Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jaar 2002 diende " (Nederlands → Frans) :

3. In de loop van het jaar 2002 diende zich geen specifieke problematiek aan die rechtstreeks betrekking had op de adviezen en aanbevelingen van de Raad voor gelijke kansen voor mannen en vrouwen.

3. Dans le courant de l'année 2002, aucune problématique spécifique se rapportant directement aux avis et recommandations du Conseil de l'égalité des chances entre hommes et femmes n'a été rencontrée.


Gelet op de programmawet (I) van 24 december 2002, artikel 270, § 1, gewijzigd bij artikel 66 van de wet van 23 december 2005, bij artikel 34 van de wet van 13 december 2006, bij artikel 75 van de wet van 6 mei 2009, en bij artikel 39 van de wet van 23 december 2009; Gelet op het voorstel van het Intermutualistich Agentschap; Gelet op de voorstellen van de ziekenhuisorganisaties; Gelet op de voorstellen van de representatieve beroepsorganisaties van artsen; Gelet op het voorstel van het beheerscomité van de sociale zekerheid; Overwegende dat de duurtijd van 6 jaar van de be ...[+++]

Vu la loi-programme (I) du 24 décembre 2002, article 270, § 1 , modifié par l'article 66 de la loi du 23 décembre 2005, par l'article 34 de la loi du 13 décembre 2006, par l'article 75 de la loi du 6 mai 2009, et par l'article 39 de la loi du 23 décembre 2009; Vu la proposition de l'Agence Intermutualiste; Vu les propositions des organisations des hôpitaux; Vu les propositions des organisations professionnelles représentatives des médecins; Vu la proposition du comité de gestion de la sécurité sociale; Considérant que la durée de ...[+++]


Op 16 november 2010 diende Spanje bij de Europese Commissie een verzoek in om de toepassingsduur van Beschikking 2002/546/EG met twee jaar te verlengen, zodat de vervaldatum zou samenvallen met de vervaldatum van de Richtsnoeren inzake nationale regionale steun voor de periode 2007-2013.

Le 16 novembre 2010, l'Espagne a demandé à la Commission européenne de prolonger de deux ans la durée d'application de la décision 2002/546/CE afin que sa date d'expiration coïncide avec celle des lignes directrices concernant les aides d'État à finalité régionale pour la période 2007-2013.


Op 16 november 2010 diende Spanje een verzoek in bij de Europese Commissie om de toepassingsduur van Beschikking 2002/546/EG met twee jaar te verlengen, zodat de vervaldatum samenvalt met de datum uit de Richtsnoeren inzake regionale steunmaatregelen voor de periode 2007-2013.

Le 16 novembre 2010, l'Espagne a demandé à la Commission européenne de prolonger de deux ans la durée d'application de la décision 2002/546/CE afin que sa date d'expiration coïncide avec celle des lignes directrices concernant les aides d'État à finalité régionale pour la période 2007-2013.


3. In de loop van het jaar 2002 diende zich geen specifieke problematiek aan die rechtstreeks betrekking had op de adviezen en aanbevelingen van de Raad voor gelijke kansen voor mannen en vrouwen.

3. Dans le courant de l'année 2002, aucune problématique spécifique se rapportant directement aux avis et recommandations du Conseil de l'égalité des chances entre hommes et femmes n'a été rencontrée.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l'Exécutif régional wallon des 6 septembre 1991 et 6 août 1992; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 1 ...[+++]


Opgemerkt zij dat de ACS-EG-Partnerschapsovereenkomst, die op 20 juni 2002 in Cotonou is ondertekend en die is gesloten voor een duur van 20 jaar, door twee derde van de ACS-staten (52 van de 77), door de 15 lidstaten van de Europese Unie en door de Gemeenschap diende te worden bekrachtigd alvorens zij in werking kon treden.

Il est rappelé que, pour pouvoir entrer en vigueur, l'Accord de Partenariat ACP-CE, signé à Cotonou le 20 juin 2002, et conclu pour une durée de 20 ans, devait être ratifié par les deux tiers des Etats ACP (52 sur 77), les 15 Etats membres de l'Union européenne et la Communauté.


Uw verwijzing naar een mogelijk tekort van 1,8 miljard frank voor het jaar 2002 is afkomstig uit de eerste voorafbeelding van de begroting 2002 die in juli 2001 aan de raad van beheer van het RSVZ werd voorgelegd. Naar aanleiding van het begrotingsberaad van de regering diende deze eerste voorafbeelding op meerdere posten aangepast te worden aan recentere gegevens: - herraming van de inkomsten uit de gewone bijdragen, op basis van de reële cijfers uit het eerste en tweede kwartaal 2001: weersl ...[+++]

Votre référence à un possible déficit d'1,8 milliard de francs pour l'année 2002 provient d'une première préfiguration du budget 2002 qui a été soumis en juillet 2001 au conseil d'administration de l'INASTI. Suite à la délibération budgétaire du gouvernement, cette première projection doit, en ce qui concerne plusieurs postes, être adaptée à des données plus récentes: - réévaluation des revenus issus des cotisations ordinaires, sur la base des chiffres réels des premier et deuxième trimestres 2001: impact sur le budget: + 2,3 milliards de francs; - insertion d'une nouvelle hypothèse d'indexation en ce qui concerne les prestations: - 0, ...[+++]


Door een wetswijziging diende de werkloze allereerst gehoord te worden, alvorens verder onderzoek mocht gebeuren. Voor het jaar 2002 bleek dat na verhoor van de werkloze de gezinstoestand slechts in 3,6% van de gevallen niet overeenstemde met de oorspronkelijke aangifte.

Pour l'année 2002, il est ressorti qu'après cette audition du chômeur, la situation familiale ne correspondait pas à la déclaration originelle que dans 3,6% des cas.




Anderen hebben gezocht naar : jaar 2002 diende     6 jaar     december     aantal ingediende     twee jaar     beschikking     november 2010 diende     oktober     hydrogeologische dwingende     20 jaar     juni     gemeenschap diende     jaar     regering diende     wetswijziging diende     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar 2002 diende' ->

Date index: 2021-11-17
w