Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jaar 2002 waarbij » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het taalverlies is wisselend, waarbij het één enkele maanden tot tw ...[+++]

Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2002 was het laatste jaar van het programma, waarbij ongeveer 30% van de projecten die in het kader van het Partnerschapsprogramma 1997 waren gefinancierd hun activiteiten beëindigden.

L'année 2002 a été la dernière année de ce programme, les activités d'environ 30 % des projets financés au titre du programme Partenariat 1997 prenant fin.


In dat zelfde jaar heeft de EU Richtlijn 2002/49/EG [2] goedgekeurd, waarbij vereist wordt dat strategische geluidsbelastingkaarten en actieplannen worden vastgesteld voor belangrijke burgerluchthavens [3] en in agglomeraties met meer dan 100 000 inwoners, teneinde de schadelijke gevolgen (hinder inbegrepen) van blootstelling aan lawaai van het luchtverkeer te vermijden, te voorkomen of te verminderen.

La même année, l'UE a adopté la directive 2002/49/CE[2] imposant que des cartes stratégiques de bruit et des plans d'action soient adoptés pour les principaux aéroports civils[3] ainsi que pour les agglomérations de plus de 100.000 habitants en vue de prévenir, d'éviter et de réduire les effets nocifs (y compris la gêne) du bruit du trafic aérien.


Dat er moet vermeden worden om vanaf de eerste dag van volgend jaar, namelijk vanaf 1 januari 2018, de federale bijdrage ter bestemming van het fonds "broeikasgassen" te heffen en de fondsen elektriciteit en gas tot gedeeltelijke financiering van de uitvoering van de maatregelen voorzien door de wet van 4 september 2002 houdende toewijzing van een opdracht aan de openbare centra voor maatschappelijk welzijn inzake de begeleiding en de financiële maatschappelijke steunverlening aan de meest hulpbehoevenden inzake energielevering, te ...[+++]

Qu'il y a lieu d'éviter à partir du 1 jour de la prochaine année, à savoir le 1 janvier 2018, tout prélèvement de la cotisation fédérale à destination du fonds « gaz à effet de serre » et augmentation des fonds électricité et gaz destinés au financement partiel de la mise en oeuvre des mesures prévues par la loi du 4 septembre 2002 visant à confier aux centres publics d'aide sociale la mission de guidance et d'aide sociale financière dans le cadre de la fourniture d'énergie aux personnes les plus démunies, ceci permettant, d'une part, ...[+++]


Op basis van de door de Raad van de Duitstalige Gemeenschap in het begin van het jaar 2002 hieromtrent uitgevoerde enquête bij de lokale mandatarissen van de gemeenten van het Duitse taalgebied, op grond waarvan ca. 95 % zich uitspreekt voor een gegarandeerde vertegenwoordiging van de Duitstaligen op federaal niveau, waarbij 90 % van mening is dat de vertegenwoordiging 2 of meer mandaten moet bedragen;

Attendu que, lors de l'enquête effectuée à ce sujet par le Conseil de la Communauté germanophone au début de l'an 2002, auprès des mandataires locaux des communes de la région de langue allemande, ceux-ci se sont prononcés à environ 95 % pour une représentation garantie des germanophones au niveau fédéral, 90 % estimant que la représentation devrait s'élever à 2 mandats ou davantage;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een eerste wijziging heeft betrekking op de toepasselijke verjaringstermijnen : de Commissie-Franchimont heeft bewust geen rekening gehouden met de wet van 16 juli 2002 waarbij de verjaringstermijn voor niet-correctionaliseerbare misdaden op 15 jaar wordt gebracht.

La première de ces modifications porte sur les délais de prescription applicables: la Commission Franchimont n'a délibérément pas tenu compte de la loi du 16 juillet 2002 portant à 15 ans le délai de prescription pour les crimes non correctionnalisables.


Er werd in 2002 dan ook een telefonische enquête op het getouw gezet in het Franstalig landsgedeelte, waarbij 8 000 personen werden opgebeld en waarbij de inclusiecriteria waren : gezinnen met kinderen tot 15 jaar die bereid waren om te antwoorden op 68 vragen in verband met het voorkomen van hondenbeten in de laatste 12 maanden.

Une enquête téléphonique a dès lors été mise sur pied en 2002 dans la partie francophone du pays, et 8000 ménages ont ainsi été contactés par téléphone; l'enquête s'adressait en particulier aux familles comptant des enfants âgés de 15 ans maximum, qui étaient disposées à répondre à 68 questions relatives aux accidents par morsure de chiens, survenues au cours des 12 derniers mois.


voor vezelhennep, de rassen die op 15 mei van het jaar waarvoor de betaling wordt toegekend, voorkomen in bijlage II bij Verordening (EG) nr. 796/2004, waarbij het zaad overeenkomstig Richtlijn 2002/57/EG moet zijn gecertificeerd.

en ce qui concerne le chanvre destiné à la production de fibres, les variétés figurant à l'annexe II du règlement (CE) no 796/2004 en date du 15 mai de l'année pour laquelle le paiement est octroyé et certifiées conformément à la directive 2002/57/CEE


Het totale aantal EVW-vrijwilligers kwam dicht in de buurt van de 10.000 na deze eerste periode van drie jaar (2000: 2798; 2001: 3430; 2002: 3432), waarbij de stijging van 23% tussen 2000 en 2001 opmerkelijk is.

Ï óõíïëéêüò áñéèìüò åèåëïíôþí ôçò ÅÅÕ Ýöèáóå ó÷åäüí ôïõò 10 000 ìåôÜ ôï ôÝëïò áõôÞò ôçò ðñþôçò ôñéåôßáò (2000 : 2 798. 2001 : 3 430, 2002 : 3 432), óçìåéþíïíôáò óçìáíôéêÞ áýîçóç êáôÜ 23% ìåôáîý 2000 êáé 2001.


Ik verwijs naar een zaak uit 2002, waarbij een vader onterecht werd veroordeeld tot een gevangenisstraf van vijf jaar wegens incest.

En 2002, par exemple, un père a été condamné à une peine de prison de cinq ans pour inceste.


Bij brief van 24 april 2003, hebben de voorzitters van de Vaste Nationale Cultuurpactcommissie, overeenkomstig artikel 26 van de wet van 16 juli 1973 waarbij de bescherming van de ideologische en filosofische strekkingen gewaarborgd wordt, aan de Senaat overgezonden, het jaarverslag van de Commissie voor het jaar 2002.

Par lettre du 24 avril 2003, les présidents de la Commission nationale permanente du Pacte culturel ont transmis au Sénat, conformément à l'article 26 de la loi du 16 juillet 1973 garantissant la protection des tendances idéologiques et philosophiques, le rapport annuel de la Commission pour l'année 2002.




D'autres ont cherché : jaar 2002 waarbij     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar 2002 waarbij' ->

Date index: 2023-01-29
w