Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jaar 2008 geconfronteerd » (Néerlandais → Français) :

Betalingsmoeilijkheden waarmee consumenten vandaag geconfronteerd worden, hebben ook meer dan vroeger betrekking op oudere kredieten : van de nieuwe betalingsachterstanden op leningen op afbetalingen die in 2016 geregistreerd werden, lag er in 57,8 % van de gevallen meer dan één jaar tussen het afsluiten van het contract en de wanbetaling, terwijl dit in 2008 slechts 51,9 % bedroeg.

Les difficultés de remboursement rencontrées aujourd'hui par les consommateurs ont également trait, plus que par le passé, à des crédits plus anciens : 57,8 % des nouveaux défauts de paiement relatifs aux prêts à tempérament enregistrés en 2016 surviennent plus d'un an après la conclusion du contrat, alors que cette situation ne concernait que 51,9 % des cas en 2008.


Net als in Nederland werden de IBP's in het jaar 2008 geconfronteerd met sterk negatieve beleggingsresultaten.

Tout comme aux Pays-Bas, les IRP ont été confrontées en 2008 à des résultats de placements fortement négatifs.


Betalingsmoeilijkheden waarmee consumenten vandaag geconfronteerd worden, hebben ook meer dan vroeger betrekking op oudere kredieten : van de nieuwe betalingsachterstanden op leningen op afbetalingen die in 2015 geregistreerd werden, lag er in 63,9 % van de gevallen meer dan één jaar tussen het afsluiten van het contract en de wanbetaling, terwijl dit in 2008 slechts 51,9 % bedroeg.

Les difficultés de remboursement rencontrées aujourd'hui par les consommateurs ont également trait, plus que par le passé, à des crédits plus anciens : 63,9 % des nouveaux défauts de paiement relatifs aux prêts à tempérament enregistrés en 2015 surviennent plus d'un an après la conclusion du contrat, alors que cette situation ne concernait que 51,9 % des cas en 2008.


Betalingsmoeilijkheden waarmee consumenten vandaag geconfronteerd worden, hebben ook meer dan vroeger betrekking op oudere kredieten: bij de leningen op afbetaling deed slechts 35,1 % van de nieuwe betalingsachterstanden uit 2014 zich binnen het jaar na het toekennen van het krediet voor, terwijl dit in 2008 nog 48,1 % bedroeg.

Les difficultés de paiement auxquelles sont confrontés aujourd'hui les consommateurs concernent, plus que par le passé, des crédits plus anciens: 35,1 % des nouveaux défauts de paiement enregistrés en 2014 pour les prêts à tempérament concernent des crédits octroyés il y a moins d'un an, alors que ce pourcentage était encore de 48,1 % en 2008.


De minister wijst er evenwel op dat de sector van de ambtenarenpensioenen vanaf 2007-2008 zal worden geconfronteerd met groeicijfers van 4,5 à 5 % per jaar en dat gedurende een bepaalde periode.

Le ministre indique également que le secteur des pensions des fonctionnaires sera confronté à partir de 2007-2008 à des chiffres de croissance de 4,5 à 5 % par an et ce, pendant une période déterminée.


De minister wijst er evenwel op dat de sector van de ambtenarenpensioenen vanaf 2007-2008 zal worden geconfronteerd met groeicijfers van 4,5 à 5 % per jaar en dat gedurende een bepaalde periode.

Le ministre indique également que le secteur des pensions des fonctionnaires sera confronté à partir de 2007-2008 à des chiffres de croissance de 4,5 à 5 % par an et ce, pendant une période déterminée.


Het klopt inderdaad dat de Belgische champignonsector - met 61 kwekerijen in Vlaanderen tegenover 7 in Wallonië, hoofdzakelijk gesitueerd in Vlaanderen - geconfronteerd wordt met een stijgende internationale concurrentie die ertoe geleid heeft dat de export van champignons gestagneerd is tot ongeveer 32.000 ton per jaar, terwijl de import tussen 2000 tot 2008 bijna verzesvoudigd is, namelijk van 5100 ton tot 28.900 ton.

Il est en effet exact que le secteur belge des champignons – essentiellement situé en Flandre ou il compte 61 cultures contre 7 en Wallonie - est confronté à une concurrence internationale croissante avec la conséquence que les exportations de champignons ont stagné à environ 32.000 tonnes par an tandis que les importations ont été quasiment multipliées par six entre 2000 et 2008, passant de 5.100 tonnes à 28.900 tonnes.


Betalingsmoeilijkheden waarmee consumenten vandaag geconfronteerd worden, hebben meer dan vroeger betrekking op oudere kredieten : van de nieuwe betalingsachterstanden op leningen op afbetaling die in 2013 geregistreerd werden, lag er in 63,2 % van de gevallen meer dan één jaar tussen het afsluiten van het contract en de wanbetaling, terwijl dit in 2008 slechts 51,9 % bedroeg.

Les difficultés de paiement auxquelles sont confrontés aujourd'hui les consommateurs concernent, plus que par le passé, des crédits plus anciens : 63,2 % des nouveaux défauts de paiement enregistrés en 2013 pour les crédits à tempérament concernent des crédits octroyés il y a plus d'un an, alors que ce pourcentage n'était que de 51,9 % en 2008.


Art. 6. De werkgevers die in de loop van 2007 en/of 2008 initiatieven nemen of genomen hebben die gericht zijn op de risicogroepen bedoeld in hoofdstuk XI, afdeling 1, van de wet van 29 december 1990 houdende sociale bepalingen en die laaggeschoolde arbeiders of arbeidsters die geconfronteerd worden met collectief ontslag, herstructurering of de introductie van nieuwe technologieën, een omscholings- of bijscholingsprogramma laten volgen, kunnen ten laste van het fonds een forfaitaire tegemoetkoming van 200 EUR per maand ontvangen met ...[+++]

Art. 6. Les employeurs qui, au cours de 2007 et/ou 2008 prennent ou ont pris des initiatives axées sur les groupes à risque visés au chapitre XI, section 1 de la loi du 29 décembre 1990 portant des dispositions sociales et qui font suivre un programme de recyclage ou de formation complémentaire aux travailleurs peu qualifiés ou aux travailleurs confrontés à un licenciement collectif, à une restructuration ou à l'introduction de technologies nouvelles, peuvent bénéficier, à charge du fonds, d'une intervention forfaitaire de 200 EUR pa ...[+++]


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat een wijziging van voornoemd besluit van de Vlaamse Regering, om correct te kunnen worden toegepast, exact in werking moet treden op datum van 1 april 2008, doordat het voornoemd besluit van de Vlaamse Regering van 14 november 2003 bepaalt dat de leverancier die op 1 april van een bepaald jaar de klant belevert, moet instaan voor de facturatie van de gratis kWh voor dat bepaalde jaar, dat leveranciers die op 1 april van 2007 hun klant beleverden nog tot 31 ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait qu'une modification de l'arrêté précité du Gouvernement flamand, pour qu'elle puisse être correctement appliquée, doit entrer en vigueur exactement le 1 avril 2008, du fait que l'arrêté précité du Gouvernement flamand du 14 novembre 2003 stipule que le fournisseur qui approvisionne le client le 1 avril d'une année déterminée, doit assurer la facturation des kWh gratuits pour cette année, que les fournisseurs qui ont approvisionné leur client le 1 avril 2007 ont encore le temps jusqu'au 31 mars 2008 pour facturer les kWh gratuits de 2007 au client concerné, en application de la réglementation en vigueur au 1 avril 2007, qu ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar 2008 geconfronteerd' ->

Date index: 2025-06-18
w