Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "italië het ierse voorzitterschap volledig " (Nederlands → Frans) :

De toezeggingen die wij jegens de burgers hebben gedaan, moeten wij hard maken. Wij zijn er zeker van dat Italië het Ierse voorzitterschap volledig zal steunen, om ervoor te zorgen dat wat gisteren niet is doorgegaan, zo gauw mogelijk werkelijkheid wordt.

Les promesses faites aux citoyens doivent être tenues et nous sommes certains que l’Italie soutiendra totalement la présidence irlandaise afin que ce qui n’a pas été accompli hier puisse l’être le plus rapidement possible.


(EN) (Mijnheer de Voorzitter, bedankt voor de gelegenheid enkele woorden te kunnen wijden aan het Ierse voorzitterschap. Voordat ik mijn opmerkingen maak, zou ik de Ierse regering echter succes willen wensen met haar aanvraag voor erkenning van het Iers als officiële werktaal in de EU. Voor alle naties, maar misschien voor kleinere naties in het bijzonder, geldt culturele identiteit als buitengewoon belangrijk. We kunnen allemaal overtuigde Europeanen zijn en toch onze culturele identiteit volledig behouden, en taal is daar een crucia ...[+++]

(EN) (Monsieur le Président, je vous remercie de me donner l’opportunité de dire quelques mots au sujet de la présidence irlandaise. Avant de présenter mes remarques, je voudrais souhaiter bonne chance au gouvernement irlandais et à ses démarches visant à faire reconnaître l’irlandais comme langue de travail officielle de l’UE. Pour toutes les nations, mais peut-être davantage pour les petites nations, l’identité culturelle est très importante. Nous pouvons tous être de vrais Européens tout en conservant pleinement notre identité culturelle, et la langue en est une composante essentielle.)


De inconsistentie tussen het eerste en derde deel van de Grondwet, de beperkingen ten aanzien van de volledige tenuitvoerlegging van het Handvest van de grondrechten, het mogelijk conflict tussen de voorzitter van de Commissie en de voorzitter van de Raad, de handhaving van het vetorecht op te veel bevoegdheidsterreinen, de uitsluiting van het Europees Parlement van het ratificatieproces – dit zijn allemaal grote stappen achteruit, die op hoffelijke wijze door het Ierse voorzitterschap begeleid zijn.

Les incohérences entre la première et la troisième partie de la Constitution, les limites et la pleine application de la Charte des droits fondamentaux, le conflit potentiel entre le président de la Commission et le président du Conseil, le maintien du droit de veto dans bien trop de domaines de compétence, l’exclusion du Parlement européen du processus de ratification constituent tous des régressions, poliment guidées par la présidence irlandaise.


Tijdens het Ierse voorzitterschap zal voor het eerst volledige uitvoering worden gegeven aan de beslissingen van de Europese Raad van Sevilla die tot doel hadden onze werkzaamheden op meer coherente en strategische wijze aan te pakken.

La présidence irlandaise est la première à bénéficier de l’application totale des décisions du Conseil européen de Séville visant à assurer une démarche plus cohérente et stratégique envers notre travail.


En het Ierse voorzitterschap zal niet slagen waar Italië gefaald heeft.

La présidence irlandaise ne réussira pas là où l’Italie a échoué.


De Regeringen van de Lid-Staten en de Commissie van de Europese Gemeenschappen waren als volgt vertegenwoordigd : België : mevrouw Laurette ONKELINX Minister-Voorzitter van de Franse Gemeenschapsregering belast met Gezondheid, Sociale Zaken en Toerisme Denemarken : mevrouw Jytte HILDEN Minister van Cultuur de heer Erik JACOBSEN Staatssecretaris van Cultuur Duitsland : de heer Helmut SCHÄFER Staatsminister van Buitenlandse Zaken de heer Hans ZEHETMAIR Staatsminister van Onderwijs, Cultuur, Wetenschappen en Kunst van Beieren de heer Kur ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission des Communautés européennes étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : Mme Laurette ONKELINX Ministre-Présidente de la Communauté française, chargée de la Santé, des Affaires sociales et du Tourisme Pour le Danemark : Mme Jytte HILDEN Ministre de la Culture M. Erik JACOBSEN Secrétaire d'Etat à la Culture Pour l'Allemagne : M. Helmut SCHÄFER Ministre d'Etat aux Affaires étrangères M. Hans ZEHETMAIR Ministre d'Etat de l'Education, de la Culture, des Sciences et des Arts de la Bavière M. Kurt FALTLHAUSER Ministre de la Chancellerie de la Bavière Pour la Grèce : M. Stavros BENOS Ministre de la Culture Pour l'Espagne : Mme Esperanza AGUIRRE Ministre de la Culture M. Miguel Angel CORTE ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'italië het ierse voorzitterschap volledig' ->

Date index: 2021-01-11
w