Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jaar bedraagt aangezien wetsontwerp ten vroegste " (Nederlands → Frans) :

De heer de Clippele wijst op een probleem voor de belastingplichtigen inzake materiële bewijsvoering dat gecreëerd wordt door de termijn van de terugwerkende kracht die meer dan vijf jaar bedraagt, aangezien wetsontwerp ten vroegste in werking treedt in het jaar 2003 en terugwerkt tot het aanslagjaar 1998, met andere woorden de inkomsten van het jaar 1997.

M. de Clippele souligne que les contribuables rencontreront des difficultés pour ce qui est de l'administration matérielle de la preuve étant donné que la rétroactivité sera de plus de cinq ans dès lorsque le projet de loi entrera en vigueur au plus tôt en 2003 et qu'il rétroagira à l'exercice d'imposition 1998, c'est-à-dire aux revenus de l'année 1997.


Er dient evenwel te worden opgemerkt dat het uittreksel betreffende een -16 jarige altijd blanco zal zijn aangezien de strafrechtelijke aansprakelijkheid ten vroegste vanaf 16 jaar kan ontstaan (i.e. in geval van doorverwijzing door de Jeugdrechtbank naar de correctionele rechtbank of het hof van Assisen, in geval van zeer ernstige misdrijven, alsook voor bepaalde verkeersdelicten : in deze gevallen kunnen de veroordelingen worden opgenomen in het uittreksel).

Il convient toutefois d'observer que l'extrait concernant une personne âgée de moins de seize ans sera toujours vierge, vu que la responsabilité pénale ne peut survenir au plus tôt qu'à partir de seize ans (à savoir, en cas de renvoi du tribunal de la jeunesse vers le tribunal correctionnel ou la cour d'assises, en cas d'infractions d'extrême gravité, ainsi que pour certaines infractions de roulage : dans ces cas, des condamnations peuvent être reprises sur l'extrait).


Aangezien hij ten vroegste vanaf 60 jaar met pensioen kan gaan, kan de sanctie oplopen tot 25 %.

Étant donné que l'âge minimum pour accéder à la retraite est de 60 ans, la sanction peut donc s'élever à 25 %.


Aangezien hij ten vroegste vanaf 60 jaar met pensioen kan gaan, kan de sanctie oplopen tot 25 %.

Étant donné que l'âge minimum pour accéder à la retraite est de 60 ans, la sanction peut donc s'élever à 25 %.


De bedragen op deze rekeningen kunnen enkel vrijgemaakt worden op advies van de minister of staatssecretaris bevoegd voor de Noordzee. 4. Voor de domeinconcessie en kabelvergunning: aangezien de jaarlijkse stortingen ten vroegste in jaar 12 of pas in het jaar 16 van de exploitatieperiode ten gevolge van de beslissing van de Ministerraad van 20 december 2013, dienen uitgevoerd te worden zijn de bedragen op de geblokkeerde rekeningen nihil.

Les montants présents sur les comptes peuvent uniquement être libérés sur avis du ministre ou secrétaire d'État qui a la mer du Nord dans ses attributions. 4. Pour la concession domaniale et l'autorisation de pose de câble: étant donné que les versements annuels doivent être effectués au plus tôt pendant l'année 12 ou seulement pendant l'année 16 de la période d'exploitation en conséquence de la décision du conseil des ministres du 20 décembre 2013, les montants sur les comptes bloqués sont nuls.


4. Aangezien de jaarlijkse stortingen ten vroegste in het twaalfde jaar of pas in het zestiende jaar van de exploitatieperiode ten gevolge van de beslissing van de Ministerraad van 20 december 2013 dienen uitgevoerd te worden, zijn de bedragen op de geblokkeerde rekeningen nihil.

4. Étant donné qu'à la suite de la décision du Conseil des ministres du 20 décembre 2013, les versements annuels doivent s'effectuer au plus tôt la douzième année ou seulement la seizième année d'exploitation, les montants sur les comptes bloqués sont nuls.


G. overwegende dat visserij net als landbouw een belangrijk onderdeel is van de economie, ten eerste wat betreft de invoer, aangezien de EU de grootste importeur wereldwijd is van visserij- en aquacultuurproducten en de invoerwaarde 4,1 miljard EUR per jaar bedraagt, en ten tweede omdat 116 094 mensen werkzaam zijn in de visserijsector, 85 000 in de aquacultuursector en 115 651 in de visverwerkingssector;

G. considérant que, tout comme l'agriculture, la pêche est une composante essentielle de l'économie, d'abord pour ses importations ‑ l'Union européenne est le plus gros importateur mondial de produits de la pêche et de l'aquaculture ‑ et pour ses exportations, qui s'élèvent à 4,1 milliards d'euros par an, et ensuite en raison nombre de travailleurs employés dans ce secteur, à savoir 116 094 pour la pêche, 85 000 pour l'aquaculture et 115 651 pour la transformation des produits de la pêche;


G. overwegende dat visserij net als landbouw een belangrijk onderdeel is van de economie, ten eerste wat betreft de invoer, aangezien de EU de grootste importeur wereldwijd is van visserij- en aquacultuurproducten en de invoerwaarde 4,1 miljard EUR per jaar bedraagt, en ten tweede omdat 116 094 mensen werkzaam zijn in de visserijsector, 85 000 in de aquacultuursector en 115 651 in de visverwerkingssector;

G. considérant que, tout comme l'agriculture, la pêche est une composante essentielle de l'économie, d'abord pour ses importations ‑ l'Union européenne est le plus gros importateur mondial de produits de la pêche et de l'aquaculture ‑ et pour ses exportations, qui s'élèvent à 4,1 milliards d'euros par an, et ensuite en raison nombre de travailleurs employés dans ce secteur, à savoir 116 094 pour la pêche, 85 000 pour l'aquaculture et 115 651 pour la transformation des produits de la pêche;


Aangezien 2010 het Europees Jaar van de bestrijding van armoede en sociale uitsluiting is en naar aanleiding van de Internationale Dag voor de uitroeiing van armoede, hebben we in het Europees Parlement gestemd voor een resolutie inzake een Europees minimuminkomen dat ten minste 60% van het gemiddelde inkomen in elke lidstaat bedraagt.

Alors que 2010 est l’année européenne de lutte contre la pauvreté et au lendemain de la journée mondiale de lutte contre la pauvreté et l’exclusion sociale, nous avons voté, au Parlement Européen, une résolution qui appelle à un revenu minimum européen s’élevant à 60 % du revenu médian dans chaque État membre.


Aangezien de toepassing van een aparte aanslagvoet in de personenbelasting van 10% onder meer is verbonden aan de voorwaarde dat het aanvullende pensioenkapitaal dat met werkgeversbijdragen of bijdragen van de onderneming is gevormd, ten vroegste wordt uitgekeerd bij het bereiken van de wettelijke pensioenleeftijd en dat de begunstigde minstens tot aan die leeftijd effectief actief is gebleven, kan dit tarief in de huidige stand van de belasting- en pensioenwetgeving niet worden toegepast indien een aanvullend pensioenkapitaal aan een beroepssporter wordt uitgekeerd vanaf de ...[+++]

Étant donné que l'application d'un taux d'imposition particulier pour l'impôt des personnes physiques de 10% est soumis à la condition que le capital de pension complémentaire, constitué par des cotisations du travailleur ou de l'entreprise, soit versé au plus tôt lorsque le bénéficiaire atteint l'âge légal de la retraite et qu'il ait été effectivement actif au moins jusqu'à cet âge, ce taux ne peut être appliqué dans la situation actuelle de la législation sur l'impôt et les pensions de retraite si le capital de pension complémentaire est versé à un sportif professionnel le premier jour du mois qui suit celui où il atteint 35 ans et met ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar bedraagt aangezien wetsontwerp ten vroegste' ->

Date index: 2024-08-01
w