Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jaar als rijschoolinstructeur kunnen aantonen " (Nederlands → Frans) :

Art. 121. In artikel 12, § 1, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 13 juni 2010, 20 september 2012, 8 januari 2013 en 15 november 2013, wordt punt 6° vervangen door wat volgt: " 6° voor de houders van een brevet I of III, houder zijn van een diploma, getuigschrift of brevet dat toegang verleent tot niveau A, B of C van het Vlaamse of federale overheidspersoneel, of van een bekwaamheidsattest dat of een opleidingstitel die toegang verleent tot de uitoefening van de functies van directeur van een rijschool of van theorie-instructeur op grond van artikel 15 van de wet van 12 februari 2008 tot instelling van een nieuw algemeen kader voor de erkenning van EG-beroepskwalificaties, of een beroepservaring van ten m ...[+++]

Art. 121. Dans l'article 12, § 1 , du même décret, modifié par les arrêtés royaux des 13 juin 2010, 20 septembre 2012, 8 janvier 2013 et 15 novembre 2013, le point 6° est remplacé par la disposition suivante : « 6° pour les titulaires d'un brevet I ou III, être titulaire d'un diplôme, certificat ou brevet pris en considération pour l'admission au niveau A, B ou C du personnel de la fonction publique flamande ou fédérale, ou d'une attestation de compétence, ou d'un titre de formation lui permettant d'exercer les fonctions de directeur d'école de conduite ou d'instructeur de théori ...[+++]


— wat de geregistreerde partner betreft, de minimumleeftijd voor de beide partners wordt teruggebracht tot achttien jaar, wanneer ze kunnen aantonen dat er al sprake was van samenwoning ten minste één jaar vóór de vreemdeling bij wie de partner zich voegt, in het Rijk aankwam (5º).

— pour le partenaire enregistré, l'âge minimum des deux partenaires est réduit à dix-huit ans lorsqu'ils peuvent apporter la preuve d'une cohabitation d'au moins un an avant l'arrivée de l'étranger rejoint dans le Royaume (5º).


Er wordt tevens in uitdovende overgangsmaatregelen voorzien voor de artsen die, op de dag van de inwerkingtreding van de wet, een regelmatige praktijkervaring van meer dan vijf jaar van liposuctie kunnen aantonen, rekening houdend met hun ter zake gevestigde praktijk.

Il est également prévu des mesures transitoires d'extinction pour les médecins qui, au jour de l'entrée en vigueur de la loi, peuvent justifier d'une expérience régulière de plus de cinq ans de pratique de la lipoaspiration, compte tenu de leur pratique établie en la matière.


Er wordt tevens in uitdovende overgangsmaatregelen voorzien voor de artsen die, op de dag van de inwerkingtreding van de wet, een regelmatige praktijkervaring van meer dan vijf jaar van liposuctie kunnen aantonen, rekening houdend met hun ter zake gevestigde praktijk.

Il est également prévu des mesures transitoires d'extinction pour les médecins qui, au jour de l'entrée en vigueur de la loi, peuvent justifier d'une expérience régulière de plus de cinq ans de pratique de la lipoaspiration, compte tenu de leur pratique établie en la matière.


Er wordt tevens in uitdovende overgangsmaatregelen voorzien voor de artsen die, op de dag van de inwerkingtreding van de wet, een regelmatige praktijkervaring van meer dan vijf jaar van liposuctie kunnen aantonen, rekening houdend met hun ter zake gevestigde praktijk.

Il est également prévu des mesures transitoires d'extinction pour les médecins qui, au jour de l'entrée en vigueur de la loi, peuvent justifier d'une expérience régulière de plus de cinq ans de pratique de la lipoaspiration, compte tenu de leur pratique établie en la matière.


6° voor de houders van een brevet I of III, houder zijn van een diploma, getuigschrift of brevet dat toegang verleent tot de niveaus A, B of C van de Rijksbesturen, die bedoeld worden in bijlage 1 bij het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende statuut van het rijkspersoneel, of van een buitenlands diploma, getuigschrift of brevet, dat als gelijkwaardig erkend is overeenkomstig hoofdstuk 2 van dezelfde bijlage, of een beroepservaring van ten minste zes jaar als rijschoolinstructeur kunnen aantonen;

6° pour les titulaires d'un brevet I ou III, être titulaire d'un diplôme, certificat ou brevet pris en considération pour l'admission au niveau A, B ou C dans les administrations de l'Etat visés à l'annexe 1 de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant statut des agents de l'Etat ou d'un diplôme, certificat ou brevet étranger reconnu équivalent conformément au chapitre 2 de la même annexe ou justifier d'une expérience professionnelle de six ans au moins comme instructeur d'école de conduite;


Art. 2. § 1. Overeenkomstig het koninklijk besluit van 21 maart 1997 en bij toepassing van de artikelen 23 en 24 van de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het concurrentievermogen, kunnen ontslagen werknemers die de leeftijd van 56 jaar bereiken brugpensioen genieten op basis van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 16 januari 1975 en de besluiten die dez ...[+++]

Art. 2. § 1. Conformément à l'arrêté royal du 21 mars 1997 et en application des articles 23 et 24 de la loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde de la compétitivité, les travailleurs licenciés qui atteignent l'âge de 56 ans pourront bénéficier de la prépension sur base de la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 conclue au sein du Conseil national du travail, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 16 janvier 1975 et les arrêtés qui la modifient; s'ils justifient à la fin de leur contrat de travail un passé professionnel de 33 ans au moins en tant que salarié et qu'ils peuven ...[+++]


Art. 2. Overeenkomstig het koninklijk besluit van 21 maart 1997 en bij toepassing van de artikelen 23 en 24 van de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het concurrentievermogen, kunnen ontslagen werknemers die de leeftijd van 56 jaar bereiken brugpensioen genieten op basis van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 16 januari 1975 en de besluiten die deze wijz ...[+++]

Art. 2. Conformément à l'arrêté royal du 21 mars 1997 et en application des articles 23 et 24 de la loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde de la compétitivité, les travailleurs licenciés qui atteignent l'âge de 56 ans pourront bénéficier de la prépension sur base de la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 conclue au sein du Conseil national du travail, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 16 janvier 1975 et les arrêtés qui la modifient; s'ils justifient à la fin de leur contrat de travail un passé professionnel de 33 ans au moins en tant que salarié et qu'ils peuvent prou ...[+++]


Art. 2. Overeenkomstig het koninklijk besluit van 21 maart 1997 en bij toepassing van de artikelen 23 en 24 van de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het concurrentievermogen, kunnen ontslagen werknemers die de leeftijd van 56 jaar bereiken brugpensioen genieten op basis van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 16 januari 1975 en de besluiten die deze wijz ...[+++]

Art. 2. Conformément à l'arrêté royal du 21 mars 1997 et en application des articles 23 et 24 de la loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de la compétitivité, les travailleurs licenciés qui atteignent l'âge de 56 ans pourront bénéficier de la prépension sur base de la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974, conclue au sein du Conseil national du travail, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 16 janvier 1975 et les arrêtés qui la modifient; s'ils justifient à la fin de leur contrat de travail un passé professionnel de 33 ans au moins en tant que salarié et qu'ils ...[+++]


Volgens die instructie kunnen families met schoolgaande kinderen, met een afgesloten of een hangende asielprocedure geregulariseerd worden voor zover ze kunnen aantonen dat ze tenminste vijf jaar ononderbroken in België verblijven en een asielaanvraag hebben ingediend voor 1 juni 2007 waarvan het onderzoek tenminste één jaar in beslag heeft genomen.

Selon cette instruction, des familles avec enfants scolarisés, pour lesquelles une procédure est terminée ou en cours, peuvent être régularisées pour autant qu'elles puissent prouver qu'elles ont séjourné pendant une période ininterrompue d'au moins cinq ans en Belgique et qu'elles aient introduit avant le 1 juin 2007 une demande d'asile dont l'examen a pris au moins un an.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar als rijschoolinstructeur kunnen aantonen' ->

Date index: 2024-07-25
w