs de la technique de fécondation in vitro dans la partie francophone du pays.


Spreker antwoordt de heer Brotchi dat de Federale Raad voor Duurzame Ontwikkeling en het Planbureau twee jaar geleden hebben deelgenomen aan de intercollegiale toetsing van de Franse strategie voor duurzame ontwikkeling.

À M. Brotchi, l'orateur répond que le Conseil fédéral du Développement durable ainsi que le Bureau du Plan ont participé, il y a deux ans, à l'examen collégial de la stratégie française de développement durable.


In het academisch jaar 2012/2013 zal het aantal studenten dat aan Erasmus heeft deelgenomen sinds de regeling 25 jaar geleden werd ingesteld, de grens van 3 miljoen overschrijden.

Au cours de l’année universitaire 2012‑2013, le nombre d’étudiants Erasmus depuis le lancement du programme, il y a 25 ans, atteindra 3 millions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
O. overwegende dat op 25 maart 2012 in Minsk duizenden mensen hebben deelgenomen aan de Dag van de Vrijheid, een vreedzame demonstratie ter gelegenheid van het feit dat 94 jaar geleden, in 1918, de Belarussische Nationale Republiek werd uitgeroepen, en dat zij daarmee uiting hebben gegeven aan hun bereidheid het standpunt van de Belarussische burgers moedig te verdedigen en uiting te geven aan hun Europese aspiraties;

O. considérant que des milliers de personnes ont pris part à la manifestation organisée à Minsk, le 25 mars 2012, à l'occasion de la Journée de la liberté, afin de célébrer le 94 anniversaire de la proclamation, en 1918, de la République populaire biélorusse et que cela a démontré que les Biélorusses étaient prêts à défendre avec courage leur statut de citoyens et à exprimer leurs aspirations européennes;


O. overwegende dat op 25 maart 2012 in Minsk duizenden mensen hebben deelgenomen aan de Dag van de Vrijheid, een vreedzame demonstratie ter gelegenheid van het feit dat 94 jaar geleden, in 1918, de Belarussische Nationale Republiek werd uitgeroepen, en dat zij daarmee uiting hebben gegeven aan hun bereidheid het standpunt van de Belarussische burgers moedig te verdedigen en uiting te geven aan hun Europese aspiraties;

O. considérant que des milliers de personnes ont pris part à la manifestation organisée à Minsk, le 25 mars 2012, à l'occasion de la Journée de la liberté, afin de célébrer le 94 anniversaire de la proclamation, en 1918, de la République populaire biélorusse et que cela a démontré que les Biélorusses étaient prêts à défendre avec courage leur statut de citoyens et à exprimer leurs aspirations européennes;


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, uit gegevens van het Informatiecentrum voor Mensenrechten en Democratie in Hongkong blijkt dat er in Chinese gevangenissen nog steeds tweehonderd personen worden vastgehouden omdat ze in 1989, zeventien jaar geleden, aan de betoging op het Plein van de Hemelse Vrede hebben deelgenomen.

- (PL) Monsieur le Président, il ressort des données fournies par le Centre d’information sur les droits de l’homme et la démocratie à Hong Kong que 200 personnes sont toujours détenues en Chine pour avoir pris part à la manifestation qui s’est déroulée sur la place Tiananmen en 1989, il y a dix-sept ans.


Günter Gloser, fungerend voorzitter van de Raad (DE) Mevrouw de Voorzitter, geachte barones Ludford, ik ben op de hoogte van de debatten die hierover in het Parlement hebben plaats gevonden, ook onlangs nog was er een debat waaraan de Raad heeft deelgenomen. Ik stel echter vast dat in Polen een paar maanden geleden, eind vorig jaar, een demonstratie voor de tolerantie heeft plaatsgevonden.

Günter Gloser, président en exercice du Conseil. - (DE) Madame la Présidente, Madame Ludford, je suis au courant des débats que votre Assemblée a tenus, dont celui, récent, auquel nous avons participé, mais ce que je puis dire c’est qu’il y a eu une manifestation en faveur de la tolérance en Pologne, il y a quelques mois, à la fin de l’année dernière, et qu’il était possible d’organiser des manifestations jusqu’à assez récemment.


Gesteund worden verder zogenaamde Future Capital Projects voor jongeren die hooguit twee jaar geleden aan Europees vrijwilligerswerk hebben deelgenomen en hun woonplaats hebben in een van de aan het programma deelnemende landen.

Il est également prévu de soutenir des projets baptisés "Capital Avenir" destinés aux jeunes ayant accompli un Service volontaire européen au cours des deux années précédentes et résidant légalement dans l'un des pays associés au programme.


Ik heb 25 jaar geleden deelgenomen aan de " krokodil" -groep van Altiero Spinelli die hierover alles reeds heeft gezegd.

J'ai participé voici 25 ans au groupe « Crocodile » d'Altiero Spinelli qui avait déjà tout dit en la matière.




Anderen hebben gezocht naar : jaar geleden deelgenomen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar geleden deelgenomen' ->

Date index: 2021-08-02
w