Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jaar formeel zullen goedkeuren » (Néerlandais → Français) :

Het Europees Parlement en de Raad zullen de nieuwe wetgeving zo snel mogelijk formeel goedkeuren en deze zal naar verwachting na de zomer officieel worden gepubliceerd en in werking treden. Dit is een noodzakelijke stap die voorafgaat aan het financieringsbesluit en de eerste oproep tot het indienen van projecten.

Le Parlement européen et le Conseil approuveront formellement la nouvelle législation dans les plus brefs délais, laquelle devrait être officiellement publiée (et entrer en vigueur) après l'été, étape nécessaire avant l'adoption de la décision de financement et le lancement du premier appel à projets.


Dat gunstige gevolg heeft ertoe geleid dat de regering via haar minister van Binnenlandse Zaken heeft beslist dat het Federaal Agentschap voor nucleaire controle in het kader van zijn opdrachten zich elk jaar formeel kan uitspreken over de veiligheidstoestand van de kerncentrales in het licht van hun desactivering wanneer ze 40 jaar oud zullen zijn.

Cet effet bénéfique a conduit le gouvernement par la voie du ministre de l'Intérieur à ce que l'Agence fédérale de contrôle nucléaire, dans le cadre de ses missions, puisse chaque année se prononcer formellement sur l'état de sûreté des centrales nucléaires dans la perspective de leur désactivation lorsqu'elles auront atteint l'âge de 40 ans.


De lidstaten zullen binnen twee jaar na de inwerkingtreding van de richtlijn nationale bepalingen moeten goedkeuren ter omzetting van de richtlijn.

Les États membres auront deux ans après l'entrée en vigueur de la directive pour transposer celle-ci en dispositions nationales et adopter ces dispositions.


1. roept de lidstaten op te bevestigen dat zij de SBA op de Europese Top in Brussel in december 2008 formeel zullen goedkeuren om te zorgen voor de noodzakelijke zichtbaarheid, en verzoekt de Raad, wanneer hij de SBA aanneemt, de bepalingen bindende kracht te geven zodat de wet een duidelijke en gunstige uitwerking op het MKB-milieu zal hebben;

1. invite les États membres à confirmer leur intention d'approuver de façon formelle le SBA lors du Conseil européen de Bruxelles de décembre 2008 afin d'assurer sa nécessaire bonne visibilité et invite le Conseil, lorsqu'il adoptera le SBA, à rendre ses dispositions juridiquement contraignantes, afin de permettre un effet positif réel sur l'environnement des PME;


1. roept de lidstaten op te bevestigen dat zij de SBA op de Europese Top in Brussel in december 2008 formeel zullen goedkeuren om te zorgen voor de noodzakelijke zichtbaarheid, en verzoekt de Raad, wanneer hij de SBA aanneemt, de bepalingen bindende kracht te geven zodat de wet een duidelijke en gunstige uitwerking op het MKB-milieu zal hebben;

1. invite les États membres à confirmer leur intention d'approuver de façon formelle le SBA lors du Conseil européen de Bruxelles de décembre 2008 afin d'assurer sa nécessaire bonne visibilité et invite le Conseil, lorsqu'il adoptera le SBA, à rendre ses dispositions juridiquement contraignantes, afin de permettre un effet positif réel sur l'environnement des PME;


Ik moet u zeggen dat wij de komende weken een nieuw verslag zullen goedkeuren, omdat deze verslagen vanaf nu iedere zes maanden door de Commissie gepubliceerd zullen worden, en niet meer ieder jaar.

Je dois vous dire que, dans quelques semaines, nous allons approuver un nouveau rapport, car, à partir de maintenant, ces rapports seront publiés tous les six mois par la Commission, et non plus tous les ans.


De twee overeenkomsten die we vandaag zullen goedkeuren dateren van 2007, dus van vijf jaar geleden, terwijl een derde protocol, onderhandeld in 2009, reeds in 2010 werd ondertekend, hoewel het nog niet door het parlement werd behandeld.

Les accords que nous allons approuver aujourd'hui datent de 2007, soit de plus de cinq ans, tandis qu'un troisième protocole, négocié en 2009, a déjà été signé en 2010 bien qu'il n'ait pas encore été soumis à l'examen du parlement.


Tijdens het Belgische voorzitterschap zullen we samen met commissaris Barnier werken aan een ontwerp van richtlijn over afgeleide producten die we eind dit jaar willen laten goedkeuren.

Pendant la présidence belge, nous travaillerons avec le commissaire Barnier sur un projet de directive en matière de produits dérivés, que nous voulons voir aboutir cette année.


Ik wil eindigen met een citaat van Bart Tommelein, uitgesproken in de Kamer, om aan te tonen welke nonsens wij hier te verwerken krijgen: " Wij staan achter dit ontwerp en zullen het goedkeuren, al zullen er in de toekomst een aantal wijzigingen moeten worden aangebracht, onder meer inzake de archiveringsperiode die nu tien jaar bedraagt, maar volgens het regeerakkoord moet worden herzien om alles terug te brengen op vijf jaar.

Je voudrais signaler qu'à la Chambre, Bart Tommelein a annoncé qu'il soutiendrait ce projet même si des modifications devraient y être apportées, notamment en ce qui concerne la période d'archivage qui, selon l'accord de gouvernement, doit être ramenée de dix à cinq ans.


Uiteindelijk zullen België en Mozambique tijdens een gemengde commissie in november 2011 een indicatief samenwerkingsprogramma formeel goedkeuren.

Finalement la Belgique et le Mozambique adopteront formellement le programme indicatif de coopération lors d'une réunion de la commission mixte en novembre 2011.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar formeel zullen goedkeuren' ->

Date index: 2023-03-30
w