Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «italië en frankrijk moeten betalen en waardoor onze landen » (Néerlandais → Français) :

Dat is een voorrecht waarvoor met name Italië en Frankrijk moeten betalen en waardoor onze landen belangrijke middelen moeten ontberen.

C’est un privilège qui a principalement été payé par l’Italie et la France, détournant des ressources précieuses de nos deux pays.


Dit werd 21 jaar geleden geschreven, en ook nu nog moeten wij precies hetzelfde doen, zoals ook de voorzitter van de Commissie zei. Wij moeten deze droom levend houden en de controle aan onze buitengrenzen in Italië, Griekenland, in heel het Europese zuiden, intensiveren. Deze buitengrenzen zijn namelijk ook de buitengrenzen van de andere landen, van Duitsland, Frankrijk, België – en ik noe ...[+++]

Cela date d’il y a vingt et un ans et comme le président de la Commission l’a dit, c’est précisément ce que nous sommes appelés à faire aujourd’hui: maintenir le rêve en vie et renforcer les contrôles aux frontières de l’Italie, de la Grèce et du sud de l’Europe dans l’ensemble, parce que les frontières méridionales de l’Europe unie sont les frontières des autres États – de l’Allemagne, de la France et de la Belgique, par exemple.


Als voorbeeld kunnen de prestaties van Frankrijk, Duitsland en Italië worden genoemd: niemand heeft deze landen ooit een haarbreed in de weg gelegd, laat staan dat zij ook maar één enkele euro als borg hebben moeten betalen.

On pourrait citer comme exemples les performances de la France, de l’Allemagne ou de l’Italie, car, en fait, on ne leur a pas touché un cheveu et on ne leur a pas demandé le versement du moindre euro.


Het resultaat van de bemiddeling is een goed resultaat en daarmee wordt het evenwicht hersteld in een situatie waarin Oostenrijk gebruik maakt van een instrument om zware vrachtwagen te weren terwijl diezelfde vrachtwagen wel vrij blijven rondrijden in de Alpengebieden van ook andere landen, van Frankrijk en Italië, zonder daar een milieutol te moeten betalen.

Effectivement, les conclusions de la conciliation doivent être saluées pour l’équilibre qu’elles restaurent dans une situation voyant l’Autriche appliquer un instrument entravant la circulation des poids lourds, lesquels peuvent se déplacer partout ailleurs, notamment dans les régions alpines de France et d’Italie, sans être soumis ? des redevances environnementales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'italië en frankrijk moeten betalen en waardoor onze landen' ->

Date index: 2023-06-01
w