Ingevolge het advies van de Raad van State dat een stri
jdigheid vaststelde tussen de oorspronkelijke tekst van het ontwerp waarin voorzien was dat de plaatsvervangende raadsheren in de op te richten « tijdelijke » (thans : aanvullende) kamers slechts zouden zetelen voor e
en periode van drie jaar enerzijds, en de benoeming voor het leven and
erzijds, is er voor gekozen het door de Raad van State voorgestelde alternatief, zij het in l
...[+++]icht gewijzigde vorm, over te nemen.
Faisant suite à l'avis du Conseil d'État, qui a constaté une contradiction entre, d'une part, le texte initial du projet qui prévoyait que les conseillers suppléants ne siégeraient que pendant une période de trois ans dans les chambres « temporaires » (actuellement : supplémentaires) et d'autre part, nomination à vie, il a été décidé de reprendre l'alternative proposée par le Conseil d'État, moyennant quelques petites modifications.