Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dementie bij chorea van Huntington
Europees Jaar van opvoeding door sport 2004
Lees verplichte cursusdragers
Meervoudige psychosomatische stoornis
Neventerm
Syndroom van Briquet

Vertaling van "jaar 2004 onderdeel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch ...[+++]

Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus ...[+++]


Omschrijving: Een dementie die optreedt als onderdeel van een uitgebreide degeneratie van de hersenen. De stoornis vererft via een enkel autosomaal dominant gen. Typerend is het manifest worden van de symptomen in de derde en vierde decade. Progressie is langzaam, gewoonlijk in 10 tot 15 jaar tot de dood leidend. | Neventerm: | dementie bij chorea van Huntington

Définition: Démence survenant dans le contexte d'une dégénérescence cérébrale étendue. La maladie est transmise par un gène autosomique dominant unique. Les symptômes apparaissent typiquement dans la troisième et la quatrième décennies. L'évolution est lentement progressive, aboutissant habituellement à la mort en 10 à 15 années. | Démence de la chorée de Huntington


Europees Jaar van opvoeding door sport 2004

Année européenne de l'éducation par le sport 2004 | AEES [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Uit de uiteenzetting van het tweede « onderdeel » van het eerste middel blijkt dat het Hof wordt verzocht na te gaan of artikel 23, elfde lid, van het decreet van 31 maart 2004, zoals ingevoegd bij artikel 1 van 6 oktober 2011, bestaanbaar is met artikel 24, § 3, eerste lid, eerste zin, van de Grondwet, in samenhang gelezen met de artikelen 2, lid 1, en 13, lid 2, c), van het Internationaal Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten, in zoverre de bestreden bepaling de inwerkingtreding met twee ...[+++]

Il ressort des développements de la deuxième « branche » du premier moyen que la Cour est invitée à vérifier si l'article 23, alinéa 11, du décret du 31 mars 2004, tel qu'il a été inséré par l'article 1 du décret du 6 octobre 2011, est compatible avec l'article 24, § 3, alinéa 1, première phrase, de la Constitution, lu en combinaison avec les articles 2, paragraphe 1, et 13, paragraphe 2, c), du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, en ce que la disposition attaquée reporterait de deux ans l'entrée en vigueur de l'obligation, faite aux établissements d'enseignement supérieur, de mettre la version élect ...[+++]


21 DECEMBER 2012. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de financiering van de Bijzondere Onderzoeksfondsen aan de universiteiten in de Vlaamse Gemeenschap De Vlaamse Regering, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, artikel 20; Gelet op het decreet van 12 juni 1991 betreffende de universiteiten in de Vlaamse Gemeenschap, het laatst gewijzigd bij het decreet van 23 december 2011 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 2012, artikel 64 en artikel 158-159, gewijzigd bij het decreet van 4 juli 2008, artikel 160, gewijzigd bij de decreten van 21 december 1994, 8 juli 1996 en 14 juli 1998, artikel 170-171, artikel 172bis, ingevoegd bij het decreet van 14 juli 2008, artikel 172ter, gew ...[+++]

21 DECEMBRE 2012. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif au financement des Fonds spéciaux de recherche auprès des universités en Communauté flamande Le Gouvernement flamand, Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, notamment l'article 20; Vu le décret du 12 juin 1991 relatif aux universités dans la Communauté flamande, modifié en dernier lieu par le décret du 23 décembre 2011 contenant diverses mesures d'accompagnement du budget 2012, notamment l'article 64 et les articles 158-159, modifiés par le décret du 4 juillet 2008, l'article 160, modifié par les décrets des 21 décembre 1994, 8 juillet 1996 et 14 juillet 1998, les articles 170-171, l'article 172bis, inséré par le décret du 14 juillet 2008, l'article 172te ...[+++]


De komende maanden zullen we streng, oprecht en in open dialoog met de betrokken landen moeten analyseren of Estland, Litouwen of Slovenië – de eerste drie landen van de uitbreiding die in het jaar 2004 onderdeel zijn gaan uitmaken van het wisselmechanisme – volgend jaar aan alle voorwaarden zullen voldoen die in het Verdrag worden gesteld voor toetreding tot de eurozone, wat de autoriteiten van die landen graag willen.

Au cours des prochains mois, nous devrons analyser avec méthode, en toute franchise et dans le cadre d’un véritable dialogue avec les pays en question, si l’Estonie, la Lituanie ou la Slovénie - les trois premiers pays de l’élargissement à avoir adhéré au mécanisme de change en 2004 - respectent, l’année prochaine, chacune des conditions régissant l’entrée dans la zone euro stipulées dans le Traité, et ceci conformément au souhait de leurs autorités.


De procentuele verdeelsleutel wordt berekend volgens twee onderdelen, waarvan het eerste onderdeel, hierna onderdeel A genoemd, in 2003 90 % van de resterende middelen omvat, in 2004 80 %, van 2005 tot en met 2007 70 %, in 2008 68,50 %, in 2009 67 %, en daarna afneemt met 1 % per jaar.

La clé de répartition en pourcentages est calculée suivants deux composantes, dont la première, appelée ci-après la composante A, comprend en 2003 90 % des moyens restants, en 2004 80 %, de 2005 à 2007 inclus 70 %, en 2008 68,50 % et en 2009 67 %, pour ensuite diminuer de 1 % par an.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor de periode 2004-2008 is voorzien in een financiering van 55 miljoen euro per jaar als onderdeel van de federale bijdrage.

Pour la période 2004-2008, il est prévu un financement de 55 millions d'euros par an comme élément de la cotisation fédérale.


herinnert het Bureau in dit verband aan zijn commentaren met betrekking tot Afdeling I - Europees Parlement, die gegeven werden in zijn resolutie van 25 oktober 2007 over het ontwerp van algemene begroting van de Europese Unie voor het financieel jaar 2008 en zijn resolutie van 26 september 2006 met commentaren die een integraal onderdeel vormen van het kwijtingsbesluit inzake de algemene begroting van de Europese Unie voor 2004, deel I - Europees ...[+++]

rappelle au Bureau, dans ce contexte, les observations sur la section I – Parlement européen qu'il a formulées dans sa résolution du 25 octobre 2007 sur le projet de budget général de l'Union européenne pour l'exercice 2008 et sa résolution du 26 septembre 2006 contenant les observations qui font partie intégrante de la décision concernant la décharge relative à l'exécution du budget général de l'Union européenne pour l'exercice 2004, section I – Parlement européen; demande aux autorités compétentes de faire rapport à la commission du contrôle budgétaire avant la fin de l'année 2008 sur les progrès réalisés;


131. neemt kennis van het voornemen van de Commissie een verhoging van de steun voor Turkije voor te stellen voor de periode 2004-2006; is bereid dit voorstel tot een integrerend onderdeel te maken van de begrotingsonderhandelingen voor het jaar 2004 over rubriek 4;

131. prend note de l'intention de la Commission de proposer une augmentation de l'aide destinée à la Turquie pour la période allant de 2004 à 2006; est disposé à faire de cette proposition une partie intégrante des négociations du budget de l'exercice 2004 relatives à la rubrique 4;


123. neemt kennis van het voornemen van de Commissie een verhoging van de steun voor Turkije voor te stellen voor de periode 2004-2006; is bereid dit voorstel tot een integrerend onderdeel te maken van de begrotingsonderhandelingen voor het jaar 2004 over rubriek 4;

123. prend note de l'intention de la Commission de proposer une augmentation de l'aide destinée à la Turquie pour la période allant de 2004 à 2006; est disposé à faire de cette proposition une partie intégrante des négociations du budget de l'exercice 2004 relatives à la rubrique 4;


In afwachting van het advies van het Europees Parlement heeft de Raad op zijn bijeenkomst van 6/7 december 2004 overeenkomstig het voorstel van de Commissie een algemeen richtsnoer goedgekeurd op grond waarvan de twee programma's op het gebied van de gelijkheid van mannen en vrouwen bij wijze van overgangsperiode met een jaar verlengd worden, totdat het nieuwe kaderprogramma PROGRESS voor de periode 2007-2013 is aangenomen, dat een onderdeel betreffende de geli ...[+++]

En attendant l'avis du Parlement européen, le Conseil, en sa réunion des 6/7 décembre 2004, a approuvé une orientation générale, conformément à la proposition de la Commission, prolongeant les deux programmes dans le domaine de l'égalité entre les femmes et les hommes pour une période transitoire d'un an, jusqu'à ce que soit établi le nouveau programme-cadre PROGRESS pour la période 2007-2013 comportant un volet sur l'égalité entre les femmes et les hommes.


Het Overlegcomité tussen Staat en gewesten heeft op 8 maart 2004 als onderdeel van het akkoord over de verdeling van de Belgische Kyoto-doelstelling tussen de gewesten en de federale staat beslist dat de federale overheid zou instaan voor de aanschaf van emissierechten ten bedrage van 2,46 miljoen CO-equivalenten per jaar, voor de periode 2008-2012.

Le Comité de concertation entre l'État et les régions a décidé le 8 mars 2004, en tant qu'élément de l'accord de répartition des obligations belges de Kyoto entre les régions de l'État fédéral, que l'État fédéral serait responsable de la perception des droits d'émission à concurrence de 2,46 millions de CO-équivalents par an, pour la période 2008-2012.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar 2004 onderdeel' ->

Date index: 2021-10-21
w