Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europees Jaar van opvoeding door sport 2004

Traduction de «jaar 2004 voorgelegd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europees Jaar van opvoeding door sport 2004

Année européenne de l'éducation par le sport 2004 | AEES [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De vertegenwoordiger van de minister van Financiën antwoordt dat de overeenkomst in 2004 werd ondertekend, in 2005 aan de minister van Begroting voorgelegd en daar gedurende drie jaar geblokkeerd bleef.

Le représentant du ministre des Finances répond que la convention signée en 2004 a été soumise au ministre du Budget en 2005, où le dossier est resté bloqué pendant trois ans.


De vertegenwoordiger van de minister van Financiën antwoordt dat de overeenkomst in 2004 werd ondertekend, in 2005 aan de minister van Begroting voorgelegd en daar gedurende drie jaar geblokkeerd bleef.

Le représentant du ministre des Finances répond que la convention signée en 2004 a été soumise au ministre du Budget en 2005, où le dossier est resté bloqué pendant trois ans.


Wat het eerste onderwerp betreft, stelt de Raad een verslag op waarin de belangrijkste aspecten en de fundamentele keuzen van het GBVB, met inbegrip van de financiële gevolgen ervan voor de algemene begroting van de Europese Unie, aan de orde worden gesteld. Dat is conform het Interinstitutioneel Akkoord van 1999 over de begrotingsdiscipline en de verbetering van de begrotingsprocedure. Dienovereenkomstig heeft de Raad het Europees Parlement in april 2005 het verslag over het jaar 2004 voorgelegd, dat nu op de agenda staat.

Tout d’abord, l’accord interinstitutionnel de 1999 sur la discipline budgétaire et l’amélioration de la procédure budgétaire spécifie que le Conseil rédigera un rapport sur les principaux aspects et les choix fondamentaux de la PESC, y compris leurs implications financières pour le budget général. Le Conseil a donc transmis en avril 2005 au Parlement le rapport pour 2004, qui figure à l’ordre des travaux de cette Assemblée aujourd’hui, dans lequel il tente de suivre les conseils du Parlement et de refléter la stratégie européenne en matière de sécurité.


– (HU) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik, als u het goedvindt, mijn collega, rapporteur Mavrommatis, van harte gelukwensen. Hij heeft het jaarverslag dat de Europese Ombudsman aan het Europees Parlement heeft voorgelegd over zijn activiteiten in het jaar 2004 onder de loep gelegd en aandachtig bestudeerd.

- (HU) Monsieur le Président, permettez-moi tout d’abord de féliciter mon collègue, le rapporteur Mavrommatis, qui a révisé avec une grande attention le rapport d’anniversaire du Médiateur européen sur ses activités en 2004, présenté au Parlement européen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Conform de procedures van de Copernicus-hervorming voor de managementfuncties werd door de stafdirecteur ICT in 2004 een managementplan ICT voorgelegd voor een periode van 3 jaar. Dit werd goedgekeurd door de voorzitter en de leden van het Directiecomité van de FOD.

Conformément aux procédures mises en place lors de la réforme Copernic pour les fonctions de management, le directeur du service d'Encadrement ICT a déposé en 2004 un plan de management pour une période de 3 ans qui a été approuvé par le président et les membres du Comité de direction du SPF.


Zo zou de Raad met betrekking tot de zuidelijke heek en de langoustine in de Golf van Biskaje en de Golf van Cádiz zijn overeengekomen dat het Spaanse Ministerie voor Landbouw en Visserij in samenwerking met de autonome gemeenschappen in de loop van het jaar 2004 een plan zou opstellen voor instandhouding en herstel, dat aan de Europese Commissie zou worden voorgelegd.

Ainsi, en ce qui concerne le merlu austral et la langoustine pêchés dans la mer Cantabrique et à l’Ouest de la péninsule ibérique, il semblerait que le Conseil ait convenu de ce que le ministère espagnol de l’agriculture et de la pêche, conjointement avec les Communautés autonomes, élaborerait, au cours de l’année 2004, un plan de conservation et de reconstitution des stocks, lequel serait soumis à l’examen de la Commission.


Zo zou de Raad met betrekking tot de zuidelijke heek en de langoustine in de Golf van Biskaje en de Golf van Cádiz zijn overeengekomen dat het Spaanse Ministerie voor Landbouw en Visserij in samenwerking met de autonome gemeenschappen in de loop van het jaar 2004 een plan zou opstellen voor instandhouding en herstel, dat aan de Europese Commissie zou worden voorgelegd.

Ainsi, en ce qui concerne le merlu austral et la langoustine pêchés dans la mer Cantabrique et à l’Ouest de la péninsule ibérique, il semblerait que le Conseil ait convenu de ce que le ministère espagnol de l’agriculture et de la pêche, conjointement avec les Communautés autonomes, élaborerait, au cours de l’année 2004, un plan de conservation et de reconstitution des stocks, lequel serait soumis à l’examen de la Commission.


B. overwegende dat de commissie van toezicht op de winningsindustrie in 2004 de resultaten heeft voorgelegd van een twee jaar durend proces waarbij overleg is gevoerd met de industrie, het maatschappelijk middenveld, de academische wereld en regeringen op vijf continenten, en in het kader waarvan onderzoek is uitgevoerd en bezoeken zijn gebracht aan projecten,

B. considérant que la commission de la Revue des industries extractives a présenté, en 2004, les conclusions d'un processus de deux ans qui a associé de nombreuses parties prenantes et impliqué des consultations avec des industriels, la société civile, des universitaires et des gouvernements des cinq continents, ainsi que des études et des visites de site,


Een nieuw element in de strategie voor het komende jaar is de meerjarenplanning 2004-2006 die - en dat is een absoluut novum - ter goedkeuring aan de Europese Raad zal worden voorgelegd.

Un élément de nouveauté de la stratégie pour la prochaine année est la programmation pluriannuelle 2004-2006 qu'il appartiendra au Conseil européen - et il s'agit d'une nouveauté absolue - d'approuver.


Indien deze groenestroomcertificaten op 31 maart 2003 of 31 maart 2004 eigendom zijn van een leverancier die reeds alle certificaten heeft ingeleverd die hij diende in te leveren voor deze datum overeenkomstig de verplichting, bedoeld in § 1, kunnen deze certificaten worden voorgelegd tot vijf jaar na de toekenning ervan, op voorwaarde dat ze door dezelfde leverancier worden voorgelegd».

Lorsque, le 31 mars 2003 ou le 31 mars 2004, ces certificats d'électricité écologique sont propriété d'un fournisseur qui a déjà soumis tous les certificats qu'il devait soumettre avant cette date conformément à l'obligation visée au § 1, ces certificats peuvent être soumis jusqu'à cinq ans après leur octroi, à condition qu'ils soient soumis par le même fournisseur».




D'autres ont cherché : jaar 2004 voorgelegd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar 2004 voorgelegd' ->

Date index: 2023-02-11
w