Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jaar 2005 vervat » (Néerlandais → Français) :

Vaststelling van de vastleggingskredieten Art. 2. De bij de begrotingsordonnanties geopende vastleggingskredieten en de vastleggingskredieten van het vorige jaar overgedragen door de Brusselse Hoofdstedelijke Raad bedragen, overeenkomstig tabel A, kolom 6, voor het begortingsjaar 2006 : 2.962.668.000,00 € dit bedrag omvat : 1. De vastleggingskredieten die werden geopend bij de begrotingsordonnanties; dit bedrag is als volgt samengesteld : a) oorspronkelijke begrotingen : 2.942.272.000,00 € b) kredietaanpassingen : verhogingen : 71.752.000,00 € verminderingen : 51.356.000,00 € (tabel A, kolommen 1, 2, 3 en 4) : 2.962.668.000,00 € 2. De ...[+++]

Fixation des crédits d'engagement Art. 2. Les crédits d'engagement ouverts par les ordonnances budgétaires ainsi que les crédits d'engagements reportés de l'année précédente par le Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale s'élèvent pour l'année budgétaire 2006, conformément au tableau A, colonne 6, à : 2.962.668.000,00 € Ce montant comprend : 1. Les crédits d'engagement ouverts par les ordonnances budgétaires et se décomposant comme suit : a) Les crédits initiaux : 2.942.272.000,00 € b) ajustements des crédits : augmentations : 71.752.000,00 € diminution : 51.356.000,00 € (tableau A, colonnes 1, 2, 3 et 4) : 2.962.668.000,00 € 2. Les crédits d'engagement reportés de l'année budgétaire 2005 ...[+++]


Begin 2007 zullen de resultaten worden gepubliceerd van de arbeidskrachtenenquête waarin de gemiddelde waarden voor het jaar 2005 vervat zijn. Uit die cijfers blijkt dat 5,2 procent van de bevolking tussen 15 en 64 jaar niet op de arbeidsmarkt actief is, maar toch wil werken. Binnen deze groep is 0,2 procent van oordeel dat er geen werk beschikbaar is.

Les résultats de l’enquête sur la main-d’œuvre (moyennes annuelles 2005), qui sera publiée début 2007, révèlent que 5,2% des 15 à 64 ans ne sont pas occupés, mais souhaitent travailler et que 0,2% de ces personnes ne travaillent pas parce qu’elles sont persuadées qu’aucun emploi n’est disponible.


Begin 2007 zullen de resultaten worden gepubliceerd van de arbeidskrachtenenquête waarin de gemiddelde waarden voor het jaar 2005 vervat zijn. Uit die cijfers blijkt dat 5,2 procent van de bevolking tussen 15 en 64 jaar niet op de arbeidsmarkt actief is, maar toch wil werken. Binnen deze groep is 0,2 procent van oordeel dat er geen werk beschikbaar is.

Les résultats de l’enquête sur la main-d’œuvre (moyennes annuelles 2005), qui sera publiée début 2007, révèlent que 5,2% des 15 à 64 ans ne sont pas occupés, mais souhaitent travailler et que 0,2% de ces personnes ne travaillent pas parce qu’elles sont persuadées qu’aucun emploi n’est disponible.


3. « Schendt artikel 38, § 5, van het K.B. van 16 maart 1968 tot coördinatie van de wetten betreffende de politie over het wegverkeer het grondwettelijk beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie en artikel 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met het algemene rechtsbeginsel van de rechtszekerheid, door de rechter (behoudens de wettelijke uitzonderingen vervat in artikel 38, § 5, tweede en derde lid van het voormelde K.B) de wettelijke verplichting op te leggen om een verval van het recht tot sturen uit te spreken én het herstel van het recht tot sturen op zijn minst afhankelijk te maken van het slagen voor het theoretisch o ...[+++]

3. « L'article 38, § 5, de l'arrêté royal du 16 mars 1968 portant coordination des lois relatives à la police de la circulation routière viole-t-il le principe constitutionnel d'égalité et de non-discrimination et les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec le principe général de droit de la sécurité juridique, en ce qu'il impose au juge (sauf les exceptions légales inscrites à l'article 38, § 5, alinéas 2 et 3, de l'arrêté royal précité) l'obligation légale de prononcer la déchéance du droit de conduire et de subordonner la réintégration dans le droit de conduire au moins à la réussite de l'examen théorique ou pratique s'il condamne du chef d'une infraction commise avec un véhicule à moteur pouvant donner lieu à une déchéance d ...[+++]


3. « Schendt artikel 38, § 5, van het K.B. van 16 maart 1968 tot coördinatie van de wetten betreffende de politie over het wegverkeer het grondwettelijk beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie en artikel 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met het algemene rechtsbeginsel van de rechtszekerheid, door de rechter (behoudens de wettelijke uitzonderingen vervat in artikel 38, § 5, tweede en derde lid van het voormelde K.B) de wettelijke verplichting op te leggen om een verval van het recht tot sturen uit te spreken én het herstel van het recht tot sturen op zijn minst afhankelijk te maken van het slagen voor het theoretisch o ...[+++]

3. « L'article 38, § 5, de l'arrêté royal du 16 mars 1968 portant coordination des lois relatives à la police de la circulation routière viole-t-il le principe constitutionnel d'égalité et de non-discrimination et les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec le principe général de droit de la sécurité juridique, en ce qu'il impose au juge (sauf les exceptions légales inscrites à l'article 38, § 5, alinéas 2 et 3, de l'arrêté royal précité) l'obligation légale de prononcer la déchéance dans le droit de conduire et de subordonner la réintégration du droit de conduire au moins à la réussite de l'examen théorique ou pratique s'il condamne du chef d'une infraction commise avec un véhicule à moteur pouvant donner lieu à une déchéance d ...[+++]


– onder verwijzing naar de aanbevelingen uit het verslag van 12 mei 2005 over de verdwijning van en moord op talloze vrouwen en meisjes in Mexico, opgesteld door de Commissie gelijke kansen voor vrouwen en mannen van de Raad van Europa, alsook de aanbevelingen vervat in het antwoord van het Comité van ministers van de Raad van Europa dat werd aangenomen bij besluit 939/2.4 van hetzelfde jaar,

– vu les recommandations du rapport du 12 mai 2005 sur la disparition et l'assassinat de nombreuses femmes et filles au Mexique, élaboré par la commission sur l'égalité des chances pour les femmes et les hommes du Conseil de l'Europe, ainsi que les recommandations contenues dans la réponse du Comité des ministres du Conseil de l’Europe, adoptée par la décision 939/2.4 de la même année,


Art. 3. De modaliteiten die vervat zijn in de collectieve arbeidsovereenkomst met betrekking tot het conventioneel brugpensioen vanaf de leeftijd van 58 jaar, gesloten op 24 mei 2005 in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 28 september 2005, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 26 oktober 2005, worden verlengd voor een duur van drie maanden die ingaat op 1 januari 2007 en eindigt op 31 maart 2 ...[+++]

Art. 3. Les modalités reprises dans la convention collective de travail relative à la prépension conventionnelle à partir de l'âge de 58 ans conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie chimique le 24 mai 2005, rendue obligatoire par arrêté royal du 28 septembre 2005 publié au Moniteur belge du 26 octobre 2005, sont prolongées pour une période de trois mois débutant le 1 janvier 2007 et se terminant le 31 mars 2007.


Een volledig overzicht van de wetgevingsprioriteiten van de Raad in de komende jaren is vervat in het actieplan van de Raad en de Commissie voor de uitvoering van het Haags programma ter versterking van vrijheid, veiligheid en recht in de Europese Unie, dat op 2 en 3 juni 2005 is aangenomen, en in het communautaire actieplan van juni 2004 ter bestrijding van terrorisme, dat tweemaal per jaar wordt bijgewerkt.

Un aperçu complet des priorités législatives du Conseil pour les quelques années à venir est inclus dans le plan d’action du Conseil et de la Commission mettant en œuvre le programme de La Haye visant à renforcer la liberté, la sécurité et la justice dans l’Union européenne, qui a été adopté les 2 et 3 juin 2005, ainsi que dans le plan d’action de l’UE relatif à la lutte contre le terrorisme de juin 2004, qui est actualisé deux fois par an.


Overwegende dat de resultaten van de bevolkingsprojectie vervat in het tweede " Milieu- en natuurrapport Vlaanderen" (MIRA 2) van de Vlaamse Milieumaatschappij opgesteld zijn voor de afzonderlijke kalenderjaren 2005 en 2006, specifiek berekend zijn voor het Nederlandse taalgebied, regionaal tot op het niveau van de gemeenten binnen het Nederlandse taalgebied gedifferentieerd zijn en opgesteld zijn volgens de leeftijdsgroepen 60 tot 74 jaar, 75 tot 79 jaar, 80 ...[+++]

Considérant que les résultats de la projection démographique figurant dans le deuxième " Milieu- en Natuurrapport Vlaanderen" (MIRA 2) de la " Vlaamse Milieumautschappij" concernent les années civiles distinctes 2005 et 2006, sont calculés spécifiquement pour la région linguistique néerlandaise, qu'ils se différencient à l'échelle régionale jusqu'au niveau des communes de la région linguistique néerlandaise et qu'ils s'appliquent aux tranches d'âge de 60 à 74 ans, de 75 à 79 ans, de 80 à 84 ans, de 85 à 89 ans et de 90 ans et plus;


Overwegende dat de resultaten van de bevolkingsprojectie vervat in " Bevolkingsvooruitzichten 1995-2050" van het Nationaal Instituut voor de Statistiek en het Federaal Planbureau opgesteld zijn voor de afzonderlijke kalenderjaren 2005 en 2006, specifiek berekend zijn voor het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad, en opgesteld zijn volgens de leeftijdsgroepen 60 tot 79 jaar, 75 tot 79 jaar, 80 tot 84 jaar, 85 tot 89 jaar en 90 jaar e ...[+++]

Considérant que les résultats de la projection démographique figurant dans les " Perspectives démographiques 1995-2050" de l'Institut national de Statistique et du Bureau du Plan fédéral sont établis pour les années civiles distinctes 2005 et 2006, sont calculés spécifiquement pour la région bilingue de Bruxelles-Capitale et s'appliquent aux tranches d'âge de 60 à 74 ans, de 75 à 79 ans, de 80 à 84 ans, de 85 à 89 ans et de 90 ans et plus;




D'autres ont cherché : vorige jaar     begrotingsjaar     bepalingen vervat     jaar 2005 vervat     dan twee jaar     september     wettelijke uitzonderingen vervat     hetzelfde jaar     mei     aanbevelingen vervat     58 jaar     modaliteiten die vervat     tweemaal per jaar     juni     jaren is vervat     tot 74 jaar     afzonderlijke kalenderjaren     bevolkingsprojectie vervat     tot 79 jaar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar 2005 vervat' ->

Date index: 2024-02-02
w