Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jaar geldig afhankelijk » (Néerlandais → Français) :

Deze overeenkomsten zijn drie tot zes jaar geldig, afhankelijk van het partnerland.

Ils s’appliquent pour une période de trois à six ans selon le pays partenaire.


Het betreft drie gemengde overeenkomsten en twaalf tonijnovereenkomsten en ze zijn drie tot zes jaar geldig, afhankelijk van het partnerland.

Ils consistent en accords multi-espèces (trois) et en accords thoniers (douze). Ils s’appliquent pour un période de trois à six ans selon le pays partenaire.


De machtigingen die verband houden met de duur van de behandeling zijn de attesten « b » die 1 jaar geldig en 1 jaar verlengbaar zijn afhankelijk van de bijsluitergegevens, en de machtigingen « d » die gelden voor maximum 1 jaar en voor 5 jaar verlengbaar zijn.

Celles qui tiennent compte de la durée du traitement sont les attestations « b » qui sont valables un an et peuvent être prolongées d'un an en fonction des renseignements fournis par la notice, et les autorisations « d » valables pour un an au maximum et qui peuvent être prolongées de 5 ans.


De machtigingen die verband houden met de duur van de behandeling zijn de attesten « b » die 1 jaar geldig en 1 jaar verlengbaar zijn afhankelijk van de bijsluitergegevens, en de machtigingen « d » die gelden voor maximum 1 jaar en voor 5 jaar verlengbaar zijn.

Celles qui tiennent compte de la durée du traitement sont les attestations « b » qui sont valables un an et peuvent être prolongées d'un an en fonction des renseignements fournis par la notice, et les autorisations « d » valables pour un an au maximum et qui peuvent être prolongées de 5 ans.


Er zijn ook landen als Oostenrijk en Tsjechië waar de kaart tot tien jaar geldig is, afhankelijk van de categorie verzekerden.

Certains pays, tels que l’Autriche et la République tchèque, émettent des CEAM valables jusqu’à dix ans, en fonction de la catégorie à laquelle appartient l’assuré.


« Schendt art. 38, § 5, van de Wegverkeerswet (de gecoördineerde wetten over het wegverkeer, gecoördineerd bij K.B. van 16 maart 1968), ingevoegd door de wet van 21 april 2007, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat aan een bestuurder die een overtreding waarop die bepaling betrekking heeft, begaat met een motorrijtuig van de categorie waarvoor hij over een geldig rijbewijs beschikt, meer bepaald een motorfiets waarvoor hij over een geldig rijbewijs voor de categorie A beschikt, verplicht een vervallenverklaring van het recht tot sturen moet worden opgelegd en het herstel in het recht tot sturen ...[+++]

« L'article 38, § 5, de la loi relative à la police de la circulation routière (les lois relatives à la police de la circulation routière, coordonnées par l'arrêté royal du 16 mars 1968), inséré par la loi du 21 avril 2007, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'une déchéance du droit de conduire doit obligatoirement être infligée à un conducteur qui commet une infraction visée par cette disposition avec un véhicule à moteur de la catégorie pour laquelle il dispose d'un permis de conduire valable, plus précisément avec une motocyclette pour laquelle il dispose d'un permis de conduire valable pour la catégorie A, et en ce que la réintégration dans le droit de conduire doit être subordonnée à la réussite d'un examen thé ...[+++]


De firma wordt van deze toelating op de hoogte gebracht door de tussenkomst van de Dienst industrie en defensie. b) In het algemeen is het uitgevoerde onderzoek voor vijf jaar geldig. c) Een verlenging voor een nieuwe periode is afhankelijk van het indienen van een nieuwe aanvraag, ook hernieuwingsaanvraag genaamd, waarna een identieke procedure volgt als de initiële procedure.

La firme est mise au courant de cette autorisation par l'intermédiaire du Service industrie et défense. b) En règle générale, l'enquête effectuée est valable cinq ans. c) Une prolongation pour une nouvelle période est subordonnée à l'introduction d'une nouvelle demande, dite demande de renouvellement, qui conduit à une procédure identique à la procédure initiale.


Zo een attest is, afhankelijk van de leeftijd van de bestuurder, vijf jaar geldig.

En fonction de l'âge du conducteur, une telle attestation a une durée de validité de cinq ans.


Die wervingsreverve blijft geldig gedurende vier jaar en het aantal geslaagden dat binnen die geldigheidstermijn in dienst zal worden genomen is afhankelijk van het aantal machtigingen tot aanwerving van adjunct-controleurs dat het ministerie van Financiën over dezelfde periode zal bekomen.

Cette réserve de recrutement est valable pendant quatre ans et le nombre de lauréats qui entreront en service pendant cette durée de validité dépendra du nombre d'autorisations de recrutement au grade de contrôleur adjoint que le ministère des Finances obtiendra pour la même période.


Die wervingsreserve blijft geldig gedurende vier jaar en het aantal geslaagden dat binnen die geldigheidstermijn in dienst zal worden genomen is afhankelijk van het aantal machtigingen tot aanwerving van adjunct-verificateurs dat het ministerie van Financiën over dezelfde periode zal bekomen.

Cette réserve de recrutement est valable pendant quatre ans et le nombre de lauréats qui entreront en service pendant cette durée de validité dépendra du nombre d'autorisations de recrutement au grade de vérificateur adjoint que le ministère des Finances obtiendra pour la même période.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar geldig afhankelijk' ->

Date index: 2021-11-01
w