Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jaar europese integratie moet roemen » (Néerlandais → Français) :

Tijdens de eerste lezing was het Adviescomité van mening dat het memorandum voldoende duidelijk was in verband met de weg die bij de Europese integratie moet worden gevolgd, namelijk die van een verenigd Europa op federale basis (zie het deel « Parlementaire Strategie », punt 1, achtste gedachtenstreepje, en het deel « Doelstellingen », punt VI), en dat er geen reden bestaat om in een tekst die de bedoeling heeft het standpunt van het Parlement over de I. G.C. te bepalen, op gedetailleerde wij ...[+++]

Le Comité d'avis a estimé, lors de la première lecture, que le mémorandum était suffisamment clair quant à la voie que la construction européenne devrait suivre, c'est-à-dire celle d'une Europe unifiée sur base fédérale (voir la partie « Stratégie parlementaire », point 1, huitième tiret et la partie « Objectifs », point VI), et qu'il n'y avait pas lieu d'esquisser en détails, dans un texte qui se propose de définir la position du Parlement sur la C.I. G., ce que pourrait être l'Union idéale à terme.


De verdere ontwikkeling van de Europese integratie moet steunen op een voortdurende dialoog met vertegenwoordigers van alle sectoren van het economische en sociale leven.

La poursuite de l'intégration européenne doit reposer sur un dialogue permanent avec des représentants de tous les secteurs de la vie économique et sociale.


De verdere ontwikkeling van de Europese integratie moet steunen op een voortdurende dialoog met vertegenwoordigers van alle sectoren van het economische en sociale leven.

La poursuite de l'intégration européenne doit reposer sur un dialogue permanent avec des représentants de tous les secteurs de la vie économique et sociale.


Tijdens de eerste lezing was het Adviescomité van mening dat het memorandum voldoende duidelijk was in verband met de weg die bij de Europese integratie moet worden gevolgd, namelijk die van een verenigd Europa op federale basis (zie het deel « Parlementaire Strategie », punt 1, achtste gedachtenstreepje, en het deel « Doelstellingen », punt VI), en dat er geen reden bestaat om in een tekst die de bedoeling heeft het standpunt van het Parlement over de I. G.C. te bepalen, op gedetailleerde wij ...[+++]

Le Comité d'avis a estimé, lors de la première lecture, que le mémorandum était suffisamment clair quant à la voie que la construction européenne devrait suivre, c'est-à-dire celle d'une Europe unifiée sur base fédérale (voir la partie « Stratégie parlementaire », point 1, huitième tiret et la partie « Objectifs », point VI), et qu'il n'y avait pas lieu d'esquisser en détails, dans un texte qui se propose de définir la position du Parlement sur la C.I. G., ce que pourrait être l'Union idéale à terme.


We zijn het er allemaal over eens dat de tekst de successen van vijftig jaar Europese integratie moet roemen, maar ook vooruit moet kijken en de Europeanen moet inspireren voor de toekomst.

Nous reconnaissons tous qu’il doit célébrer les accomplissements de 50 années d’intégration européenne, mais aussi être tourné vers l’avenir pour inspirer les Européens.


Het kan niemand zijn ontgaan dat na vijftig jaar Europese integratie, het toenemende egoïsme van naties ons blootstelt aan het gevaar van vijftig jaar onttakeling.

Qui n’a pas vu, après 50 ans de construction, que nous courions le risque de 50 ans de déconstruction face à la montée des égoïsmes des nations?


(3) Om ervoor te zorgen dat de burgers actief deelnemen aan de Europese integratie, moet een gemeenschappelijke, culturele, sociale en politieke praktijk worden gestimuleerd waarin historisch geheugen, culturele tradities, de herinnering aan de successen van de Europese integratie en het besef lid te ...[+++]

(3) Afin que les citoyens deviennent des acteurs de l'intégration européenne, il faut encourager une action commune en matière culturelle, sociale et politique, qui associe la mémoire historique, les traditions culturelles, le rappel des succès de l'intégration européenne et le sentiment d'appartenance à une communauté plus vaste, fondée sur les valeurs de la démocratie et des droits de l’homme.


47. verwelkomt het besluit van de Europese Raad om Moldavië en Oekraïne onder het Belgische voorzitterschap uit te nodigen voor de Europese Conferentie als een positief antwoord op de Europese ambities van beide landen en is van oordeel dat de participatie van deze landen in de paneuropese samenwerkingsstructuren een bijdrage zal leveren aan de stabiliteit en vrede in Europa; benadrukt nogmaals dat volledige eerbiediging van de elementaire mensenrechten en van de rechtsstaat moet worden ...[+++]schouwd als een fundamentele eis waaraan ieder land dat wil deelnemen aan het voortschrijdende proces van Europese integratie moet voldoen;

47. se félicite de la décision du Conseil européen d'inviter la Moldova et l'Ukraine à la Conférence européenne qui se réunira sous la présidence belge, décision dans laquelle il voit une réponse positive aux ambitions européennes de ces deux pays, et considère que la participation de ces pays aux structures de coopération paneuropéenne contribuera à la stabilité et à la paix du continent; souligne à nouveau que le respect plein et entier des droits fondamentaux de l'homme ...[+++]


45. verwelkomt het besluit van de Europese Raad om Moldavië en Oekraïne onder het Belgische voorzitterschap uit te nodigen voor de Europese Conferentie als een positief antwoord op de Europese ambities van beide landen en is van oordeel dat de participatie van deze landen in de paneuropese samenwerkingsstructuren een bijdrage zal leveren aan de stabiliteit en vrede in Europa; benadrukt nogmaals dat volledige eerbiediging van de elementaire mensenrechten en van de rechtsstaat moet worden ...[+++]schouwd als een fundamentele eis waaraan ieder land dat wil deelnemen aan het voortschrijdende proces van Europese integratie moet voldoen;

45. se félicite de la décision du Conseil européen d'inviter la Moldova et l'Ukraine à la Conférence européenne qui se réunira sous la présidence belge, décision dans laquelle il voit une réponse positive aux ambitions européennes de ces deux pays, et considère que la participation de ces pays aux structures de coopération paneuropéenne contribuera à la stabilité et à la paix du continent; souligne à nouveau que le respect plein et entier des droits fondamentaux de l'homme ...[+++]


De Europese Unie moet dan niet langer het hoofdreferentiekader worden, maar wel een nieuw op te richten « ander Europa », bestaande uit een ver doorgedreven samenwerking in federalistisch en democratisch perspectief tussen de regio's van bijvoorbeeld de huidige EU. De werkelijke Europese integratie kan dan verlopen met de partners binnen de uitgebreide Europese Unie die werkelijk de intenti ...[+++]

Ce n'est plus l'Union européenne qui devra constituer le cadre de référence principal, mais bien une « nouvelle Europe » à créer consistant en une coopération très poussée, dans une perspective fédéraliste et démocratique, entre les régions de l'actuelle UE par exemple. L'éventuelle intégration européenne pourra alors s'effectuer avec les partenaires à l'intérieur de l'Union européenne élargie vraiment désireux de constituer « les ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar europese integratie moet roemen' ->

Date index: 2024-11-07
w