Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beslissende reden
Data-bestuurde redenering
Eilanden in regio van Italië
Italiaanse Republiek
Italië
Medical shopping
Münchhausen-syndroom
Neventerm
Opheffende reden
Redenering bestuurd door gegevens
Regio's van Italië
Technische reden voor het definitief sluiten
Technische reden voor het uit bedrijf nemen

Traduction de «italië is reden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
technische reden voor beëindiging van het reactorbedrijf | technische reden voor het definitief sluiten | technische reden voor het uit bedrijf nemen

base technique du déclassement


data-bestuurde redenering | redenering bestuurd door gegevens

raisonnement guidé par les données


beslissende reden | opheffende reden

argument déterminant | argument péremptoire


Italië [ Italiaanse Republiek ]

Italie [ République italienne ]




eilanden in regio van Italië

îles dans la région de l'Italie


Omschrijving: De betrokkene wendt bij herhaling symptomen voor zonder duidelijke reden en kan zelfs zichzelf letsel toebrengen teneinde symptomen te veroorzaken. De drijfveren zijn duister en waarschijnlijk verbonden met het oogmerk de rol van zieke aan te nemen. De stoornis gaat dikwijls samen met opvallende stoornissen van de persoonlijkheid en in relaties. | Neventerm: | Münchhausen-syndroom | medical shopping

Définition: Simulation répétée de symptômes, sans objectifs évidents, avec parfois auto-mutilation dans le but de provoquer des signes ou des symptômes. Les motifs ne sont pas clairs, et probablement internes, visant à obtenir un rôle de malade et s'accompagnent souvent d'une perturbation nette de la personnalité et des relations. | Hospitalisme Patient itinérant Syndrome de Münchhausen


Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onbegrepen en ze worden bij elkaar gegroepeerd op grond van het feit dat hun beschrijvingen in grote trekken overeenkomen, niet omdat er andere belangrijke overeenkomsten bekend zijn.

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.


aandoeningen geclassificeerd onder I10 gespecificeerd als reden voor obstetrische zorg tijdens zwangerschap, bevalling of kraambed

Tout état classé en I10 précisé comme cause de soins obstétricaux au cours de la grossesse, de l'accouchement ou de la puerpéralité


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ook het grote aantal inbreukprocedures ten aanzien van Duitsland, Griekenland, Spanje, Frankrijk en Italië is reden tot bezorgdheid.

Le nombre élevé des cas d’infraction en Allemagne, en Espagne, en Grèce, en France et en Italie est également une source de préoccupation.


61% van de immigranten in Italië gaf werk op als reden voor de legale binnenkomst, 46% in Portugal en 30% in Spanje (Werkgelegenheid in Europa, 2003).

61% des cas en Italie ont déclaré que l'emploi était la raison de leur entrée légale dans le pays, 46% au Portugal, 30% en Espagne (L'emploi en Europe, 2003).


In het geval van Italië is de aanhoudend hoge overheidsschuld een reden tot bezorgdheid.

Dans le cas de l'Italie, la persistance d'une dette publique élevée est un motif de préoccupation.


Eerste reden hiervoor is dat de lidstaten in kwestie momenteel aankijken tegen hoge werkloosheidscijfers (Frankrijk 11 %, Italië 12,2 % en Spanje 26,2 %; meer dan het gemiddelde van de EU28 van 10,9 %), met name jongerenwerkloosheid, alsmede tegen een toenemend aantal mensen dat het gevaar loopt van armoede en sociale uitsluiting.

Premièrement, ces États membres font actuellement face à des niveaux élevés de chômage (France: 11 %, Italie: 12,2 % et Espagne: 26,2 %); supérieurs à la moyenne de l'UE28 qui est de 10,9 %), et notamment de chômage des jeunes, ainsi qu'à l'augmentation du nombre de personnes exposées au risque de pauvreté et d'exclusion sociale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om die reden juich ik het ook toe dat de Commissie Richtlijn 2001/55/EG wil activeren om tijdelijk bescherming te bieden, en tegelijkertijd roep ik alle lidstaten op om hier daadwerkelijk gebruik van te maken, niet alleen Italië, maar ook Frankrijk en Duitsland - met name de landen die inderdaad in staat zijn om investeringen te doen.

Je me réjouis donc du fait que la Commission souhaite mettre en œuvre la directive 2001/55/CE sur la protection temporaire et je voudrais, en même temps, appeler tous les États membres à y recourir effectivement, pas seulement l’Italie mais également la France et l’Allemagne, et avant tout les pays qui sont actuellement en mesure d’investir.


134 De motivering moet beantwoorden aan de aard van de betrokken handeling. De redenering van de instantie die de betwiste handeling heeft vastgesteld, moet er duidelijk en ondubbelzinnig in tot uiting komen, zodat de belanghebbenden de rechtvaardigingsgronden van de genomen maatregel kunnen kennen en de bevoegde rechter zijn toezicht kan uitoefenen (arresten van het Hof van 6 juli 2000, Eridania, C‑289/97, Jurispr. blz. I‑5409, punt 38, en 14 maart 2002, Italië/Raad, C‑340/98, Jurispr. blz. I‑2663, punt 58).

134 Il convient de rappeler que la motivation doit être adaptée à la nature de l’acte en cause et doit faire apparaître de façon claire et non équivoque le raisonnement de l’institution, auteur de l’acte incriminé, de manière à permettre aux intéressés de connaître les justifications de la mesure prise et à la juridiction compétente d’exercer son contrôle (arrêts de la Cour du 6 juillet 2000, Eridania, C‑289/97, Rec. p. I‑5409, point 38, et du 14 mars 2002, Italie/Conseil, C‑340/98, Rec. p. I‑2663, point 58).


De Italiaanse regering blijft burgers van buiten de Unie groeperen en deporteren zonder zich te bekommeren om de reden waarom zij - clandestien - naar Italië en de EU zijn gekomen.

Le gouvernement italien continue de rassembler et de déporter la population extracommunautaire sans se préoccuper de savoir les raisons qui poussent ces gens à pénétrer, fût-ce clandestinement, sur le territoire italien, donc dans l'Union européenne.


Wat de gebruikte routes betreft, reden in 2005 de meeste grensoverschrijdende vrachttreinen in de corridor, gevormd door Nederland, Noord-Italië en Duitsland, alsook in Centraal-Europa en de Baltische staten.

En ce qui concerne les routes utilisées, en 2005, la plupart des trains de fret transfrontalier étaient exploités dans le corridor constitué par les Pays-Bas, l'Italie du Nord et l'Allemagne, ainsi que l'Europe centrale et les États baltes.


1. vindt het onaanvaardbaar dat, eens te meer, misstanden op bestuursniveau en individuele fraudepraktijken van topmanagers van Parmalat, in combinatie met onbenul van de autoriteiten in Italië, een bedreiging vormen voor de spaartegoeden, pensioenen en banen van de betrokken personen; beschouwt dit als een voldoende reden om onmiddellijk stevige politieke actie te ondernemen op het gebied van efficiënter toezicht op en meer transparantie en duidelijk omschreven verantwoordelijkheden van ondernemingen;

1. juge inacceptable que, une fois de plus, de mauvaises pratiques d'entreprise et des fraudes individuelles de hauts cadres de Parmalat, combinées avec l'ignorance des pouvoirs publics italiens, menacent l'épargne, les pensions et les emplois des personnes concernées; estime qu'il s'agit d'un motif suffisant pour engager une action politique immédiate et audacieuse en vue d'une surveillance plus efficace des entreprises ainsi que d'une transparence plus élevée et de responsabilités bien définies en leur sein;


E. overwegende dat de Gotthardtunnel een doorgangsroute was voor het wegvervoer van personen en goederen van de rest van Europa naar Italië en dat door deze tunnel in 1999 vijf maal meer zware vrachtwagens reden dan over de drie andere Zwitserse hoofdwegen tezamen,

E. considérant que le tunnel du Gothard assurait le transit routier des personnes et des marchandises entre l'Italie et le reste de l'Europe et que, rien qu'en 1999, il a absorbé cinq fois plus de poids lourds que les trois autres principaux axes suisses réunis;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'italië is reden' ->

Date index: 2021-04-25
w