Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jaar 2008 vastgesteld " (Nederlands → Frans) :

De EU is een belangrijke speler op het gebied van voedselzekerheid en goede voeding. In de periode 2006-2011 zijn voor een bedrag van ruim 1 miljard euro per jaar financieringsbesluiten vastgesteld voor plattelandsontwikkeling, ruimtelijke ordening, duurzame landbouw en continuïteit en kwaliteit van de voedselvoorziening. Er zijn gerichte initiatieven ontplooid ter bevordering van de continuïteit en de kwaliteit van de voedselvoorziening, waaronder de Voedselfaciliteit van 1 miljard euro voor de landen die het zwaarst waren getroffen door de voedselprijzencrisis van 2007-2008 ...[+++]

L’UE est un acteur de premier plan en matière de sécurité alimentaire et nutritionnelle. Ses décisions financières dans les domaines du développement rural, de l’aménagement du territoire, de l’agriculture durable et de la sécurité alimentaire et nutritionnelle se sont élevées à une moyenne de plus de 1 milliard d’EUR par an pour la période 2006-2011. Parmi les initiatives qui ont contribué à améliorer la sécurité alimentaire et nutritionnelle figurent la «facilité alimentaire» de 1 milliard d’EUR, qui a aidé les pays les plus touchés par la crise des prix des produits alimentaires de 2007/2008, et l’initiative de 1 milliard d’EUR en fav ...[+++]


Artikel 1. Het globaal budget van het Rijk, zoals bedoeld in artikel 95 van de wet betreffende de ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen, gecoördineerd op 10 juli 2008, voor de financiering van de werkingskosten van ziekenhuizen, wordt, voor het jaar 2018, vastgesteld op 7.763.949.084 euro verdeeld als volgt: 6.521.717.231 euro voor de algemene ziekenhuizen en 1.242.231.853 euro voor de psychiatrische ziekenhuizen.

Article 1. Le budget global du Royaume, visé à l'article 95 de la loi relative aux hôpitaux et à d'autres établissements de soins, coordonnée le 10 juillet 2008, pour le financement des frais de fonctionnement des hôpitaux est fixé, pour l'année 2018, à 7.763.949.084 euros se répartissant en 6.521.717.231 euros pour les hôpitaux généraux et 1.242.231.853 euros pour les hôpitaux psychiatriques.


na aftrek van de onder a) van dit lid bedoelde bedragen van de aan een lidstaat toegewezen beschikbare budgettaire middelen, worden, voor zover dit met de resterende budgettaire middelen mogelijk is, alle in het kader van artikel 102, lid 5, onder b), ii), van Verordening (EG) nr. 479/2008 ingediende aanvragen van wie niet jonger is dan 55 jaar, of ouder indien de lidstaten aldus hebben bepaald, aanvaard, zonder dat op die aanvragen een vermindering wordt toegepast; als de aan een lidstaat toegewezen beschikbare budgettaire middelen ...[+++]

une fois les montants visés au présent paragraphe, point a), déduits des ressources budgétaires disponibles allouées à l’État membre, dans la mesure où le reste des ressources budgétaires disponibles le permettent, toutes les demandes émanant de personnes âgées d'au moins 55 ans, ou plus âgées si les États membres le prévoient en application de l’article 102, paragraphe 5, point b) ii), du règlement (CE) no 479/2008, sont acceptées, sans qu’une réduction soit appliquée à ces demandes. Si les ressources budgétaires disponibles allouées à l’État membre ne sont pas suffisantes pour que toutes ces demandes soient acceptées, ce dernier répart ...[+++]


8. Lidstaten die beslissen gebruik te maken van de in de leden 4, 5 en 6 vastgestelde mogelijkheid, stellen de Commissie uiterlijk op 1 augustus van elk jaar en voor het eerst uiterlijk op 1 augustus 2008 in kennis van de volgende gegevens met betrekking tot de uit te voeren rooimaatregel:

8. Les États membres qui ont décidé d'user de la possibilité prévue aux paragraphes 4 à 6 communiquent à la Commission, le 1er août de chaque année au plus tard et pour la première fois le 1er août 2008, en ce qui concerne la mesure d'arrachage à appliquer les informations suivantes:


Volgens artikel 22, lid 1, van Verordening (EG) nr. 340/2008 van de Commissie dienen de in die verordening vastgestelde vergoedingen elk jaar aangepast te worden aan het inflatiepercentage, dat wordt gemeten met behulp van het Europese indexcijfer van de consumptieprijzen dat door Eurostat overeenkomstig Verordening (EG) nr. 2494/95 van de Raad wordt bekendgemaakt.

Conformément à l'article 22, paragraphe 1, du règlement (CE) no 340/2008 de la Commission , les redevances et droits prévus par le règlement en question sont réexaminés annuellement sur la base du taux d'inflation mesuré au moyen de l'indice européen des prix à la consommation publié par Eurostat en application du règlement (CE) no 2494/95 du Conseil


Het bedrag van de alternatieve financiering werd voor het jaar 2008 vastgesteld op 3 400 000 euro (koninklijk besluit van 28.september 2008).

Le montant du financement alternatif a été fixé à 3 400 000 euros pour l’année 2008 (arrêté royal du 28.septembre.2008).


De heer Clerfayt, staatssecretaris, toegevoegd aan de minister van Financiën, repliceert dat het globale bedrag van de repartitiebijdrage is voor het jaar 2008 vastgesteld op 250 miljoen euro.

M. Clerfayt, secrétaire d'État adjoint au ministre des Finances, réplique que le montant global de la contribution de répartition a été fixé à 250 millions d'euros pour l'année 2008.


Voor het jaar t wordt, vanaf het jaar 2008 onder de voorwaarden en volgens de nadere regels bepaald in 15·, een subsidiaire heffing ingesteld op de omzet die in het jaar t is verwezenlijkt, voor zover er voor het jaar t een overschrijding wordt vastgesteld van het globaal budget vastgesteld in uitvoering van artikel 69, § 5, volgens de hierna volgende regels.

Pour l’année t, il est instauré, à partir de l’année 2008, selon les conditions et les modalités fixées au 15·, une cotisation subsidiaire sur le chiffre d’affaires réalisés en t, pour autant qu’un dépassement du budget global fixé en exécution de l’article 69, § 5, est établi pour l’année t, selon les modalités fixées ci-dessous.


Concreet, in verband met het jaar 2008, heeft de beschikbare statistiek betrekking op de schuldvorderingen vastgesteld in 2008 en op hetgeen in 2008 is ingevorderd, ongeacht of het onverschuldigde bedrag in 2008 of daarvoor gesitueerd is.

Concrètement, concernant l’année 2008, la statistique disponible porte sur les créances constatées en 2008 et sur ce qui a été recouvré en 2008, que l’indu se situe en 2008 ou avant.


In de Gezondheidsenquête door Interview 2008 werd ook eenzelfde verschil vastgesteld tussen de gewesten met een lagere vaccinatiegraad in het Vlaams gewest (9 %) in vergelijking met het Brussels (15 %) en Waals gewest (13 %), bij de doelgroep van personen met verhoogd risico (60 jaar of ouder en 45 jaar of ouder met een specifieke chronische aandoening).

Les données de l'Enquête de santé 2008 confirment cette différence entre régions, le taux de couverture constaté étant plus bas en Flandre (9 %) qu’à Bruxelles (15 %) et en Wallonie (13 %) parmi le groupe cible de personnes à risque (personnes de plus de 60 ans et de plus de 45 ans souffrant d'une affection chronique).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar 2008 vastgesteld' ->

Date index: 2024-07-02
w