Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jaar 2007 ingediende " (Nederlands → Frans) :

Bij het aantal goedgekeurde en afgekeurde aanvragen in 2006 en 2007 zijn er ook aanvragen inbegrepen die op het einde van het vorig jaar zijn ingediend en die in het begin van het erop volgend jaar zijn behandeld.

Dans le nombre des demandes accordées et refusées en 2006 et 2007, des demandes qui ont été introduites à. la fin de l'année précédente et qui ont été traitées au début de l'année suivante, sont aussi inclues.


Gelet op de wet van 8 november 1993 tot bescherming van de titel van psycholoog, de artikelen 8/2, 8/4 en 8/8, ingevoegd bij de wet van 21 december 2013; Overwegende dat de heer Anthony Thomas op 1 juni 2016 zijn ontslag ingediend heeft als voorzitter van de Nederlandstalige Kamer van de Raad van Beroep van de Psychologencommissie; Overwegende de kandidatuur van de heer Willem Van Betsbrugge, advocaat aan de balie van Leuven, voor de functie van voorzitter van de Nederlandstalige Kamer van de Raad van Beroep van de Psychologencommissie; Overwegende dat de heer Willem Van Betsbrugge per mail van 20 juli 2016 zijn ontslag ingediend heef ...[+++]

Vu la loi du 8 novembre 1993 protégeant le titre de psychologue, les articles 8/2, 8/4 et 8/8, insérés par la loi du 21 décembre 2013; Considérant que M. Anthony Thomas a donné sa démission le 1 juin 2016 de président de la Chambre néerlandophone du Conseil d'appel de la Commission des psychologues; Considérant la candidature de M. Willem Van Betsbrugge, avocat au barreau de Louvain, pour la fonction de président de la Chambre néerlandophone du Conseil d'appel de la Commission des psychologues; Considérant que M. Willem Van Betsbrugge a donné sa démission par courriel le 20 juillet 2016 de président suppléant de la Chambre néerlandophone du Conseil disciplinaire de la Commission des psychologues; Considérant que M. Willem Van Betsbrugge ...[+++]


Art. 23. Artikel 137bis van dezelfde wet, voor het laatst gewijzigd bij de wet van 17 mei 2007, wordt vervangen als volgt : « Art. 137 bis. § 1. Het recht van de werkgever op de terugbetaling bedoeld in artikel 120 en waarvoor de schuldvorderingen met betrekking tot die terugbetaling niet werden ingediend volgens de nadere regelen vastgesteld door de Regering, vervalt op 30 juni van het jaar dat volgt op het begrotingsjaar in de ...[+++]

Art. 23. L'article 137bis de la même loi, modifié en dernier lieu par la loi du 17 mai 2007, est remplacé par ce qui suit : « Art. 137 bis. § 1. Le droit de l'employeur à l'obtention au remboursement visé à l'article 120, et pour lequel les créances concernant ce remboursement n'ont pas été introduites selon les modalités fixées par le Gouvernement, s'éteint le 30 juin de l'année qui suit l'année budgétaire au cours de laquelle les créances sont nées.


2) Kan ze mij ook een overzicht geven, opgesplitst per jaar en vanaf 2007, van het aantal ingediende klachten, het aantal ontvankelijke klachten, het aantal klachten dat na bemiddeling werd gesloten, het aantal klachten dat volledig gegrond werd verklaard, het aantal klachten dat gedeeltelijk gegrond werd verklaard?

2) Pourriez-vous également, Madame la Secrétaire d'État, m'informer avec une ventilation par année, et ce depuis 2007, du nombre de plaintes introduites, du nombre de plaintes déclarées recevables, du nombre de plaintes fermées par conciliation, du nombre de plaintes déclarées entièrement fondées, du nombre de plaintes déclarées partiellement fondées ?


Voor de jaren 2005 tot 2007, werd de situatie ingediend zoals zij gekend was in de maand december van elk van deze jaren en dit voor de 4 trimesters van het betrokken jaar.

Pour les années 2005 à 2007, la situation connue au mois de décembre de chacune de ces années, a été déclarée pour les quatre trimestres de l’année concernée.


Bij Beschikking 2006/875/EG tot goedkeuring van de door de lidstaten voor het jaar 2007 ingediende programma’s voor de uitroeiing en bewaking van dierziekten en van bepaalde TSE’s en ter preventie van zoönoses (2) heeft de Commissie de programma's goedgekeurd die zijn ingediend door de lidstaten die voorkomen op de bij Beschikking 2006/687/EG (3) van de Commissie vastgestelde lijst van programma's.

Par sa décision 2006/875/CE portant approbation des programmes d’éradication et de surveillance de certaines maladies animales et de certaines encéphalopathies spongiformes transmissibles et des programmes de prévention des zoonoses présentés par les États membres pour l’année 2007 (2), la Commission a approuvé les programmes présentés par les États membres et inscrits sur la liste des programmes établie par la décision 2006/687/CE de la Commission (3).


De begrotingsautoriteit heeft acht besluiten genomen tot toekenning van financiële steun uit het EGF in 2008: vijf hadden betrekking op in 2007 ingediende aanvragen die aan het einde van dat jaar nog niet waren goedgekeurd, terwijl de drie andere besluiten waren gebaseerd op in 2008 ontvangen en geëvalueerde aanvragen.

L’autorité budgétaire a adopté huit décisions d’octroi d’une contribution du FEM en 2008: cinq concernaient des demandes présentées en 2007 mais non encore approuvées à la fin de cette année, tandis que trois autres donnaient suite à des demandes reçues et examinées en 2008.


« Art. 15. Een onderneming kan van het fonds nooit een bedrag verkrijgen dat hoger is dan het totale bedrag dat zij voor haar werklieden gestort heeft sedert 1 januari 2005 uit hoofde van de bijdrage van 0,10 pct., voor aanvragen ingediend in het jaar 2007 en sedert 1 januari 2006 uit hoofde van de bijdrage van 0,10 pct., voor aanvragen ingediend in het jaar 2008.

« Art. 15. Une entreprise ne peut jamais obtenir du fonds un montant supérieur à celui qu'elle a versé, pour ses ouvriers, à partir du 1 janvier 2005 au titre de la cotisation de 0,10 p.c., pour des demandes introduites durant l'année 2007 et à partir du 1 janvier 2006 au titre de la cotisation de 0,10 p.c., pour des demandes introduites durant l'année 2008.


Volgens die instructie kunnen families met schoolgaande kinderen, met een afgesloten of een hangende asielprocedure geregulariseerd worden voor zover ze kunnen aantonen dat ze tenminste vijf jaar ononderbroken in België verblijven en een asielaanvraag hebben ingediend voor 1 juni 2007 waarvan het onderzoek tenminste één jaar in beslag heeft genomen.

Selon cette instruction, des familles avec enfants scolarisés, pour lesquelles une procédure est terminée ou en cours, peuvent être régularisées pour autant qu'elles puissent prouver qu'elles ont séjourné pendant une période ininterrompue d'au moins cinq ans en Belgique et qu'elles aient introduit avant le 1 juin 2007 une demande d'asile dont l'examen a pris au moins un an.


Uit vragen die ik de minister in maart 2007 en op het einde van het jaar stelde, bleek dat tussen 1 januari 2006 en 25 januari 2007 bij de FOD Economie in het totaal 1.143 dossiers werden ingediend, waarvan 97%, werd goedgekeurd.

Selon les réponses aux questions que j'avais adressées au ministre en 2007, au cours de la période du 1er janvier 2006 au 25 janvier 2007, 1.143 dossiers ont été introduits auprès du SPF Économie, dont 97% ont été approuvés.




Anderen hebben gezocht naar : vorig jaar     en     jaar zijn ingediend     gedurende een jaar     vlaams-brabant sinds     ontslag ingediend     jaar     mei     niet werden ingediend     opgesplitst per jaar     vanaf     aantal ingediende     betrokken jaar     tot     situatie ingediend     jaar 2007 ingediende     ingediende     aanvragen ingediend     tenminste vijf jaar     juni     asielaanvraag hebben ingediend     maart     dossiers werden ingediend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar 2007 ingediende' ->

Date index: 2021-05-19
w