Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "itre-commissie onderstaand standpunt " (Nederlands → Frans) :

Het bevat het standpunt van de Commissie over de belangrijkste conclusies en aanbevelingen van de tweede tussentijdse evaluatie van het programma, die te vinden is via de onderstaande link:

Il expose la position de la Commission sur les principales conclusions et recommandations de la seconde évaluation intermédiaire externe du programme, qui peut être consultée à l'adresse suivante:


De Raad heeft zijn gemeenschappelijk standpunt bereikt op 26 mei en het Parlement (Commissie ITRE) op 10 november.

Le Conseil et le Parlement européen (commission ITRE) ont respectivement arrêté leur position commune le 26 mai et le 10 novembre.


stelt onderstaand standpunt in eerste lezing vast, rekening houdend met de aanbevelingen van de adviesgroep van de juridische diensten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie;

arrête la position en première lecture figurant ci-après, en tenant compte des recommandations du groupe consultatif des services juridiques du Parlement européen, du Conseil et de la Commission;


stelt onderstaand standpunt in eerste lezing vast, rekening houdend met de aanbevelingen van de Adviesgroep van de juridische diensten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie;

arrête la position en première lecture figurant ci-après, en tenant compte des recommandations du groupe consultatif des services juridiques du Parlement européen, du Conseil et de la Commission;


De voorzitter van de Commissie ITRE van het Europees Parlement heeft op 16 juli 2015 in een brief aan het voorzitterschap laten weten dat hij en de rapporteur, indien de Raad diens aldus overeengekomen standpunt, na bijwerking door de juristen-vertalers, formeel aan het Europees Parlement doet toekomen, de plenaire vergadering zullen aanbevelen om het standpunt van de Raad tijdens de tweede lezing door het Parlement zonder amendementen te aanvaarden.

La présidence de la commission ITRE du Parlement européen a informé la présidence par lettre du 16 juillet 2015 que, dans le cas où le Conseil transmettrait formellement sa position au Parlement européen dans les termes convenus, sous réserve de la vérification du texte par les juristes-linguistes, elle recommanderait, en collaboration avec le rapporteur, à la plénière que la position du Conseil soit approuvée en deuxième lecture sans amendement.


Deze luidt: “Het Europees Parlement, – gezien het voorstel van de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad (COM(2010)0649), – gelet op artikel 294, lid 2, en artikel 207, lid 2, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, op grond waarvan het voorstel door de Commissie bij het Parlement is ingediend (C7-0364/2010), – gelet op artikel 294, lid 3, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, – gelet op artikel 55 en artikel 46, lid 1, van zijn Reglement, – gezien het verslag van de Commissie internationale handel (A7-0041/2011), 1. stelt zijn onderstaand ...[+++]

Il dit: «Le Parlement européen, – vu la proposition de la Commission au Parlement européen et au Conseil (COM(2010)0649), – vu l’article 294, paragraphe 2, et l’article 207, paragraphe 2, du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne, conformément auxquels la proposition lui a été présentée par la Commission (C7-0364/2010), – vu l’article 294, paragraphe 3, du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne, – vu l’article 55 et l’article 46, paragraphe 1, de son règlement, – vu le rapport de la commission du commerce international (A7-0041/2011), 1. arrête la position en première lecture figurant ci-après


1. stelt onderstaand standpunt in eerste lezing vast en gaat akkoord met het voorstel van de Commissie zoals dit is aangepast aan de aanbevelingen van de adviesgroep van de juridische diensten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie;

1. arrête sa position en première lecture en faisant sienne la proposition de la Commission, telle qu'adaptée aux recommandations du groupe consultatif des services juridiques du Parlement européen, du Conseil et de la Commission;


In haar advies inzake de financiële steun op het gebied van Trans-Europese energienetwerken heeft de ITRE-Commissie onderstaand standpunt ingenomen dat in het kader van onderhavig verslag van betekenis is:

Dans son avis sur l'octroi des concours financiers communautaires dans le domaine des réseaux transeuropéens de l'énergie, la commission de l'industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l'énergie a adopté la position suivante, à prendre en considération dans le cadre du présent rapport:


En de ITRE-commissie herhaalt het bekende standpunt van het EP dat de rechten van het Parlement in de sector medebeslissing niet in gevaar mogen worden gebracht door het erop te wagen een precedent te scheppen door aanvaarding van de rechtsgrondslag van SESAR.

La commission a rappelé la position prise de longue date par le PE selon laquelle les droits du Parlement en matière de codécision ne sauraient être compromis par le précédent que risquerait de créer l'acceptation de la base juridique de la proposition SESAR.


Het bevat het standpunt van de Commissie over de belangrijkste conclusies en aanbevelingen van de tweede tussentijdse evaluatie van het programma, die te vinden is via de onderstaande link:

Il expose la position de la Commission sur les principales conclusions et recommandations de la seconde évaluation intermédiaire externe du programme, qui peut être consultée à l'adresse suivante:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'itre-commissie onderstaand standpunt' ->

Date index: 2023-05-03
w