Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jaar 1995 gezien " (Nederlands → Frans) :

De cijfers hebben betrekking op het jaar 1995, gezien nog niet alle landen hun defensieuitgaven voor 1996 gepubliceerd hebben.

Les données se réfèrent à l'année 1995, étant donné que tous les pays n'ont pas encore publié leurs dépenses de défense pour 1996.


Gelet op artikel 37 van de Grondwet; Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, inzonderheid op de artikelen 121 tot 124; Gelet op de wet van 30 maart 1994 houdende sociale bepalingen, inzonderheid op artikel 69, gewijzigd bij de wet van 21 december 1994 en de wet van 12 mei 2014; Gelet op de wet van 25 mei 1999 tot wijziging van de wet van 30 maart 1994 houdende sociale bepalingen; Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de administratieve en begrotingscontrole; Gelet op het koninklijk besluit van 26 april 1968 houdende organisatie e ...[+++]

Vu l'article 37 de la Constitution; Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, et plus particulièrement les articles 121 à 124; Vu la loi du 30 mars 1994 portant des dispositions sociales, notamment l'article 69, modifiée par la loi du 21 décembre 1994 et du 12 mai 2014; Vu la loi du 25 mai 1999 modifiant la loi du 30 mars 1994 portant les dispositions sociales; Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle administratif et budgétaire; Vu l'arrêté royal du 26 avril 1968 réglant l'organisation et la coordination des contrôles de l'octroi et de l'emploi des subventions; Vu l'arrêté royal du 12 août 1994 déterminant les conditions auxquelles les communes peuvent bénéficier ...[+++]


Het jaar 1994 moet in de praktijk worden gezien als een overgangsperiode tussen de start van het programma op betrekkelijk beperkte schaal en de volledige uitvoering van een meerjarenprogramma voor de periode 1995-1999 voor alle grensregio's.

En fait, l'année 1994 doit être considérée comme une période de transition entre la mise en place du programme à une échelle relativement limitée et la mise en oeuvre complète d'un programme pluriannuel pour la période 1995-1999 dans toutes les régions frontalières.


Volgens het laatste jaarverslag van de Raad van State, bedroeg de totale gemiddelde duur van een procedure ongeveer drie jaar vóór 1995, en alles doet vermoeden dat deze duur nog langer geworden is gezien de toename van de asielaanvragen in 1998 en 1999.

Selon le dernier rapport annuel du Conseil d'État, la durée moyenne totale d'une procédure se situait aux alentours des trois ans avant 1995, et tout porte à penser que cette durée a encore augmenté au vu de l'accroissement des demandes d'asile en 1998 et 1999.


Dit moet vanzelfsprekend worden gezien in verband met de demografische ontwikkeling, aangezien het grootste gedeelte van de publieke overheidsuitgaven ten behoeve van het onderwijs bestemd is voor jongeren en het aandeel van de bevolking onder de 25 jaar tussen 1995 en 2000 met meer dan 1,5 procentpunt is afgenomen.

Le contexte démographique doit être pris en compte, étant donné que la plupart des dépenses publiques d'éducation concernent les jeunes et que la part de la population âgée de moins de 25 ans a diminué de plus de 1.5 points en pourcentage entre 1995 et 2000.


Dit betekent dat globaal gezien het beeld van het jaar 1997, dat werd gegeven in het vorige verslag over de periode 1995-1997, gehandhaafd blijft, wat niet wijst op een significante verbetering van het beheer van afgewerkte olie in de EU.

Ceci confirme globalement l'image qui s'était dégagée en 1997, telle qu'elle a été présentée dans le précédent rapport de 1995-1997, et ne suggère aucune amélioration majeure dans la gestion des huiles usagées au sein de l'UE.


- gezien zijn resolutie van 19 december 1997 over het verslag van de Commissie over de tenuitvoerlegging van de acties ter bevordering van de rechten van de mens en de democratisering voor het jaar 1995 (COM(1996) 672 - C4-0095/1997 ) ,

- vu sa résolution du 19 décembre 1997 sur le rapport de la Commission sur la mise en œuvre des actions de promotion des droits de l'homme et de la démocratisation (pour l'année 1995) (COM(1996) 672 - C4-0095/1997 ) ,


Gezien het bestaan van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 februari en 27 maart 1995 betreffende de toekenning van het " uitzonderlijk" conventioneel brugpensioen op de leeftijd van 55 jaar (koninklijk besluit van 20 mei 1997, Belgisch Staatsblad van 8 oktober 1997), zal het deeltijds conventioneel brugpensioen eveneens worden toegekend vanaf de leeftijd van 55 jaar.

Etant donné l'existence de la convention collective de travail des 20 février et 27 mars 1995 relative à l'octroi de la prépension conventionnelle " exceptionnelle" à l'âge de 55 ans (arrêté royal du 20 mai 1997, Moniteur belge du 8 octobre 1997), la prépension conventionnelle à temps partiel sera également octroyée à partir de l'âge de 55 ans.


- gezien de Verklaring van Kopenhagen inzake de sociale ontwikkeling van 1995, die in 1995 werd aangenomen op de sociale top van de VN in Kopenhagen, de resultaten van de follow-up-conferentie van de VN inzake sociale ontwikkeling in Genève in het jaar 2000, de documenten van de OESO over de rol van ontwikkelingssamenwerking aan de vooravond van de 21 eeuw, de Millenniumverklaring van de VN, het verslag van de G8 over de bestrijding van de armoede en d ...[+++]

- vu la déclaration sur le développement social adoptée lors du Sommet social des Nations unies organisé en 1995 à Copenhague et les résultats de la Conférence de suivi des Nations unies sur le développement social qui s'est tenue à Genève en 2000, ainsi que les documents de l'OCDE sur le rôle de la coopération au développement à l'aube du XXIe siècle, la Déclaration du millénaire des Nations unies, le rapport sur la réduction de la pauvreté et le développement économique du G8 et les motions adoptées par l'Assemblée du Jubilé des politiques et des gouvernants,


Gezien de goede resultaten van de eerste fase van het programma (1995-1999), heeft de Raad besloten het samenwerkingsprogramma op het gebied van hoger onderwijs en beroepsopleiding tussen de Europese Gemeenschap en de regering van Canada voor een nieuwe periode van vijf jaar (2000-2005) te verlengen.

Compte tenu des bons résultats de la première phase du programme (1995-1999), le Conseil a décidé de renouveler le programme de coopération dans le domaine de l'enseignement supérieur et de la formation entre la Communauté européenne et le gouvernement du Canada pour une nouvelle période de 5 ans (2000-2005).




Anderen hebben gezocht naar : jaar     jaar 1995 gezien     30 maart     oktober     inzake drugverslaving gezien     praktijk worden gezien     ongeveer drie jaar     jaar vóór     geworden is gezien     jaar tussen     vanzelfsprekend worden gezien     globaal gezien     gezien     55 jaar     maart     ontwikkeling     vijf jaar     jaar 1995 gezien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar 1995 gezien' ->

Date index: 2025-01-12
w