Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jaar 1998 telkens " (Nederlands → Frans) :

Het werkprogramma TEN-telecommunicatie werd in januari 1998 vastgesteld en is een continu lopend plan voor telkens drie jaar.

Le programme de travail pour les RTE dans le secteur des télécommunications a été adopté en 1998 ; il s'agit d'un plan mobile de trois ans.


In het jaar 1998 en 2000 werd evenwel telkens één dossier zonder gevolg geklasseerd.

Cependant, en 1998 et en 2000, il y a eu un dossier classé sans suite.


1. Hoeveel controles werden er de laatste vijf jaar uitgevoerd en hoeveel inbreuken werden er de laatste vijf jaar vastgesteld voor het niet of niet tijdig uitvoeren van risicoanalyses, telkens graag cijfers per jaar: a) voor liften in bedrijf gesteld vóór 1 januari 1958; b) voor liften in bedrijf gesteld tussen 1 januari 1958 en 31 maart 1984; c) voor liften in bedrijf gesteld tussen 31 maart 1984 en 10 mei 1998; d) voor liften di ...[+++]

1. Combien de contrôles ont-ils été effectués au cours des cinq dernières années et quel est le nombre d'infractions constatées chaque année pour absence d'analyses de risques ou analyses tardives: a) pour des ascenseurs mis en service avant le 1er janvier 1958; b) pour des ascenseurs mis en service entre le 1er janvier 1958 et le 31 mars 1984; c) pour des ascenseurs mis en service entre le 31 mars 1984 et le 10 mai 1998; d) pour des ascenseurs mis en service ultérieurement?


Art. 54. In artikel 259quinquies van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 22 december 1998 en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 1 december 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1, 3°, eerste en tweede lid, worden de woorden "voor een hernieuwbare periode van drie jaar" telkens opgeheven; 2° paragraaf 1, 3°, derde lid, wordt aangevuld met de volgende zin : "Naargelang het geval kan de vervanging worden toegestaan in de rechtbank of het parket waarin de a ...[+++]

Art. 54. A l'article 259quinquies du même Code, inséré par la loi du 22 décembre 1998 et modifié en dernier lieu par la loi du 1 décembre 2013, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 1, 3°, alinéas 1 et 2, les mots ", pour une période renouvelable de 3 ans," sont chaque fois abrogés; 2° dans le paragraphe 1, 3°, l'alinéa 3 est complété par la phrase suivante : "Selon le cas, le remplacement peut être autorisé dans le tribunal ou le parquet dans lequel la désignation a eu lieu ou, si la personne désignée était magistrat dans un tribunal ou un parquet autre que le tribunal ou le parquet où elle est désignée, d ...[+++]


2. De Commissie kan het Verdrag verlengen tot na 30 juni 1998 voor achtereenvolgende termijnen van telkens niet langer dan twee jaar, altijd met dien verstande dat het Graanhandelsverdrag 1995 of een daarvoor in de plaats gekomen Graanhandelsverdrag van kracht blijft tijdens de verlengingstermijn.

2) Le Comité pourra proroger la présente Convention au-delà du 30 juin 1998 pour des périodes successives ne dépassant pas deux ans chacune, sous réserve que la Convention sur le commerce des céréales de 1995 ou une nouvelle convention sur le commerce des céréales la remplaçant reste en vigueur jusqu'à la fin de la durée de la prorogation.


Overeenkomstig artikel 33, lid 2, van het graanhandelsverdrag kan de Internationale Graanraad, bij speciale stemming, dit verdrag na 30 juni 1998 verlengen voor een periode van telkens ten hoogste twee jaar.

Conformément à l'article 33, paragraphe 2, de la convention sur le commerce des céréales, le Conseil international des céréales peut, par un vote spécial, proroger la convention au-delà du 30 juin 1998 pour des périodes successives ne dépassant pas deux ans chacune.


Meer praktisch blijkt het zeer moeilijk de zitting van de afdeling wetgeving te organiseren met telkens andere assessoren, vooral als het onderzoek van zaken zich uitstrekt over meerdere dagen en weken en ermee rekening houdend dat de werkzaamheden van de bevoegde kamer inmiddels kunnen worden onderbroken door verzoeken om een dringend advies (zie hierover Baeteman, G., Debersaques, G. en Van Damme, M., 50 jaar Raad van State, Die Keure, 1998, blz. 16).

Plus concrètement, il s'avère très difficile d'organiser la session de la section de législation, avec chaque fois d'autres assesseurs, surtout lorsque l'examen des affaires demande plusieurs jours voire plusieurs semaines, sans compter que les travaux de la chambre compétente peuvent être interrompus dans l'intervalle par des demandes d'avis urgent (voir à ce sujet, Baeteman, G., Debersaques, G. et Van Damme, M., « 50 jaar Raad van State », Die Keure, 1998, p. 16).


In toepassing van het koninklijk besluit van 21 maart 1997 tot uitvoering van de artikelen 23 en 24 van de wet van 26 juli 1996, zal voor de duur van het akkoord 1997-1998 in het paritair subcomité een collectieve arbeidsovereenkomst worden afgesloten, die de brugpensioenleeftijd vastlegt op 55 jaar in 1997 en 56 jaar in 1998 telkens met 33 jaar beroepsloopbaan en, in functie, van 20 jaar ploegenarbeid met nachtprestaties zoals bedoeld in artikel 1 van de collectieve arbei ...[+++]

En application de l'arrêté royal du 21 mars 1997 portant exécution des articles 23 et 24 de la loi du 26 juillet 1996 et pour la durée de l'accord 1997-1998, une convention collective de travail sera conclue au sein de la sous-commission paritaire, fixant l'âge de la prépension à 55 ans en 1997 et 56 ans en 1998 moyennant chaque fois 33 ans de carrière professionnelle et, en fonction, de 20 ans de travail en équipes avec prestations de nuit, comme prévu par l'article 1 de la convention collective de travail n° 46 conclue le 23 mars 1990.


In het jaar 1998 en 2000 werd evenwel telkens één dossier zonder gevolg geklasseerd.

Cependant, en 1998 et en 2000, il y a eu un dossier classé sans suite.


In toepassing van Hoofdstuk II " Maatregelen ten voordele van de werkgelegenheid en de vorming" van het koninklijk besluit van 27 januari 1997 houdende maatregelen ter bevordering van de werkgelegenheid met toepassing van artikel 7, § 2 van de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het concurrentievermogen, verbinden de instellingen van de sector er zich toe samen gedurende het jaar 1997 en het jaar 1998 telkens ten minste 0,10 pct. van de volledige jaarlijkse loonmassa van de sector, zoals bedoeld in artikel 23 van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de soci ...[+++]

En application du Chapitre II " Mesures en faveur de l'emploi et de la formation" de l'arrêté royal du 27 janvier 1997 contenant des mesures pour la promotion de l'emploi en application de l'article 7, § 2 de la loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de la compétitivité, les institutions du secteur s'engagent à affecter ensemble durant l'année 1997 et l'année 1998 chaque fois au moins 0,10 p.c. de la masse salariale annuelle globale du secteur, dont question à l'article 23 de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés, au re ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : telkens drie jaar     januari     plan voor telkens     jaar     evenwel telkens     laatste vijf jaar     mei     risicoanalyses telkens     december     drie jaar telkens     dan twee jaar     juni     termijnen van telkens     hoogste twee jaar     periode van telkens     keure     organiseren met telkens     akkoord 1997-1998     telkens     jaar 1998 telkens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar 1998 telkens' ->

Date index: 2022-04-06
w