Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jaar de nobelprijs zullen krijgen " (Nederlands → Frans) :

Concreet betekent dit dat de categorieën 1 en 3 (vaak centrumsteden) tijdens de twaalf komende jaren elk jaar méér middelen zullen krijgen, gelet op de afbouw van de solidariteit.

Concrètement, cela signifie que dans les douze années à venir, les catégories 1 et 3 (souvent des villes-centres) recevront chaque année davantage de moyens supplémentaires, compte tenu de la suppression progressive de la solidarité.


We weten vandaag nog niet welke landen over vijf jaar de Nobelprijs zullen krijgen.

Nous ne savons pas aujourd’hui à quel endroit les prix Nobel seront attribués dans cinq ans.


Zoals ik eerder ook al heb gezegd, weten we echter niet wie over vijf of tien jaar de Nobelprijs zullen krijgen.

Mais nous ne savons pas qui – je le répète – sera titulaire des prix Nobel dans cinq ans ou dix ans.


Dit effect zal over de eerstkomende drie jaar voelbaar zijn omdat de notarissen die bij de inwerkingtreding van deze wet de leeftijd van vierenzestig jaar zullen hebben bereikt, op grond van artikel 49 van het wetsontwerp de gelegenheid zullen krijgen hun ambt nog gedurende drie jaar uit te oefenen.

Cet effet se fera sentir au cours des trois prochaines années, parce que les notaires qui auront atteint l'âge de soixante-quatre ans au moment de l'entrée en vigueur de cette loi auront l'occasion, en application de l'article 49 du projet de loi, d'encore exercer leur fonction pendant trois ans.


De uitdaging van de sociale uitgaven wordt aldus beknopt weergegeven want van mensen van 65 jaar en ouder mag worden aangenomen dat zij een wettelijk pensioen zullen krijgen en van de 15 tot 64-jarigen dat zij die pensioenen zullen betalen.

Le défi des dépenses sociales est ainsi résumé, puisque les personnes de 65 ans et plus sont les plus susceptibles de recevoir une pension légale et celles de 15 à 64 ans les plus susceptibles de financer ces pensions.


We staan aan de vooravond van de jaarlijkse griepvaccinaties en zoals elk jaar vragen apothekers zich af of ze wel voldoende vaccins zullen krijgen zodat ze alle patiënten kunnen helpen.

La saison des vaccinations antigrippales approche et, comme chaque année, des pharmaciens se demandent s'ils seront suffisamment approvisionnés en vaccins pour satisfaire tous les patients.


We staan aan de vooravond van de jaarlijkse griepvaccinaties en zoals elk jaar vragen apothekers zich af of ze wel voldoende vaccins zullen krijgen zodat ze alle patiënten kunnen helpen.

La saison des vaccinations antigrippales approche et, comme chaque année, des pharmaciens se demandent s'ils seront suffisamment approvisionnés en vaccins pour satisfaire tous les patients.


Ik ben heel benieuwd naar de voorstellen voor “gemeenschappelijke wetgeving” die we aan het einde van dit jaar te zien zullen krijgen.

J'attends avec hâte les propositions de «législation commune» qui devraient être présentées d'ici la fin de l'année.


Dit verslag stelt dat zo’n twee miljard mensen binnen twintig jaar te maken zullen krijgen met ernstige watertekorten, die deels toe te schrijven zijn aan de klimaatverandering.

Ce dernier indique que, dans les 20 prochaines années, jusqu'à deux milliards de personnes souffriront d'une grave pénurie d'eau, en partie à cause du changement climatique.


– (DE) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, ik bedank mevrouw Prets voor haar verslag en ik wil het in verband daarmee hebben over een onderwerp waarmee wij dit jaar te maken zullen krijgen.

- (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je voudrais remercier Mme Prets pour son rapport et je voudrais en profiter pour insister sur une question qui nous préoccupera particulièrement cette année.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar de nobelprijs zullen krijgen' ->

Date index: 2023-01-01
w