Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jaar 2009 maakt » (Néerlandais → Français) :

"In afwijking van het tweede lid dient in het geval bij de nieuwbouw van meerdere EPB-eenheden de stedenbouwkundige vergunning voor onbepaalde duur conform artikel 4.2.21 van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening van 15 mei 2009 of de omgevingsvergunning voor stedenbouwkundige handelingen conform artikel 80 van het decreet van 25 april 2014 betreffende de omgevingsvergunning uitdrukkelijk melding maakt van de verschillende fasen van het bouwproject, de termijn van vijf jaar ...[+++]

« Par dérogation à l'alinéa deux, lorsque, dans le cas de la nouvelle construction de plusieurs unités PEB, le permis d'urbanisme à durée indéterminée, conformément à l'article 4.2.21 du Code flamand de l'aménagement du territoire du 15 mai 2009, ou le permis d'environnement pour actes urbanistiques, conformément à l'article 80 du décret du 25 avril 2014 relatif au permis d'environnement, mentionne explicitement les différentes phases du projet de construction, le délai de cinq ans visé à l'alinéa deux doit être calculé, pour chaque unité PEB de ce permis, pour chaque phase à laquelle il se rapporte et durant laquelle les travaux effectu ...[+++]


Die periode van 20 kalenderdagen maakt deel uit van een jaar gelegen tussen 1 februari 2009 en 1 februari 2008 en betreft dus een schrikkeljaar van 366 dagen, gelet op artikel 3, § 2, vierde lid, 3°, in fine, van dit besluit dat bepaalt dat er voor het jaar van de periode wordt teruggeteld van de laatste dag van de periode tot dezelfde dag van het voorgaande jaar.

Cette période de 20 jours calendriers fait partie d'une année située entre le 1 février 2009 et le 1 février 2008 et concerne donc une année bissextile de 366 jours, vu l'article 3, § 2, alinéa 4, 3°, in fine du présent arrêté qui détermine que pour la période de l'année on calcule du dernier jour de la période jusqu'au même jour de l'année précédente.


Om de drie jaar, en dit sedert 2009, maakt de POD Maatschappelijke Integratie een strategisch communicatieplan op, dat deel uitmaakt van het managementplan of van de bestuursovereenkomst.

Tous les trois ans et ce depuis 2009, le SPP Intégration sociale dresse un plan stratégique de communication qui est intégré au plan de management ou au contrat d'administration.


4. De bijgevoegde tabel vermeldt het aantal en het percentage vrouwen tussen de 12 en de 20 jaar dat gebruik maakt van een terugbetaald contraceptiemiddel (gegevens Pharmanet 2009).

4. Le tableau en annexe illustre le nombre et le pourcentage de femmes ayant recours à un contraceptif remboursé entre 12 et 20 ans (données Pharmanet 2009).


Statbel publiceert statistieken hieromtrent die betrekking hebben op het percentage van de Belgische bevolking van 16 tot 74 jaar dat in 2009 gebruik maakte van mobiel internet op zakcomputer (PDA) over een periode van 3 maanden.

Statbel publie à ce sujet des statistiques qui se rapportent au taux de la population belge âgée de 16 à 74 ans qui a utilisé l’Internet mobile sur ordinateur de poche (PDA) en 2009 sur une période de trois mois.


De algemene index, die het netto percentage van de ondervraagde ondernemingen weergeeft dat gewag maakt van een verslechtering van de algemene kredietvoorwaarden en die gezakt was van +10 in november 2007 tot -40 een jaar later, is teruggekeerd naar -22 eind maart 2009.

L'indice général, qui traduit le pourcentage net des entreprises interrogées témoignant d'une dégradation des conditions générales d'accès au crédit, qui était passé de +10 en novembre 2007 à -40 un an plus tard, est revenu à -22 fin mars 2009


Art. 2. § 1. In de loop van de maand maart van het jaar 2009, maakt de Federale Overheidsdienst Financiën een eerste voorlopige afrekening over aan het Vlaamse Gewest betreffende het totale bedrag van de verminderingen berekend op basis van de aangiften in de bedrijfsvoorheffing ontvangen tot 15 januari 2009 voor de inkomsten die in 2008 werden betaald of toegekend overeenkomstig artikel 412 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992.

Art. 2. § 1. Dans le courant du mois de mars de l'année 2009, le Service public fédéral Finances transmet à la Région flamande un premier décompte provisoire relatif au montant total des réductions calculé sur base des déclarations au précompte professionnel reçues jusqu'au 15 janvier 2009 pour les revenus payés ou attribués en 2008 conformément à l'article 412 du Code des impôts sur les revenus 1992.


Welnu, de verhoging van het vakantiegeld door in 2009 aan alle personeelsleden minstens 65 % van een maandwedde toe te kennen (92 % voor de agenten), het volgende jaar ook 92 % aan de inspecteurs om in 2011 ook voor de hogere kaders op 92 % uit te komen, maakt zeer zeker een objectief onderscheid - volgens kader - en is allerminst onredelijk of disproportioneel.

Ainsi, l'augmentation du pécule de vacances en 2009, pour l'ensemble du personnel, par l'octroi d'au moins 65 % d'un traitement mensuel (92 % pour les agents), de 92 % pour les inspecteurs l'année suivante et, de la même manière, de 92 % pour les cadres supérieurs en 2011, crée très certainement une distinction objective - par cadre - et n'est nullement injustifiée ou disproportionnée.


Het CPT (Committee for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment), een controleorgaan van de Raad van Europa, dat op geregelde tijdstippen gevangenissen en gesloten centra voor illegalen bezoekt in de landen van de Raad, maakte bijna een jaar geleden zijn rapport publiek van een onderzoek in ons land in 2009.

Le CPT (Comité européen pour la prévention de la torture et des peines ou traitements inhumains ou dégradants), un organe de contrôle du Conseil de l'Europe qui visite régulièrement des prisons et des centres fermés pour illégaux dans les pays membres du Conseil, a rendu public voici près d'un an le rapport d'une enquête réalisée dans notre pays en 2009.


De krant maakt hierbij melding van een instructienota opgesteld op 27 november 2009. Uit die nota worden door de krant enkele richtlijnen van Wathelet aangehaald: - "enkel recidivisten die meer dan drie jaar cel kregen, hebben geen recht op papieren"; - "alleenstaanden kwamen in aanmerking tot celstraffen van 18 maanden"; - "voor gezinnen werden straffen tot 2 jaar door de vingers gezien".

Le journal mentionne à cet égard une note d'instructions rédigée le 27 novembre 2009, et cite certaines directives du ministre Wathelet: - seuls les récidivistes condamnés à une peine d'emprisonnement de plus de trois mois ne peuvent pas prétendre à un titre de séjour; - les isolés entrent en considération pour une régularisation s'ils n'ont pas été condamnés à une peine d'emprisonnement de plus de 18 mois; - pour les familles, on ferme les yeux si la peine d'emprisonnement n'excède pas deux ans.




D'autres ont cherché : vijf jaar     mei     uitdrukkelijk melding maakt     jaar     februari     kalenderdagen maakt     drie jaar     dit sedert     sedert 2009 maakt     gebruik maakt     tot 74 jaar     in     gebruik maakte     een jaar     eind maart     gewag maakt     jaar 2009 maakt     volgende jaar     door in     maakt     bijna een jaar     land in     maakte     dan drie jaar     november     krant maakt     jaar 2009 maakt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar 2009 maakt' ->

Date index: 2022-05-08
w