Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als sommelier werken
Boodschappen doen voor klanten
Boodschappen voor gasten doen
De invloed van veranderingen in het klimaat
De uitwerking
Drankenkaart aanbieden
Eilanden in regio van Italië
Gasten iets te drinken aanbieden
Haalbaarheidsonderzoek uitvoeren
Het effect
Iets voor gasten doen
Italiaanse Republiek
Italië
Klusjes doen voor klanten
Mate waarin iets gerecycled kan worden
Mate waarin iets hergebruikt kan worden
Mogelijkheid van langdurige voortzetting
Onderzoek doen naar haalbaarheid
Onderzoek uitvoeren
Onderzoeken of iets haalbaar is
Regio's van Italië
Wijnkaart aanbieden

Vertaling van "italië zijn iets " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de invloed van veranderingen in het klimaat | de uitwerking (van iets) op het klimaat | het effect (van iets) op het klimaat

effet climatique


mogelijkheid van langdurige voortzetting (van iets | mogelijkheid van langdurige voortzetting (van iets)

durabilité


mate waarin iets gerecycled kan worden | mate waarin iets hergebruikt kan worden

potentiel de recyclage | recyclage potentiel


Italië [ Italiaanse Republiek ]

Italie [ République italienne ]




eilanden in regio van Italië

îles dans la région de l'Italie


gasten iets te drinken aanbieden | wijnkaart aanbieden | als sommelier werken | drankenkaart aanbieden

exposer le menu de boissons | présenter le menu des boissons | exposer la carte des boissons | présenter la carte des boissons


onderzoek uitvoeren | onderzoeken of iets haalbaar is | haalbaarheidsonderzoek uitvoeren | onderzoek doen naar haalbaarheid

mener une étude de faisabilité


boodschappen voor gasten doen | klusjes doen voor klanten | boodschappen doen voor klanten | iets voor gasten doen

assister les clients en leur rendant de petits services | rendre divers services aux clients | rendre divers services à la clientèle | répondre aux demandes de la clientèle


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze terugval was iets sterker dan bij de meerderheid van de belangrijkste handelspartners: Spanje (-12 punten), Frankrijk (-11,1 punten), Portugal (-10,7 punten), Duitsland (-10,5 punten) en Italië (-9,2 punten).

Ce recul a été quelque peu plus prononcé que pour la majorité de ses principaux partenaires commerciaux : l’Espagne (de 12 points), la France (de 11,1 points), le Portugal (de 10,7 points), l’Allemagne (de 10,5 points) et l’Italie (de 9,2 points).


– (PT) Mijnheer de Voorzitter, ik doe een beroep op artikel 157, lid 1 van het Reglement en vraag het woord om iets te zeggen over amendement nr. 2, dat is ingediend door de PPE-Fractie en betrekking heeft op de gezamenlijke ontwerpresolutie over de vrijheid van informatie in Italië en in andere lidstaten.

- (PT) Monsieur le Président, je voudrais demander la parole au titre de l’article 157, paragraphe 1, du règlement, afin de parler de la deuxième proposition d’amendement présentée par le groupe du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens) à la proposition de résolution commune sur la liberté d’information en Italie et dans d’autres États membres.


gezien de aanbeveling van de Raad van 12 juli 2005 aan Italië om iets aan het buitensporige overheidstekort te doen ,

— vu la recommandation du Conseil à l'Italie, du 12 juillet 2005, visant à ce que soit mis un terme à la situation de déficit public excessif ,


gezien de aanbeveling van de Raad van 12 juli 2005 aan Italië om iets aan het buitensporige overheidstekort te doen ,

— vu la recommandation du Conseil à l'Italie, du 12 juillet 2005, visant à ce que soit mis un terme à la situation de déficit public excessif ,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
gezien de aanbeveling van de Raad van 12 juli 2005 aan Italië om iets aan het buitensporige overheidstekort te doen,

– vu la recommandation du Conseil à l'Italie, du 12 juillet 2005, visant à ce que soit mis un terme à la situation de déficit public excessif,


Dit laatste aandeel bedraagt in Frankrijk, Italië, Oostenrijk, Portugal, Luxemburg en Slovenië circa 10% en in Spanje iets minder.

Sa part dans la valeur de la production agricole est en France, en Italie, en Autriche, au Portugal, à Luxembourg et en Slovénie d’environ 10 %; en Espagne, elle est légèrement inférieure.


Er worden “feiten” aangehaald waarvoor de Commissie nooit enig bewijs heeft geleverd. Zo worden er in paragraaf 50 beschuldigingen gericht aan de uitgever “Agora” in Polen. Verder wordt er iets beweerd over de samenstelling van de groep “Mediaset” – en ook al zijn die beweringen juist, er wordt in paragraaf 57, lid 1, geen bewijs genoemd. In paragraaf 58, lid 1, wordt iets gesteld over de wijze waarop de investeringen in reclames in Italië verdeeld zijn: ik h ...[+++]

En particulier, des déclarations sont faites sans que la Commission n’en ait jamais fourni la moindre preuve comme. J’en veux pour exemples les accusations de l’article 50 à l’encontre d’Agora, une maison d’édition polonaise, les commentaires sur la composition de Mediaset qui, je l’admets, sont exacts, mais aucune preuve n’a été présentée dans l’article 57, paragraphe 1 ou 58, paragraphe 1, sur la répartition des recettes publicitaires en Italie, dont j’ignore tout.


De EU-bevolking wordt gekenmerkt door een hoge levensverwachting bij de geboorte: landelijke cijfers variëren van iets onder de 77 jaar (in Denemarken, Ierland en Portugal) tot 79 jaar (Spanje, Italië en Zweden).

La population de l'UE est caractérisée par une forte espérance de vie à la naissance: les valeurs nationales sont comprises entre un petit peu moins de 77 ans au Danemark, en Irlande et au Portugal, et 79 ans en Espagne, en Italie et en Suède.


Langzamerhand verandert er wel iets. Zo is in Oostenrijk, Duitsland en Japan de ziekte reeds erkend, en Italië heeft er vragen over gesteld in het Europees Parlement.

La maladie est désormais reconnue en Autriche, en Allemagne et au Japon et l'Italie a saisi le Parlement européen de cette question.


De financieringen in Spanje en Italië zijn projecten van exportfinanciering en dus iets helemaal anders dan de lokale financiering van een klein of middelgroot bedrijf.

Les financements en Espagne et en Italie sont des projets de financement des exportations et donc tout autre chose que le financement local d'une petite ou moyenne entreprise.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'italië zijn iets' ->

Date index: 2023-08-03
w