Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "italië gazzetta ufficiale " (Nederlands → Frans) :

De bevoegde instantie heeft de nationale procedure voor de indiening van bezwaarschriften ingeleid met de bekendmaking van de wijziging van het productdossier van „Toma Piemontese” BOB in het Staatsblad van de Republiek Italië (Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana) nr. 51 van 1 maart 2012.

La présente administration a entamé la procédure nationale d’opposition en publiant la proposition de modification de l’AOP Toma Piemontese au Journal officiel de la République italienne no 51 du 1er mars 2012.


De bevoegde instantie heeft de nationale procedure voor de indiening van bezwaarschriften ingeleid met de bekendmaking van het voorstel tot wijziging van de beschermde geografische aanduiding „Agnello di Sardegna” BGA in de Gazzetta Ufficiale van de Republiek Italië nr. 61 van 14 maart 2014.

La présente administration a lancé la procédure nationale d’opposition en publiant la proposition de modification de l’IGP «Agnello di Sardegna» au Journal officiel de la République italienne no 61 du 14 mars 2014.


De bevoegde instantie heeft de nationale procedure als bedoeld in artikel 5, lid 5 van Verordening (EG) nr. 510/2006 ingeleid met de bekendmaking van het voorstel tot erkenning van de beschermde geografische aanduiding „Prosciutto Amatriciano” in de Gazzetta Ufficiale van de republiek Italië, nr. 56 van 9 maart 2009.

L’administration a entamé la procédure visée à l'article 5, paragraphe 5, du règlement (CE) no 510/2006 en publiant la proposition de reconnaissance de l’indication géographique protégée «Prosciutto Amatriciano» au Journal officiel de la République italienne no 56 du 9 mars 2009.


De bevoegde instantie heeft de nationale procedure voor de indiening van bezwaarschriften ingeleid met de bekendmaking van het voorstel tot erkenning van de beschermde oorsprongsbenaming „Aglio di Voghiera” in de Gazzetta Ufficiale van de republiek Italië, nr. 124 van 30 mei 2007.

La présente administration a entamé la procédure nationale d’opposition en publiant la demande de reconnaissance de l’appellation d’origine protégée «Aglio di Voghiera» au Journal officiel de la République italienne no 124 du 30 mai 2007.


Italië // Wetgevingsdecreet nr. 253: Attuazione della direttiva 97/5/CEE sui bonifici transfrontalieri, aangenomen op 28 juli 2000, gepubliceerd op 11 september 2000 (Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana, Serie General, N° 212).

Italie // Decreto legge n° 253: Attuazione della direttiva 97/5/CEE sui bonifici transfrontalieri, décret-loi du 28 juillet 2000, publié le 11 septembre 2000 (Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana, Serie General, N° 212).


Italië // Wetgevingsdecreet nr. 253: Attuazione della direttiva 97/5/CEE sui bonifici transfrontalieri, aangenomen op 28 juli 2000, gepubliceerd op 11 september 2000 (Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana, Serie General, N° 212).

Italie // Decreto legge n° 253: Attuazione della direttiva 97/5/CEE sui bonifici transfrontalieri, décret-loi du 28 juillet 2000, publié le 11 septembre 2000 (Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana, Serie General, N° 212).




Anderen hebben gezocht naar : republiek italië     republiek italië gazzetta     italië gazzetta ufficiale     gazzetta     gazzetta ufficiale     italië     september 2000 gazzetta     italië gazzetta ufficiale     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'italië gazzetta ufficiale' ->

Date index: 2022-09-11
w