Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jaar gaan geregeld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het ...[+++]

Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de ...[+++]


Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. D ...[+++]

Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites e ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een derde van alle jongeren tussen 18 en 25 jaar en een vierde van de vrouwen tussen 20 en 40 jaar gaan geregeld onder de zonnebank.

Un tiers de tous les jeunes qui ont entre 18 et 25 ans et un quart des femmes qui ont entre 20 et 40 ans fréquentent régulièrement les centres de bronzage.


Een derde van alle jongeren tussen 18 en 25 jaar en een vierde van de vrouwen tussen 20 en 40 jaar gaan geregeld onder de zonnebank.

Un tiers de tous les jeunes qui ont entre 18 et 25 ans et un quart des femmes qui ont entre 20 et 40 ans fréquentent régulièrement les centres de bronzage.


Art. 49. De regisseur voert op geregelde tijdstippen, en ten minste om de drie jaar, controles uit, of laat ze uitvoeren, om na te gaan dat natuurlijke personen, rechtspersonen of ondernemingen geen overcompensatie ontvangen.

Art. 49. Le régisseur effectue des contrôles ou les fait effectuer à intervalles réguliers et au moins tous les trois ans, pour exclure qu'il y a des personnes physiques, personnes morales ou entreprises qui reçoivent une surcompensation.


Om te voorkomen dat kandidaat-complianceofficers die al dergelijke functies hebben uitgeoefend bij een gereglementeerde onderneming, die al voor voornoemd examen zijn geslaagd, die op geregelde basis een permanente opleiding hebben gevolgd conform artikel 5 van het reglement, en die voor een andere gereglementeerde onderneming willen gaan werken, voornoemd examen nog eens zouden moeten afleggen, bepaalt het reglement dat zij niet hoeven te voldoen aan deze erkenningsvoorwaarde op voorwaarde dat zij deze vergelijkbare functies hebben u ...[+++]

Pour éviter aux candidats compliance officers qui exercent déjà de telles fonctions auprès d'une entreprise réglementée, qui ont déjà réussi l'examen précité et qui ont suivi une formation permanente de façon régulière conformément à l'article 5 du règlement, et qui souhaitent intégrer une autre entreprise réglementée, de devoir présenter l'examen une nouvelle fois, le règlement prévoit que ces personnes sont dispensées du respect de cette condition d'agrément, à condition que ces fonctions analogues aient été exercées au cours des trois années précédant la demande d'agrément.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
40. uit zijn voldoening over de toezegging van de Commissie om conform de Verklaringen nrs. 4 en 5 van het IIA van 17 mei 2006 driemaal per jaar een geregelde politieke dialoog met het Europees Parlement aan te gaan over de democratische controle op en de samenhang van het externe beleid, zoals neergelegd in de als bijlage 3 bij deze resolutie gevoegde verklaring;

40. se félicite de l'engagement de la Commission de procéder avec le Parlement européen, à trois reprises par an, à un dialogue politique régulier concernant le contrôle démocratique et la cohérence des actions extérieures, ainsi qu'il ressort de la déclaration rattachée à la présente résolution comme annexe 3, en application des déclarations n 4 et n° 5 jointes à l'accord interinstitutionnel du 17 mai 2006;


40. uit zijn voldoening over de toezegging van de Commissie om conform de Verklaringen nrs. 4 en 5 van het IIA van 17 mei 2006 driemaal per jaar een geregelde politieke dialoog met het Europees Parlement aan te gaan over de democratische controle op en de samenhang van het externe beleid, zoals neergelegd in de als bijlage 3 bij deze resolutie gevoegde verklaring;

40. se félicite de l'engagement de la Commission de procéder avec le Parlement européen, à trois reprises par an, à un dialogue politique régulier concernant le contrôle démocratique et la cohérence des actions extérieures, ainsi qu'il ressort de la déclaration rattachée à la présente résolution comme annexe 3, en application des déclarations n 4 et n° 5 jointes à l'accord interinstitutionnel du 17 mai 2006;


39. uit zijn voldoening over de toezegging van de Commissie om conform de Verklaringen nrs. 4 en 5 van het Interinstitutioneel Akkoord van 17 mei 2006 driemaal per jaar een geregelde politieke dialoog met het Europees Parlement aan te gaan over de democratische controle op en de samenhang van het externe beleid;

39. se félicite de l'engagement de la Commission de procéder avec le Parlement européen, à trois reprises par an, à un dialogue politique régulier concernant le contrôle démocratique et la cohérence des actions extérieures, en application des déclarations n 4 et n° 5 jointes à l'accord interinstitutionnel du 17 mai 2006;


1. Na de sociale partners overeenkomstig de wetgeving, de collectieve overeenkomsten en de nationale praktijken te hebben geraadpleegd, herbekijken de lidstaten geregeld en minstens om de vijf jaar de beperkingen of verbodsbepalingen voor bepaalde categorieën van werknemers of bepaalde activiteitssectoren om na te gaan of de specifieke omstandigheden waarop ze gebaseerd zijn, nog gelden.

1. Les États membres, après consultation des partenaires sociaux, conformément à la législation, aux conventions collectives et pratiques nationales, réexaminent périodiquement, au minimum tous les cinq ans, les restrictions ou interdictions au recours au travail intérimaire concernant certaines catégories de travailleurs ou certaines branches d'activité économique afin de vérifier si les conditions particulières qui les sous-tendent demeurent valables.


Niettemin lijkt het nuttig en wenselijk dat in een overgangsfase van één jaar de laboratoria een kopie van de nieuwe profielen bewaren, teneinde elk onherstelbaar gegevensverlies tijdens of na een transfer naar het NICC zoveel mogelijk tegen te gaan. Dit wordt geregeld door de tweede paragraaf van artikel 23.

Il s'avère néanmoins utile et souhaitable que les laboratoires conservent une copie des nouveaux profils pour la période de transition d'un an afin d'éviter tant que possible des pertes de données irrémédiable pendant ou après un transfert vers l'INCC. Le deuxième paragraphe de l'article 23 règle ce principe.




D'autres ont cherché : jaar gaan geregeld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar gaan geregeld' ->

Date index: 2022-05-31
w