Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jaar 1999 slechts " (Nederlands → Frans) :

De maatregelen met betrekking tot de aftrek van de opvangkosten voor kinderen van minder dan 3 jaar en de vrijstelling voor kinderen van minder dan 3 jaar voor wie geen opvangkosten worden afgetrokken, vormen ook slechts een eerste fase die al van kracht is voor de inkomsten van het jaar 1999.

Les mesures prévues en matière de déductibilité des frais de garde d'enfants de moins de 3 ans et d'exemption en faveur des enfants de moins de 3 ans pour lesquels des frais de garde ne sont pas déduits, ne constituent également qu'une première étape déjà applicable aux revenus de l'année 1999.


De maatregelen met betrekking tot de aftrek van de opvangkosten voor kinderen van minder dan 3 jaar en de vrijstelling voor kinderen van minder dan 3 jaar voor wie geen opvangkosten worden afgetrokken, vormen ook slechts een eerste fase die al van kracht is voor de inkomsten van het jaar 1999.

Les mesures prévues en matière de déductibilité des frais de garde d'enfants de moins de 3 ans et d'exemption en faveur des enfants de moins de 3 ans pour lesquels des frais de garde ne sont pas déduits, ne constituent également qu'une première étape déjà applicable aux revenus de l'année 1999.


Om een idee te geven over de onmiddellijke gevolgen van de wet : volgens gegevens die in maart 2001 bekendgemaakt werden, hebben tussen mei en november 24 878 personen een naturalisatieverklaring afgelegd, tegenover slechts 5 273 tijdens het hele jaar 1999.

Les chiffres qui suivent permettent de se faire une idée des conséquences immédiates de la loi : selon des informations publiées en mars 2001, 24 878 personnes ont fait une déclaration de nationalité entre mai et novembre, contre 5 273 seulement durant toute l'année 1999.


Aangezien het actieplan « gelijke kansen » van het ministerie slechts van start is gegaan in september 1997, werd tijdens het jaar 1999 zoals in 1998 vooral het accent gelegd op het uitwerken van de voorgestelde acties.

Vu que le plan d'action « chances égales » du ministère n'a débuté qu'en septembre 1997, pendant l'année 1999 ainsi qu'en 1998, l'accent a surtout été mis sur l'élaboration des actions proposées.


In vergelijking met het referentieniveau van 8.500 ton werd in het jaar 1999 slechts een vangst van 2.274 ton tonijn gemeld.

La valeur de référence étant 8500 tonnes, 2274 tonnes seulement pour les captures de thon ont été déclarées en 1999.


2. wijst de Commissie nogmaals op artikel 80 van het Financieel Reglement krachtens hetwelk uit de analyse van het financieel beheer dient te blijken of daadwerkelijk is voldaan aan de in artikel 2 van het Financieel Reglement genoemde beginselen van zuinigheid en kosteneffectiviteit; betreurt dat dit voor de begrotingscontrole fundamentele document voor het jaar 1999 slechts zeer onvolledige gegevens bevatte en in slechts één taal beschikbaar was; verzoekt de Commissie voor het jaar 2000 een volledige analyse voor te leggen, waarin alle begrotingsposten worden behandeld en die in alle officiële talen beschikbaar is;

2. rappelle à la Commission l'article 80 du règlement financier au titre duquel l'analyse de la gestion financière doit fournir des informations également sur le respect effectif des principes de bonne gestion financière prévus à l'article 2 du règlement financier; regrette que ce document, qui est d'une importance fondamentale pour le contrôle budgétaire, ne comporte que des données très partielles et ne soit disponible que dans une seule langue; invite la Commission à présenter pour l'exercice 2000 une analyse complète qui englobe tous les postes budgétaires et qui soit disponible dans toutes les langues officielles;


9. stelt met bezorgdheid vast dat voornoemd voorstel van de Commissie inzake de herziening van richtlijn 1999/32/EG betreffende het zwavelgehalte van brandstoffen voor de scheepvaart de zwavelemissies van zeeschepen in Europese zeegebieden in vergelijking met het emissieniveau in het jaar 2000 slechts met ongeveer 10% zou verminderen, terwijl de emissies ten minste met 80% moeten worden verminderd om de doelstellingen van het 6MAP te verwezenlijken; (punt 6.3.);

9. note avec préoccupation que la proposition précitée de directive modifiant la directive 1999/32/CE en ce qui concerne la teneur en soufre des combustibles à usage maritime ne contribuerait à réduire les émissions de soufre des navires de mer dans les zones maritimes européennes que d'environ 10% par rapport à leur niveau d'émission de l'an 2000, alors qu'il faudrait réduire ces émissions d'au moins 80% pour atteindre les objectifs fixés par le 6e programme d'action communautaire pour l'environnement (section 6.3);


9. stelt met bezorgdheid vast dat het voorstel van de Commissie inzake de herziening van richtlijn 1999/32/EG (COM (2002) 595) betreffende het zwavelgehalte van brandstoffen voor de scheepvaart de zwavelemissies van zeeschepen in Europese zeegebieden in vergelijking met het emissieniveau in het jaar 2000 slechts met ongeveer 10% zou verminderen, terwijl de emissies ten minste met 80% moeten worden verminderd om de doelstellingen van het 6MAP te verwezenlijken; (punt 6.3.);

9. note avec préoccupation que la proposition de la Commission relative à la révision de la directive 99/32/CE (COM(2002) 595) en ce qui concerne la teneur en soufre des combustibles à usage maritime ne contribuerait à réduire les émissions de soufre des navires de mer dans les zones maritimes européennes que d'environ 10% par rapport à leur niveau d'émission de l'an 2000, alors qu'il faudrait réduire ces émissions d'au moins 80% pour atteindre les objectifs fixés par le 6e programme d'action communautaire pour l'environnement; (section 6.3)


Implementeringscijfers: een vertegenwoordiger naar de Commissie begrotingscontrole van het Parlement te sturen om de kwartaalcijfers inzake de tenuitvoerlegging van de begroting te presenteren en toe te lichten en daarbij ontwikkelingen of mogelijke probleemgebieden, alsmede problemen in verband met vertraagde betalingen kort te schetsen en te bespreken, zodat het Parlement zijn prioritaire taak, te weten het op gezette tijden gedurende de loop van het jaar nauwgezet controleren van de begrotingsuitgaven, kan vervullen; betreurt dat de analyse van het financieel beheer voor het jaar 1999 ...[+++]

Chiffres relatifs à l'exécution: à charger un représentant de se présenter devant la commission du contrôle budgétaire du Parlement pour commenter les chiffres trimestriels d'exécution, esquisser et examiner les tendances ou les secteurs à problèmes potentiels ainsi que les difficultés liées aux retards de paiement, à l'effet de permettre au Parlement de respecter la priorité qu'il accorde à un contrôle rigoureux des dépenses, effectué à intervalles réguliers en cours d'exercice; déplore que l'analyse de la gestion financière en 1999 soit incomplète et ne soit disponible que dans une seule version linguistique; invite la Commission à p ...[+++]


Aangezien het actieplan « gelijke kansen » van het ministerie slechts van start is gegaan in september 1997, werd tijdens het jaar 1999 zoals in 1998 vooral het accent gelegd op het uitwerken van de voorgestelde acties.

Vu que le plan d'action « chances égales » du ministère n'a débuté qu'en septembre 1997, pendant l'année 1999 ainsi qu'en 1998, l'accent a surtout été mis sur l'élaboration des actions proposées.




Anderen hebben gezocht naar : dan 3 jaar     jaar     vormen ook slechts     hele jaar     tegenover slechts     tijdens het jaar     ministerie slechts     jaar 1999 slechts     richtlijn     jaar 2000 slechts     slechts     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar 1999 slechts' ->

Date index: 2022-08-18
w