Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eilanden in regio van Italië
Italiaanse Republiek
Italië
Militaire Orde van Italie
Orde van Verdienste van de Italiaanse republiek
Orde van Verdienste van de Republiek Italië
Regio's van Italië

Traduction de «italië hield » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Italië [ Italiaanse Republiek ]

Italie [ République italienne ]


Overeenkomst inzake de regels voor het vervoer van bevroren en diepgevroren producten met vervoermiddelen met dunne zijwanden naar Italië en afkomstig uit Italië

Accord sur les règles pour le transport de produits congelés et surgelés avec les engins à parois latérales minces vers l'Italie et en provenance d'Italie




eilanden in regio van Italië

îles dans la région de l'Italie




Orde van Verdienste van de Italiaanse republiek | Orde van Verdienste van de Republiek Italië

Ordre du Mérite de la République Italienne




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Italië hield rekening met de verschillende categorieën luchtvaartgerelateerde inkomsten, met name de inkomsten van landings-, grondafhandelings- en ticketinggelden.

L'Italie a pris en compte différentes catégories de recettes aéronautiques, à savoir les recettes résultant de redevances telles que celles d'atterrissage, d'assistance en escale et de billetterie.


Italië hield daarentegen in zijn opmerkingen staande dat de maatregel Legler geen voordeel had verschaft omdat zij in overeenstemming was met het beginsel van de investeerder in een markteconomie.

Dans ses commentaires, l’Italie a, pour sa part, affirmé que la mesure en cause ne conférait aucun avantage à Legler, faisant valoir qu’elle est conforme au principe de l’investisseur en économie de marché.


Uit de door Italië verstrekte notulen van de raad van bestuur van So.Ge.A.AL van 7 juli 2009, 9 september 2009 en 23 februari 2010 blijkt dat de luchthavenbeheerder bij zijn beslissing om uiteindelijk de nieuwe overeenkomst inzake luchthavendiensten met Ryanair voor een periode van vijf jaar te ondertekenen, rekening hield met het feit dat deze laatste overeenkomst geen sancties bevatte voor de voortijdige beëindiging van de overeenkomst.

En fait, il ressort des procès-verbaux des réunions du conseil d'administration de So.Ge.A.AL du 7 juillet 2009, du 9 septembre 2009 et du 23 février 2010 fournis par l'Italie que la décision du gestionnaire de l'aéroport de signer finalement le nouveau contrat ASA avec Ryanair pour une période de cinq ans tenait compte du fait que le dernier contrat ne fixait pas de pénalités pour la résiliation précoce du contrat.


Italië is het hiermee eens en hield rekening met de voordelen van de marketingdiensten in de gereconstrueerde ex-anteanalyse van de winstgevendheid van de overeenkomsten met Ryanair, zoals samengevat in tabel 8 hieronder.

Ce point de vue est partagé par l'Italie et les bénéfices des services marketing ont été pris en considération dans l'analyse de rentabilité ex ante réélaborée des contrats avec Ryanair, telle que résumée dans le tableau 8 plus bas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tijdens het onderzoek hield Italië staande dat de kapitaalinjecties door de publieke aandeelhouders van So.Ge.A.AL in de eerste plaats waren bedoeld om het kapitaal van de onderneming dat door de verliezen was uitgehold, opnieuw op het door de nationale wet vereiste niveau te brengen.

Au cours de l'examen, l'Italie a maintenu que les injections de capital opérées par les actionnaires publics de So.Ge.A.AL visaient principalement à restaurer le capital social érodé par les pertes au niveau imposé par la législation nationale.


Commissaris Andor hield een debat in Napels (Italië). Commissaris Malmström nam deel aan burgerdialogen in Göteborg (Zweden) en in Turijn (Italië). Commissaris Tajani discussieerde met burgers in Rome (Italië).

Le commissaire Andor a mené un débat à Naples (Italie), la commissaire Malmström a participé aux dialogues avec les citoyens à Göteborg (Suède) et Turin (Italie), et le vice-président Tajani a rencontré les citoyens à Rome (Italie).


Commissaris Andor hield een debat in Napels (Italië). Commissaris Malmström nam deel aan een burgerdialoog in Göteborg (Zweden) en zal op 21 februari spreken in Turijn (Italië).

M. le commissaire László Andor a animé un débat public à Naples (Italie), et Mme la commissaire Cecilia Malmström a participé à un dialogue avec les citoyens à Göteborg (Suède) et sera à Turin (Italie), le 21 février.


Italië moet 145,2 miljoen euro terugbetalen omdat er sprake was van ontoereikende foto-interpretatie van beelden en een ontoereikende procedure voor controle op basis van beelden van voorgaande jaren wat betreft akkerbouwgewassen (areaalbetalingen); Griekenland moet 127,7 miljoen euro terugbetalen omdat er sprake was van tekortkomingen in het SIPL-GIS, en bij controles ter plaatse wat betreft areaalsteun en de steunregeling voor noten; het Verenigd Koninkrijk moet 69,4 miljoen euro terugbetalen omdat het op het verkeerde moment vervolgbezoeken in het veld hield, en het areaal dat ...[+++]

145,2 Mio EUR imputés à l'Italie pour insuffisances dans l'interprétation des ortho-photos et dans les procédures de contrôle sur place sur base d'images d'années antérieures, en ce qui concerne les paiements aux cultures arables (aides à la surface); 127,7 Mio EUR imputés à la Grèce pour insuffisances dans le système SIPA-SIG et dans les contrôles sur place, en ce qui concerne les aides à la surface et aux fruits à coque; 69,4 Mio EUR imputés à la Grande-Bretagne pour programmation inappropriée des visites sur place et détermination inexacte de la surface admissible au bénéfice de l'aide.


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Luc CARBONEZ Plaatsvervangend Permanent Vertegen- woordiger Denemarken : mevrouw Karen MOUSTGAARD JESPERSEN Minister van Sociale Zaken Duitsland : de heer Heribert SCHARRENBROICH Staatssecretaris van Gezins- en Bejaardenzorg Griekenland : mevrouw Titina PANTAZIS Secretaris-Generaal op het Ministerie van Arbeid en Sociale Zaken Spanje : mevrouw Cristina ALBERDI ALONSO Minister van Sociale Zaken de heer Javier VALERO Staatssecretaris Frankrijk : de heer Pierre SELLAL Plaatsvervangend Permanent Vertegen- woordiger Ierland : de heer Prionsias de ROSSA Minister van Sociale Zaken mevrouw Eithne FITZGERALD Onderminister van Ondernemingszake ...[+++]

Les gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Luc CARBONEZ Représentant permanent adjoint Pour le Danemark : Mme Karen MOUSTGAARD JESPERSEN Ministre des Affaires sociales Pour l'Allemagne : M. Heribert SCHARRENBROICH Secrétaire d'Etat à la Famille et au Troisième âge Pour la Grèce : Mme Titina PANTAZIS Secrétaire général au Ministère du Travail et des Affaires sociales Pour l'Espagne : Mme Cristina ALBERDI ALONSO Ministre des Affaires sociales M. Javier VALERO Secrétaire d'Etat Pour la France : M. Pierre SELLAL Représentant permanent adjoint Pour l'Irlande : M. Proinsias de ROSSA Ministre des Affaires sociales Mme Eithne FITZGERALD Ministre adjoint au Ministère de l'En ...[+++]


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Erik DERYCKE Minister van Buitenlandse Zaken en Staatssecretaris voor Ontwikkelings- samenwerking Denemarken : de heer Poul NIELSON Minister van Ontwikkelingssamenwerking Duitsland : de heer Wighard HÄRDTL Staatssecretaris van Ontwikkelingssamenwerking Griekenland : de heer Athanassios THEODORAKIS Secretaris-Generaal van het Ministerie van Buitenlandse Zaken Spanje : de heer José Luis DICENTA BALLESTER Staatssecretaris voor Internationale Samenwerking en voor Latijns-Amerika Frankrijk : de heer Jacques GODFRAIN Onderminister van Ontwikkelingssamenwerking Ierland : mevrouw Joan BURTON Onderminister van Buitenlandse Zaken, speciaal belast met Ontwikke ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Erik DERYCKE Ministre des Affaires étrangères et Secrétaire d'Etat à la Coopération et au Développement Pour le Danemark : M. Poul NIELSON Ministre de la Coopération au Développement Pour l'Allemagne : M. Wighard HÄRDTL Secrétaire d'Etat à la Coopération au Développement Pour la Grèce : M. Athanassios THEODORAKIS Secrétaire général du Ministère des Affaires étrangères Pour l'Espagne : M. José Luis DICENTA BALLESTER Secrétaire d'Etat à la Coopération internationale et à l'Amérique latine Pour la France : M. Jacques GODFRAIN Ministre Délégué à la Coopération Pour l'Irlande : Mme Joan BURTON Secrétaire d'Etat aux Affaires étra ...[+++]




D'autres ont cherché : italiaanse republiek     italië     militaire orde van italie     eilanden in regio van italië     regio's van italië     italië hield     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'italië hield' ->

Date index: 2021-02-13
w