Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jaar 2019 wordt de wettelijke feestdag van zondag 21 juli " (Nederlands → Frans) :

Art. 4. Voor het jaar 2019 wordt de wettelijke feestdag van zondag 21 juli vervangen door donderdag 26 december.

Art. 4. Pour l'année 2019 le jour férié légal du 21 juillet, qui tombe un dimanche, est remplacé par jeudi 26 décembre.


Art. 4. Voor het jaar 2019, wordt - de feestdag van 21 juli die op een zondag, gewone inactiviteitsdag, valt, vervangen door vrijdag 31 mei.

Art. 4. Pour l'année 2019, - le jour férié du 21 juillet qui tombe un dimanche, jour habituel d'inactivité est remplacé par le vendredi 31 mai.


Art. 2. In toepassing van artikel 11 van de collectieve kader-arbeidsovereenkomst van 23 april 1987, gesloten in het Paritair Comité voor de openbare kredietinstellingen, houdende coördinatie van sommige bepalingen inzake loon-, arbeids- en tewerkstellingsvoorwaarden, algemeen bindend verklaard bij koninklijk besluit van 3 november 1987, genieten de werknemers : - voor het jaar 2017 : van een verlofdag op vrijdag 14 april (ter vervanging van zondag 1 januari) en op dinsdag 26 december (ter vervanging van zaterdag ...[+++]

Art. 2. En application de l'article 11 de la convention collective de travail-cadre du 23 avril 1987, conclue au sein de la Commission paritaire pour les institutions publiques de crédit, coordonnant certaines dispositions relative aux conditions de rémunération, de travail et d'emploi, rendue obligatoire par arrêté royal du 3 novembre 1987, les travailleurs bénéficient : - pour l'année 2017 : d'un jour de congé le vendredi 14 avril (en remplacement du dimanche 1 janvier) et le mardi 26 décembre (en remplacement du samedi 11 novembre); - pour l'année 2018 : d'un jour de congé le vendredi 11 mai (en remplacement du samedi 21 juillet) et ...[+++]


Art. 3. Voor het jaar 2018, wordt - de feestdag van 21 juli die op een zaterdag, gewone inactiviteitsdag, valt, vervangen door vrijdag 11 mei; - de feestdag van 11 november die op een zondag, gewone inactiviteitsdag, valt, vervangen door woensdag 26 december.

Art. 3. Pour l'année 2018, - le jour férié du 21 juillet qui tombe un samedi, jour habituel d'inactivité, est remplacé par le vendredi 11 mai; - le jour férié du 11 novembre qui tombe un dimanche, jour habituel d'inactivité, est remplacé par le mercredi 26 décembre.


In 2013 vallen één wettelijke feestdag (21 juli) en één reglementaire feestdag (2 november) op een zaterdag of een zondag.

En 2013, un jour férié légal (21 juillet) et un jour férié réglementaire (2 novembre) coïncident avec un samedi ou un dimanche.


Art. 2. Voor het jaar 2013 wordt de feestdag van 21 juli, die samenvalt met een zondag, vervangen door donderdag 26 december.

Art. 2. Pour l'année 2013, le jour férié du 21 juillet qui tombe un dimanche, est remplacé par le jeudi 26 décembre.


Art. 4. Voor het jaar 2013 wordt de feestdag van 21 juli die op zondag valt, vervangen door vrijdag 10 mei.

Art. 4. Pour l'année 2013, le jour férié du 21 juillet qui tombe un dimanche est remplacé par le vendredi 10 mai.


Art. 4. Voor het jaar 2013 wordt de feestdag van 21 juli die op een zondag valt, vervangen door vrijdag 10 mei.

Art. 4. Pour l'année 2013, le jour férié du 21 juillet qui tombe un dimanche est remplacé par le vendredi 10 mai.


Art. 4. Voor het jaar 2013 wordt de feestdag van 21 juli die op een zondag valt, vervangen door donderdag 26 december.

Art. 4. Pour l'année 2013, le jour férié du 21 juillet qui tombe un dimanche est remplacé par le jeudi 26 décembre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar 2019 wordt de wettelijke feestdag van zondag 21 juli' ->

Date index: 2022-04-18
w