Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jaar een door mevrouw sartori en mij ingediende resolutie " (Nederlands → Frans) :

Dat geldt ook voor de werkzame bestanddelen, waarover vorig jaar een door mevrouw Sartori en mij ingediende resolutie is aangenomen, die de Commissie naar ik zie heeft overgenomen.

Ceci vaut également pour les ingrédients actifs, à propos desquels nous avons adopté l’année dernière une résolution déposée par M Sartori et moi-même. Je vois que la Commission a tenu compte de cette résolution.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, op 21 september heeft de Commissie een pakket voorstellen ingediend voor de uitwisseling van persoonsgegevens van passagiers met derde landen, en dat pakket bestond uit een mededeling over een buitenlandstrategie voor de EU op het gebied van de persoonsgegevens van passagiers met enkele beginselen, waar u in uw resolutie van mei van dit jaar om had gevraagd.

– (EN) Madame la Présidente, la Commission a publié le 21 septembre un paquet de propositions portant sur l’échange de données des dossiers passagers avec les pays tiers et cela consistait en une communication sur la stratégie extérieure de l’UE en matière de données PNR, accompagnée de certains principes, comme vous l’aviez demandé dans votre résolution de mai de cette année.


− (FR) Mijnheer de Voorzitter, het verslag dat ik presenteer kwam tot stand vanwege een door mevrouw Trüpel – die hier vandaag aanwezig is en die ik hiermee begroet – en mij drie jaar geleden ingediend verzoek tot sterkere waardering van de culturele industrieën in Europa. Ik wil hierbij eraan herinneren dat deze groter zijn dan de automobielindustrie in de Europese Unie, dat ze 3,1 procent ...[+++]

− (FR) Monsieur le Président, le rapport que je vous propose fait suite à la demande que nous avions formulée, M Trüpel ici présente, que je salue, et moi-même, lors du rapport Culture 2007, il y a de cela maintenant trois ans, afin de voir une plus grande reconnaissance accordée aux industries culturelles qui, je le rappelle, avec 3,1 % de la population active de l’Union européenne et 2,6 % du PIB, pèsent aujourd’hui davantage que l’industrie automobile dans l’Union européenne.


– (FR) Ik wil graag mevrouw Swiebel feliciteren met het nuttige werk dat zij dit jaar heeft verricht (met name voor erkenning van de rechten van vreemdelingen en voor afschaffing van de dubbele straf). Maar ik betreur het zeer dat het verslag veel te laat is ingediend, wat het werk v ...[+++]

- Je tiens à féliciter Mme Swiebel pour le travail fructueux qu'elle a fourni cette année (notamment la reconnaissance des droits des étrangers et l'introduction du rejet de la double peine), mais je regrette que le délai de rédaction du rapport ait été largement dépassé, entravant de fait mon travail et celui de mes futurs collègues.


Gelooft de Raad met mij dat het gevolg van het voor het eerst in decennia niet door middel van een VN-resolutie veroordelen van Iran dit voorjaar is dat het regime denkt ongestraft voort te kunnen gaan, en dat het uitblijven van een EU-resolutie, die de afgelopen weken ingediend had moeten worden via het 'Political and Security Committee' aan de Derde Commissie van de Verenigde Naties, reden kan ...[+++]

Le Conseil estime-t-il également que la conséquence d'une non-condamnation - pour la première fois depuis des décennies - de l'Iran au moyen d'une résolution de l'ONU au début de cette année ne sera pas pour le régime iranien de croire qu'il peut poursuivre de la sorte en toute impunité et que l'absence d'une résolution, que l'UE aurait dû déposer par l'intermédiaire du "Comité de politique et de sécurité" devant la troisième commission des Nations unies ces dernières semaines, pourrait inciter le régime iranien à s'enhardir et à mult ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar een door mevrouw sartori en mij ingediende resolutie' ->

Date index: 2024-05-07
w