Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jaar 2006 zoals " (Nederlands → Frans) :

23 JUNI 2016. - Ministerieel besluit betreffende de uitgifte van de Staatsbon op 10 jaar - 4 juni 2016-2026. De Minister van Financiën Gelet op het koninklijk besluit van 9 juli 2000 betreffende de uitgifte van de Staatsbons, artikelen 1, 4, 6 en 10, zoals gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 26 mei 2002, 18 februari 2003, 31 juli 2004, 10 november 2006, 23 mei 2007, 23 februari 2012, 29 maart 2012 en 17 februari 2013; Gelet ...[+++]

23 JUIN 2016. - Arrêté ministériel relatif à l'émission du bon d'Etat à 10 ans - 4 juin 2016-2026 Le Ministre des Finances Vu l'arrêté royal du 9 juillet 2000 relatif à l'émission des bons d'Etat, articles 1, 4, 6 et 10, tel que modifié par les arrêtés royaux des 26 mai 2002, 18 février 2003, 31 juillet 2004, 10 novembre 2006, 23 mai 2007, 23 février 2012, 29 mars 2012 et 17 février 2013; Vu l'arrêté royal du 6 janvier 2016 autorisant le Ministre des Finances à poursuivre, en 2016, l'émission des emprunts dénommés "Obligations linéaires", l'émission des emprunts dénommés "Bons d'Etat" ainsi que les "Euro Medium Term Notes", article 1, ...[+++]


Art. 6. Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst verstaan de partijen onder "risicogroepen" : - de werknemers uit de sector vlasbereiding die zonder bij- of omscholing het risico lopen langdurig werkloos te worden; - de werknemers die door herstructurering of sluiting van hun onderneming hun werk verliezen en die zonder bij- of omscholing het risico lopen langdurig werkloos te worden; - de werknemers die gedurende een lange periode getroffen zijn door tijdelijke werkloosheid; - de werkzoekenden; - de risicogroepen zoals bedoeld in het koninklijk besluit van 19 februari 2013 tot uitvoering van artikel 189, 4de lid van de wet van 27 ...[+++]

Art. 6. Pour l'application de la présente convention collective de travail, les parties entendent par "groupes à risque" : - les travailleurs de la préparation du lin qui, sans cours de recyclage ou de perfectionnement, risquent de devenir chômeurs de longue durée; - les travailleurs qui perdent leur emploi suite à une restructuration ou une fermeture et qui, sans cours de recyclage ou de perfectionnement, risquent de devenir chômeurs de longue durée; - les travailleurs qui sont touchés par le chômage temporaire pendant une longue période; - les demandeurs d'emploi; - les groupes à risque comme visés à l'arrêté royal du 19 février 2013 en exécution de l'article 189, alinéa 4 de la loi du 27 décembre ...[+++]


Art. 4. Begrip Onder "risicogroepen" wordt verstaan : 1° de werknemers van minstens 50 jaar oud die in de sector werken; 2° de werknemers van minstens 40 jaar oud die in de sector werken en bedreigd zijn met ontslag (lopende opzeggingstermijn, onderneming in moeilijkheden of in herstructurering, collectief ontslag); 3° de langdurige werkzoekenden, de uitkeringsgerechtigde werklozen, de erg- of laaggeschoolde werkzoekenden, de herintreders die zich na een onderbreking van minstens één jaar terug op de arbeidsmarkt begeven, de personen die gerechtigd zijn op maatschappelijke integratie of op maatschappelijke hulp, de werknemers in het b ...[+++]

Art. 4. Notion On entend par "groupes à risque" : 1° les travailleurs âgés d'au moins 50 ans qui travaillent dans le secteur; 2° les travailleurs âgés d'au moins 40 ans qui travaillent dans le secteur et qui sont menacés de licenciement (préavis en cours, entreprise en difficultés ou en restructuration ou licenciement collectif); 3° les demandeurs d'emploi de longue durée, les chômeurs indemnisés, les demandeurs d'emploi peu ou très peu qualifiés, les personnes qui réintègrent le marché du travail après une interruption d'au moins une année, les personnes ayant droit à l'intégration sociale ou à une aide sociale, les travailleurs en possession d'une carte de réductions restructurations, les demandeurs d'emploi qui ne possèdent pas la nat ...[+++]


De regeling zoals voorzien in punt 3.5.d. van het nationaal akkoord 1997-1998 en verlengd door het nationaal akkoord 1999-2000 van 19 april 1999 en verder verlengd door het nationaal akkoord 2001-2002 van 23 april 2001, door het nationaal akkoord 2003-2004 van 7 april 2003, door het nationaal akkoord 2005-2006 van 30 mei 2005, door het nationaal akkoord 2007-2008 van 31 mei 2007, door het nationaal akkoord 2009-2010 van 18 mei 2009 en door het nationaal akkoord 2011-2012 van 11 juli 2011 met betrekking tot de verlaging van de SWT-leefti ...[+++]

La disposition prévue au point 3.5.d. de l'accord national 1997-1998 et prorogée par les accords nationaux 1999-2000 du 19 avril 1999 et prorogé à nouveau par l'accord national 2001-2002 du 23 avril 2001, par l'accord national 2003-2004 du 7 avril 2003, par l'accord national 2005-2006 du 30 mai 2005, par l'accord national 2007-2008 du 31 mai 2007, par l'accord national 2009-2010 du 18 mai 2009 et par l'accord national 2011-2012 du 11 juillet 2011 relatif à l'abaissement de l'âge du RCC à 56 ans, pour autant que les ouvriers, en application de la réglementation en matière de RCC, puissent prouver un passé professionnel de 33 ans et aient ...[+++]


1. - Algemene bepalingen Artikel 1. In dit besluit wordt verstaan onder : 1° EFMZV-verordening : verordening (EU) nr. 508/2014 van het Europees Parlement en de Raad van 15 mei 2014 inzake het Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij en tot intrekking van de Verordeningen (EG) nr. 2328/2003, (EG) nr. 861/2006, (EG) nr. 1198/2006 en (EG) nr. 791/2007 van de Raad en Verordening (EU) nr. 1255/2011 van het Europees Parlement en de Raad; 2° GMO-verordening : verordening (EU) nr. 1379/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 11 december 2013 houdende een gemeenschappelijke marktordening voor visserijproducten en aquacultuurprodu ...[+++]

1. Dispositions générales Article 1. Dans le présent arrêté, on entend par : 1° Règlement FEAMP : le Règlement (UE) n° 508/2014 du Parlement européen et du Conseil du 15 mai 2014 relatif au Fonds européen pour les affaires maritimes et la pêche et abrogeant les règlements du Conseil (CE) n° 2328/2003, (CE) n° 861/2006, (CE) n° 1198/2006 et (CE) n° 791/2007 et le règlement (UE) n° 1255/2011 du Parlement européen et du Conseil ; « 2° Règlement OCM : le règlement (CE) n° 1379/2013 du Parlement européen et du Conseil du 11 décembre 2013 portant organisation commune des marchés dans le secteur des produits de la pêche et de l'aquaculture, ...[+++]


Artikel 3 van het voorstel geeft bij wijze van overgangsmaatregel, zoals in de wet van 27 april 1999, de ouders van een foetus of kind, beide levenloos of levend maar niet levensvatbaar geboren tussen de 106e en 180e dag van de zwangerschap en op het ogenblik dat de wet nog niet in werking is getreden, de mogelijkheid om de ambtenaar van de burgerlijke stand te vragen om, in het jaar van de inwerkingtreding van de wet, de akte van aangifte van een levenloos geboren kind op te maken zoals bedoeld in artikel 80 bis. Hierdoor kunnen oude ...[+++]

L'article 3 de la proposition prévoit, à titre transitoire, de manière similaire à la loi du 27 avril 1999, la possibilité pour les parents d'un fœtus ou d'un enfant né sans vie ou né vivant mais non viable entre le 106 jour et le 180 jour de gestation avant l'entrée en vigueur de la loi, de demander à l'officier de l'état civil, dans l'année de l'entrée en vigueur de la loi, de faire dresser l'acte de déclaration d'enfant sans vie, tel que visé à l'article 80 bis. Cela permettra également aux parents d'ajouter, s'ils le souhaitent, les données relatives au père non marié, conformément à la loi du 1 juillet ...[+++]


Dit artikel wijzigt artikel 329bis, § 2, derde lid, van het Burgerlijk Wetboek, zoals ingevoegd door de afstammingswet van 1 juli 2006 (Belgisch Staatsblad 29 december 2006, in werking getreden op 1 juli 2007), in die zin dat de laatste zin ervan niet langer de vereiste bevat dat het kind op het tijdstip van de indiening van het verzoek één jaar of ouder moet zijn om de erkenning door de biologische vader of moeder te kunnen weiger ...[+++]

Cet article modifie l'article 329bis, § 2, alinéa 3, du Code civil, inséré par la loi du 1 juillet 2006 relative à l'établissement de la filiation (publiée au Moniteur belge du 29 décembre 2006 et entrée en vigueur le 1 juillet 2007), de telle manière que la dernière phrase de cet alinéa ne contient plus la condition selon laquelle l'enfant doit être âgé d'un an ou plus au moment de l'introduction de la demande pour que la reconnaissance par le père ou la mère biologique puisse être refusée si elle est manifestement contraire à l'intérêt de l'enfant.


Daarom heeft België verscheidene initiatieven genomen voor het leveren van een actieve bijdrage aan de ontwikkeling van de Rwandese economie, zoals het kwijtschelden van de schuld die voortvloeit uit leningen van Staat tot Staat, de verhoging van de bilaterale hulp (die vooral gericht is op de ontwikkeling van de landbouw en die gestegen is van 25 miljoen euro per jaar voor de periode 2004-2006 tot 35 miljoen euro per jaar voor de periode van 2007-2010) of het afsluiten van de algemene Ontwikkelingssamenwerkingsovereenkomst v ...[+++]

C'est pourquoi la Belgique a pris diverses initiatives visant à contribuer activement au développement de l'économie du Rwanda, telles que l'annulation de dettes issues de prêts d'État à État, l'augmentation de l'aide bilatérale (celle-ci, axée, notamment, sur le développement rural, est passée de 25 millions d'euros par an pour la période 2004-2006 à 35 millions d'euros par an pour la période 2007-2010) ou la conclusion de la Convention générale de coopération au développement du 18 mai 2004.


Artikel 3 van het voorstel geeft bij wijze van overgangsmaatregel, zoals in de wet van 27 april 1999, de ouders van een foetus of kind, beide levenloos of levend maar niet levensvatbaar geboren tussen de 106e en 180e dag van de zwangerschap en op het ogenblik dat de wet nog niet in werking is getreden, de mogelijkheid om de ambtenaar van de burgerlijke stand te vragen om, in het jaar van de inwerkingtreding van de wet, de akte van aangifte van een levenloos geboren kind op te maken zoals bedoeld in artikel 80 bis. Hierdoor kunnen oude ...[+++]

L'article 3 de la proposition prévoit, à titre transitoire, de manière similaire à la loi du 27 avril 1999, la possibilité pour les parents d'un fœtus ou d'un enfant né sans vie ou né vivant mais non viable entre le 106 jour et le 180 jour de gestation avant l'entrée en vigueur de la loi, de demander à l'officier de l'état civil, dans l'année de l'entrée en vigueur de la loi, de faire dresser l'acte de déclaration d'enfant sans vie, tel que visé à l'article 80 bis. Cela permettra également aux parents d'ajouter, s'ils le souhaitent, les données relatives au père non marié, conformément à la loi du 1 juillet ...[+++]


Daarom heeft België verscheidene initiatieven genomen voor het leveren van een actieve bijdrage aan de ontwikkeling van de Rwandese economie, zoals het kwijtschelden van de schuld die voortvloeit uit leningen van Staat tot Staat, de verhoging van de bilaterale hulp (die vooral gericht is op de ontwikkeling van de landbouw en die gestegen is van 25 miljoen euro per jaar voor de periode 2004-2006 tot 35 miljoen euro per jaar voor de periode van 2007-2010) of het afsluiten van de algemene Ontwikkelingssamenwerkingsovereenkomst v ...[+++]

C'est pourquoi la Belgique a pris diverses initiatives visant à contribuer activement au développement de l'économie du Rwanda, telles que l'annulation de dettes issues de prêts d'État à État, l'augmentation de l'aide bilatérale (celle-ci, axée, notamment, sur le développement rural, est passée de 25 millions d'euros par an pour la période 2004-2006 à 35 millions d'euros par an pour la période 2007-2010) ou la conclusion de la Convention générale de coopération au développement du 18 mai 2004.




Anderen hebben gezocht naar : jaar     november     zoals     minstens 50 jaar     december     risicogroepen zoals     verminderde arbeidsgeschiktheid zoals     tot 56 jaar     nationaal akkoord     regeling zoals     minstens twintig jaar     nr 861 2006     maatschappelijk doel zoals     juli     overgangsmaatregel zoals     verzoek één jaar     burgerlijk wetboek zoals     euro per jaar     periode     rwandese economie zoals     jaar 2006 zoals     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar 2006 zoals' ->

Date index: 2021-04-22
w