Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europees Jaar van opvoeding door sport 2004

Vertaling van "jaar 2004 uiterlijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Europees Jaar van opvoeding door sport 2004

Année européenne de l'éducation par le sport 2004 | AEES [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Koning neemt, binnen een termijn van een jaar en uiterlijk op 1 september 2004, de nodige maatregelen om de uitbouw van een volwaardige behandeling en bestrijding van acute en chronische pijnen in de gezondheidszorg te coördineren.

Le Roi prend, dans un délai d'un an, et au plus tard le 1 septembre 2004, les mesures nécessaires en vue de coordonner, dans le cadre des soins de santé, le développement à part entière du traitement et de la maîtrise des douleurs aiguës et chroniques.


De Koning neemt binnen een termijn van één jaar en uiterlijk op 1 september 2004, de nodige maatregelen voor het verzamelen van epidemiologische gegevens en het opstarten van wetenschappelijk onderzoek inzake pijnbestrijding.

Le Roi prend, dans un délai d'un an, et au plus tard le 1 septembre 2004, les mesures nécessaires en vue de rassembler des données épidémiologiques et de promouvoir la recherche scientifique en matière de maîtrise de la douleur.


De Koning neemt binnen een termijn van één jaar en uiterlijk op 1 september 2004, de nodige maatregelen voor het verzamelen van epidemiologische gegevens en het opstarten van wetenschappelijk onderzoek inzake pijnbestrijding.

Le Roi prend, dans un délai d'un an, et au plus tard le 1 septembre 2004, les mesures nécessaires en vue de rassembler des données épidémiologiques et de promouvoir la recherche scientifique en matière de maîtrise de la douleur.


De Koning neemt, binnen een termijn van een jaar en uiterlijk op 1 september 2004, de nodige maatregelen om de uitbouw van een volwaardige behandeling en bestrijding van acute en chronische pijnen in de gezondheidszorg te coördineren.

Le Roi prend, dans un délai d'un an, et au plus tard le 1 septembre 2004, les mesures nécessaires en vue de coordonner, dans le cadre des soins de santé, le développement à part entière du traitement et de la maîtrise des douleurs aiguës et chroniques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 81. Overeenkomstig artikel 44 van Verordening (EG) nr. 882/2004 van 29 april 2004, maakt de erkende certificerende instelling een op 31 december afgesloten jaarlijks activiteitenverslag aan de dienst over uiterlijk 31 januari van het volgende jaar.

Art. 81. Conformément à l'article 44 du Règlement (CE) n° 882/2004 du 29 avril 2004, l'organisme certificateur agréé remet au service un rapport d'activité annuel clôturé au 31 décembre, pour le 31 janvier de l'année qui suit au plus tard.


« In afwijking van het eerste lid dient de bijdrage die betrekking heeft op het jaar 2004 te worden geïnd vanaf 1 oktober 2004 en vereffend ten laatste op 31 december 2004 of uiterlijk de laatste dag van de derde maand volgend op de maand waarin de vennootschap werd opgericht of aan de belasting der niet-inwoners werd onderworpen».

« Par dérogation à l’alinéa 1 , la cotisation relative à l’année 2004 doit être perçue à compter du 1 octobre 2004 et réglée au plus tard le 31 décembre 2004 ou au plus tard le dernier jour du troisième mois qui suit le mois de la création de la société ou le mois de son assujettissement à l’impôt des non-résidents».


Voor de toepassing van lid 1 wordt langetermijnhuur voor een periode van ten minste zes jaar die uiterlijk op 15 mei 2004 is ingegaan, als een aankoop van grond of een investering in productiecapaciteit beschouwd”.

Un bail à long terme dont la durée est supérieure ou égale à six ans et qui a pris effet le 15 mai 2004 au plus tard est considéré comme un achat de terres ou comme un investissement dans la capacité de production aux fins de l'application du paragraphe 1».


Overwegende dat dit nieuwe artikel 22bis van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt eveneens terugwerkende kracht op 1 mei 2004 zal hebben; dat bedoeld artikel bepaalt dat de federale bijdrage voor het jaar 2004 uiterlijk 25 december gestort wordt; dat dit besluit dus zo spoedig mogelijk aangenomen moet worden om de eindafnemers wiens opnemingspunt in het Waalse Gewest gevestigd is, vrij te stellen opdat ze niet het voorwerp zouden uitmaken van een dubbele inning met dezelfde doelstelling;

Considérant que ce nouvel article 22bis de la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité aura également un effet rétroactif au 1 mai 2004; que ledit article prévoit que, pour l'année 2004, le versement de la cotisation fédérale devra être fait au plus tard le 25 décembre; que le présent arrêté doit être donc adopté dans les plus brefs délais de manière à exonérer les clients finals dont le point de prélèvement est situé en Région wallonne afin que ceux-ci ne fassent pas l'objet d'une double perception ayant le même objectif;


Art. 17. In afwijking van artikel 6, § 2, wordt het opleidingsprogramma voor het jaar 2005 uiterlijk op 1 december 2004 door de opleidingsinstantie of de instantie die gerechtigd is om als opleidingsinstantie erkend te worden, ter goedkeuring ingediend bij de Vlaamse Trainersschool.

Art. 17. Par dérogation à l'article 6, § 2, le programme de formation pour l'année 2005 est soumis à l'approbation de la " Vlaamse Trainersschool" au plus tard le 1 décembre 2004 par l'instance de formation ou l'instance éligible à être agréée comme instance de formation.


In een tweede fase moeten lidstaten ernaar streven om uiterlijk in het jaar 2004 voor elk gebied een beheersplan op te stellen.

Dans la deuxième étape, les États membres devraient viser à établir des plans de gestion pour chaque site d'ici à 2004.




Anderen hebben gezocht naar : jaar 2004 uiterlijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar 2004 uiterlijk' ->

Date index: 2025-02-22
w